| In May 1996 Foreign Minister Yevgeny Primakov of the Russian Federation, within the framework of Russian shuttle diplomacy, undertook a visit to the region. | В мае 1996 года министр иностранных дел Российской Федерации Евгений Примаков в рамках российской челночной дипломатии посетил регион. |
| If you were half as dedicated to your cause as Yevgeny was, there would be no vaccine, | Будь ты предан делу хоть на половину, как Евгений, вакцины бы не было. |
| Yevgeny Yevgenievich Lansere, also spelled Lanceray was born in 1875 in Pavlovsk. Russian graphic artist (painter, sculptor, mosaicist, illustrator) stylistically associated with the World of Art. | Лансере, Евгений Евгеньевич родился в 1875 году в Павловске.Живописец, сын скульптора Евгения Александровича Лансере. |
| At that time, he was invited to try out for the youth football teams in Armenia, where he was noticed by the head coach of the Soviet Union national under-21 football team, Yevgeny Lyadin. | В это время футболиста пригласили в юношескую сборную Армении, где его приметил главный тренер юношеской сборной СССР Евгений Лядин. |
| This is the way it works, Yevgeny Vladimirovich. | Специфика, Евгений Владимирович. |