During the 1940s and 1950s the Igbo and Yoruba parties were in the forefront of the fight for independence from Britain. |
В течение 1940-х и 1950-х годов игбо и йоруба были в центре борьбы за независимость от Великобритании. |
Mother tongues: Fon, Yoruba |
Родные языки: фон, йоруба |
In July, 2005 the health education materials on PMTCT were printed in Igbo, Hausa and Yoruba languages for the 11 catchment areas; |
В июле 2005 года материалы по ППМР были опубликованы на языках игбо, хауза и йоруба для 11 районов обслуживания того или иного лечебного учреждения. |
Publication of the public health code, following translation into Fon, Mina, Yoruba, Batonu, Dendi and Ditamari; |
ведется популяризация правил общественной гигиены, переведенных на языки фон, мина, йоруба, батону, денди и дитамари; |
Fon, the main language of the south, is spoken by 42.2 per cent of the population, Adja by 15.6 per cent, Yoruba by 12.1 per cent and Bariba by 8.6 per cent. |
Так, на языке фон, основном языке южной части страны, говорит 42,2% населения, на языке аджа - 15,6%, йоруба - 12,1% и бариба - 8,6%. |