My Yin to his proud Yang. | Мой инь и его мощный янь. |
Yin Ruiji's death sentence is waived | Смертный приговор Инь Жуй Цзи - отменен. |
She's the yin to my yang. | Мы как Инь и Янь. |
Yin fen will not heal you. | Инь фень тебя не исцелит. |
Is that the Yin dynasty... | Здесь живет династия Инь...? |
Guys, this is your grandma: Yin. | Парни, это ваша бабушка Ин. |
Boys, this is your grandmother, Yin. | Парни, это ваша бабушка Ин. |
Hurt people at Sai Yin Pun | Устроил драку на Сэй Ин Пин |
He wants to see Yin. | Он хочет видеть Ин. |
Furthermore, that person use is the World Sun Your Highness four Yin sword. | Но из-за того, что покушение было совершено с помощью меча Са Ин, переданного ранее принцу, |
Extreme water tourism is possible in Verkhnebureinsky area (rivers Niman and Akishma) Tuguro-Chumikansky (river Assyni and Munikan), Okhotsk (Kukhtui origins of rivers, Hunting, Hive, Yin). | Экстремальный водный туризм возможен в Верхнебуреинском районе (реки Ниман и Акишма), Тугуро-Чумиканском (реки Ассыни и Муникан), Охотском (истоки рек Кухтуй, Охота, Улья, Иня). |
We got an address for Yin. | Мы получили адрес Иня. |
A wily prin named Spencerton attempts to save lady Allison from the evil clutches of the handsome, but vicious lord Yin. | "Хитрый принц по имени Спенцертон пытается спасти лэди Эллисон. из злых объятий красивого, но злобного лорда Иня". |
Your Yin to be in harmony with his Yang | На гармонию Иня и Яня. |
Huan and Yang hesitated-not willing to turn against Yin immediately but wanting to accept the powerful posts. | Хуань и Ян заколебались: поворачивать оружие против Иня они не желали, но предложение было очень заманчивым. |
Two other members of the group, Daw Myaing and Ma Yin Tin Swe, were reportedly arrested on 11 January. | Сообщалось, что два других члена этой группы До Миайнг и Ма Йин Тин Све были арестованы 11 января. |
Mr. Chan Ying Yin (Singapore) said that his country, after acceding to the Convention on the Rights of the Child in 1995, had made progress in terms of lower infant mortality rates and the high proportion of children immunized. | Г-н Чан Йинг Йин (Сингапур) сообщает, что его страна, ставшая участником Конвенции о правах ребенка в 1995 году, добилась прогресса в области снижения показателей детской смертности и расширения масштабов вакцинации детей. |
Ms. YIN YIN MINT (Myanmar) welcomed the decision to convene the World Summit for Social Development in 1995. | Г-жа ЙИН ЙИН МИНТ (Мьянма) приветствует решение о проведении в 1995 году Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития. |
The Chu (927-951) was founded by Ma Yin with the capital at Changsha. | Царство Чу (927-951) было основано Ма Инем со столицей в городе Чанша. |
In 369, he launched the campaign, in conjunction with Chi Chao's father Chi Yin (郗愔), his brother Huan Chong, and Yuan Zhen (袁真), although he soon seized Chi Yin's troops and put them under his own command. | В 369 году он выступил в поход вместе с отцом Чи Чао Чи Инем, младшим братом Хуань Чуном и Юань Чжэнем; вскоре он отобрал войска у Чи Чао и поместил их под собственное командование. |
The "Yin He" incident is only one example in this regard. | Инцидент с "Йинь Хэ" является лишь одним из примеров тому. |
China strongly demands that the United States take immediate steps to remove the adverse consequences of its false intelligence and ensure, as it has already promised, that the "Yin He" be allowed to enter its scheduled ports for unloading. | Китай решительно требует, чтобы Соединенные Штаты незамедлительно предприняли шаги по устранению неблагоприятных последствий использования своих ошибочных разведывательных данных и обеспечили, как они это уже обещали, чтобы "Йинь Хэ" было разрешено заходить в предусмотренные его маршрутом порты с целью разгрузки. |
The results of this exhaustive inspection showed that the Chinese ship "Yin He" did not carry thiodiglycol and thionyl chloride, the two chemicals as alleged by the United States side. | Результаты этого тщательного досмотра показали, что китайское судно "Йинь Хэ", вопреки утверждениям американской стороны, не перевозило химические вещества тиодигликоль и тионилхлорид. |
The complete inspection of all the containers aboard the "Yin He" showed conclusively that the two chemicals thiodiglycol and thionyl chloride were not among the ship's cargo. | Всесторонний досмотр всех контейнеров на борту "Йинь Хэ" убедительно показал, что среди грузов этого судна двух химических веществ - тиодигликоля и тионилхлорида - не имеется. |
But the United States has gone so far as to send warships and military aircraft to follow, monitor and harass the "Yin He". | Однако Соединенные Штаты зашли столь далеко, что направили военные корабли и военные самолеты с целью преследовать "Йинь Хэ", следить за ним и чинить ему помехи. |