| Igbo and Yoruba leaders, anxious to obtain an independent country at all costs, accepted the Northern demands. | Игбо и йоруба, стремясь получить независимую страну, приняли требования Севера. |
| The main national languages are Fon, Adja, Yoruba and Bariba spoken by, respectively, 42.2%, 15.6%, 12.1% and 8.6% of the population. | Основные национальные языки - фон, аджа, йоруба и бариба, на долю которых приходится, соответственно, 42,2 процента, 15,6 процента, 12,1 процента и 8,6 процента. |
| Mother tongues: Fon, Yoruba | Родные языки: фон, йоруба |
| However, in languages which are heavily tonal, and therefore convey much of their information through pitch even when spoken, such as Mazatec and Yoruba, extensive conversations may be whistled. | Тем не менее, в языках, которые являются тональными в значительной степени, и передают большую часть своей информации через высоту звука даже в разговорных языках (например, как масатекский или йоруба), целые длительные переговоры могут быть свистящими. |
| In Nigeria, UNIFEM and the local United Nations information centre supported the translation and publication of the Platform for Action into Yoruba, Hausa and Igbo. | В Нигерии ЮНИФЕМ и местный информационный центр Организации Объединенных Наций помогли в переводе и опубликовании Платформы действий на языках йоруба, хауса и игбо. |