In fact, it's grown all over the world - yucca, tapioca, manioc, cassava, it's all the same thing - a very starchy root vegetable. |
И, фактически, он растёт по всему миру. Юкка, тапиока, маниок, кассава - всё это названия одного и того же растения, корни которого содержат очень много крахмала. |
And both of these, the yucca and the Creosote bush, live on Bureau of Land Management land, and that's very different from being protected in a national park. |
Оба они: Юкка и Креозотовый куст - растут на территории Бюро по управлению землями, что непохоже на охрану в национальном парке. |
A57. Need an R.A. Unit, our location, victim of a gunshot, parking lot behind Capitol Records - corner Argyle and Yucca, southeast corner. |
Нужна Скорая помощь.По нашему местонахождению, огнестрельное ранение, парковка позади Капитал Рекордс - угол Аргайл и Юкка, южный угол. |
However, in the United States for example, the proposed permanent facilities at Yucca Mountain may not be ready for at least 10-20 years. |
Однако, например, в Соединенных Штатах Америки для создания предлагаемых постоянных хранилищ в горе Юкка может потребоваться по крайней мере 10-20 лет. |
And both of these, the yucca and the Creosote bush, live on Bureau of Land Management land, and that's very different from being protected in a national park. |
Оба они: Юкка и Креозотовый куст - растут на территории Бюро по управлению землями, что непохоже на охрану в национальном парке. |