They were like Yin and Yang. | Они были как Инь и Янь. |
Have you ever heard of boosting the Yang by consuming the Yin? | Ты когда-нибудь слышал, как поднимают янь, поглощая инь? |
It's wonderful what her yin does for your yang. | Это замечательно, что ее Инь подходит к твоему Янь. |
Like yin and yang. | Как Инь и Ян. |
My yin to your yang. | Мы как инь и янь |
This pair of particles is like yin and yang, night and day, opposites that would not exist without each other. | эти частицы как ин и янь, как день и ночь, противоположности, которые не существуют друг без друга. |
Guys, this is your grandma: Yin. | Парни, это ваша бабушка Ин. |
Teng Yin and his clan were executed while Lü Ju committed suicide. | Тэн Ин и весь его клан были вырезаны; Люй Цзюй покончил жизнь самоубийством. |
He wants to see Yin. | Он хочет видеть Ин. |
Furthermore, that person use is the World Sun Your Highness four Yin sword. | Но из-за того, что покушение было совершено с помощью меча Са Ин, переданного ранее принцу, |
Extreme water tourism is possible in Verkhnebureinsky area (rivers Niman and Akishma) Tuguro-Chumikansky (river Assyni and Munikan), Okhotsk (Kukhtui origins of rivers, Hunting, Hive, Yin). | Экстремальный водный туризм возможен в Верхнебуреинском районе (реки Ниман и Акишма), Тугуро-Чумиканском (реки Ассыни и Муникан), Охотском (истоки рек Кухтуй, Охота, Улья, Иня). |
We got an address for Yin. | Мы получили адрес Иня. |
A wily prin named Spencerton attempts to save lady Allison from the evil clutches of the handsome, but vicious lord Yin. | "Хитрый принц по имени Спенцертон пытается спасти лэди Эллисон. из злых объятий красивого, но злобного лорда Иня". |
That yin case is the kind of thing That can shut a person down. | Дело Иня - такое дело, которое бы любого сломило. |
Huan and Yang hesitated-not willing to turn against Yin immediately but wanting to accept the powerful posts. | Хуань и Ян заколебались: поворачивать оружие против Иня они не желали, но предложение было очень заманчивым. |
Two other members of the group, Daw Myaing and Ma Yin Tin Swe, were reportedly arrested on 11 January. | Сообщалось, что два других члена этой группы До Миайнг и Ма Йин Тин Све были арестованы 11 января. |
Mr. Chan Ying Yin (Singapore) said that his country, after acceding to the Convention on the Rights of the Child in 1995, had made progress in terms of lower infant mortality rates and the high proportion of children immunized. | Г-н Чан Йинг Йин (Сингапур) сообщает, что его страна, ставшая участником Конвенции о правах ребенка в 1995 году, добилась прогресса в области снижения показателей детской смертности и расширения масштабов вакцинации детей. |
Ms. YIN YIN MINT (Myanmar) welcomed the decision to convene the World Summit for Social Development in 1995. | Г-жа ЙИН ЙИН МИНТ (Мьянма) приветствует решение о проведении в 1995 году Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития. |
The Chu (927-951) was founded by Ma Yin with the capital at Changsha. | Царство Чу (927-951) было основано Ма Инем со столицей в городе Чанша. |
In 369, he launched the campaign, in conjunction with Chi Chao's father Chi Yin (郗愔), his brother Huan Chong, and Yuan Zhen (袁真), although he soon seized Chi Yin's troops and put them under his own command. | В 369 году он выступил в поход вместе с отцом Чи Чао Чи Инем, младшим братом Хуань Чуном и Юань Чжэнем; вскоре он отобрал войска у Чи Чао и поместил их под собственное командование. |
The "Yin He" incident is only one example in this regard. | Инцидент с "Йинь Хэ" является лишь одним из примеров тому. |
China strongly demands that the United States take immediate steps to remove the adverse consequences of its false intelligence and ensure, as it has already promised, that the "Yin He" be allowed to enter its scheduled ports for unloading. | Китай решительно требует, чтобы Соединенные Штаты незамедлительно предприняли шаги по устранению неблагоприятных последствий использования своих ошибочных разведывательных данных и обеспечили, как они это уже обещали, чтобы "Йинь Хэ" было разрешено заходить в предусмотренные его маршрутом порты с целью разгрузки. |
The "Yin He" incident has incurred heavy losses to China both politically and economically. | Инцидент с "Йинь Хэ" причинил серьезный ущерб Китаю как в политическом, так и в экономическом отношениях. |
Now the truth has been brought to the daylight, and the United States, which was the sole maker of the "Yin He" incident, has ended up in its own failure. | Сейчас истина стала достоянием гласности, а Соединенные Штаты, исключительно по вине которых возник инцидент с "Йинь Хэ", в конечном итоге потерпели крах. |
The "Yin He" incident is the sole making of the United States side as a result of its erroneous act based on its false intelligence. | Инцидент с "Йинь Хэ" вызван исключительно действиями американской стороны вследствие их ошибки, причиной которой были полученные ею неверные разведывательные данные. |