He later wrote 'Sources of Yoruba History', published in 1973, and a few other books. |
Позже Биобаку издаёт «Источники по истории Йоруба» («Sources of Yoruba History», 1973 год), ряд других трудов и научных статей. |
During the 1940s and 1950s the Igbo and Yoruba parties were in the forefront of the fight for independence from Britain. |
В течение 1940-х и 1950-х годов игбо и йоруба были в центре борьбы за независимость от Великобритании. |
They are especially common and robust today in parts of West Africa, used widely in such populous languages as Yoruba and Ewe. |
Они особенно распространены сегодня в некоторых регионах Западной Африки, где широко используются в языках с большим количеством носителей, например йоруба и эве. |
Since political independence in 1960, politics has revolved round Nigeria's major ethnic groups - the Igbo and Yoruba in the south, and the Hausa and Fulani in the north. |
Со времени обретения независимости в 1960 году, политика Нигерии вращалась вокруг крупнейших этнических групп страны - ибо и йоруба на юге и хауса и фулани на севере. |
This seemingly innocent joke, when I heard it as a child in Nigeria, was told about Igbo, Yoruba and Hausa, with the Hausa being Harry. |
Это, казалось бы, невинная шутка, когда я услышал её в детстве в Нигерии, была рассказана об игбо, йоруба и хауса, где роль Гарри играл хауса. |