| Yellow ball, yellow ball, yellow ball... | Желтый мячик, желтый мячик, желтый мячик... |
| There's a one-eyed yellow idol to the north of Katmandu. | "К северу от Катманду - одноглазый желтый идол". |
| we're here at Ehlert's and we're selling lots of cars there's a really cool yellow one | Мы здесь, у Элерта, и мы продаем кучу машин, здесь одна прикольная желтая, и у нас есть другие цвета, если желтый не в вашем вкусе. |
| A green light flashes at the beginning of the statement, and a yellow light flashes 30 seconds before the end of the statement. | Зеленый цвет мигает в начале выступления, а желтый загорается за 30 секунд до окончания выступления. |
| Officer shaw, We got a yellow 2-door coming at you, Right lane, doing 74. | Офицер Шо, к вам едет желтый двухдверник, правая полоса, скорость 120. |
| That's right, yellow and blue are also the colours of Romania. | Ах да, желтый и синий также цвета Румынии. |
| 2/ Corresponds to the specification "yellow", a specific part of the "yellow" zone of the triangle of CIE colours. | 2/ Соответствует спецификации "желтого" цвета, т.е. вполне определенной части "желтой" зоны цветного треугольника МКО. |
| Amend the first sentence to read: "2. If road markings are painted, they shall be yellow or white; however, blue may be used for markings showing places where parking is permitted but subject to some conditions or restrictions. | Изменить первое предложение следующим образом: "2. Если разметка проезжей части дороги наносится краской, то она должна быть желтого или белого цвета; однако может использоваться синий цвет для разметки, обозначающей места, где стоянка разрешена, но обусловлена некоторыми требованиями или ограничениями. |
| Trying to get a line on a 1979 Gremlin, Caribbean yellow. | Я ищу Гремлин 79-го года, цвета "карибский желтый". |
| Walnut colour chart: The Working Party agreed that the secretariat will proceed with the publication of this document without the yellow kernel if no consensus can be reached on this question by 31 December 2003. | Цветовая шкала для ядер грецких орехов: Рабочая группа решила, что секретариат опубликует этот документ без включения в него ядер желтого цвета, если к 31 декабря 2003 года по этому вопросу не будет достигнуто консенсуса. |
| Men grow old, pearls turn yellow... there is no cure. | Люди стареют, жемчуг желтеет... лечения нет. |
| Nitric acid turns the skin yellow; ammonia turns it orange. | Азотная кислота, от нее кожа желтеет, от аммиака - становится оранжевой. |
| Don't peel the garlic so soon, it gets yellow. | Ќе надо чистить чеснок заранее, иначе он желтеет. |
| It makes my face look yellow. | От него мое лицо желтеет. |
| Ripening usually progresses to give a yellow skinned fruit with green tips. | Обычно в процессе дозревания кожура бананов желтеет, а их концы остаются зелеными. |
| On 26 January 2016, he released a single with Yellow Claw named "Alright" through OWSLA. | 26 января 2016 года Сандер выпустил сингл с Yellow Claw под названием «Allright» на лэйбле OWSLA. |
| In October 1970 the ME24F Yellow engine gained four horsepower for a total of 30 PS (22 kW) (the Van did not receive this upgrade) while the Red engine went up to 34 PS (25 kW). | В октябре 1970 года удалось увеличить мощность двигателя ME24F Yellow на 4 л.с., полная мощность составила 30 л.с. (22 кВт) (фургоны не получили этих двигателей) в то время как мощность двигателей Red выросла до 34 л.с. (25 кВт). |
| "She's Thunderstorms" was played after "Old Yellow Bricks" and the main set ended with "Do Me a Favour", "Cornerstone", "Suck It and See", "Fluorescent Adolescent", "R U Mine?" | Композиция «She's Thunderstorms» была исполнена после «Old Yellow Bricks» главный сет закончился песнями «Do Me a Favour», «Cornerstone», «Suck It and See», «Fluorescent Adolescent», «R U Mine?». |
| The theme song, "The Yellow Brick Road Song", is performed by spoken word poet and musician Iyeoka Okoawo. | Тема для заставки «The Yellow Brick Road Song» была написана поэтессой жанра spoken word и музыкантом Ииокой Окоавой. |
| Koechlin expanded her career into screenwriting with the 2011 crime thriller That Girl in Yellow Boots, in which she also played the lead role. | Кёклен также принимала участие в написании сценария криминального триллера «That Girl in Yellow Boots» (2011), в котором сыграла главную роль. |
| He lives in Yellow Springs, Ohio. | Вырос в Йеллоу Спрингс, Штат Огайо. |
| He'd sing "Yellow Submarine" at the top of his lungs to make you laugh and save the mango in his fruit salad for you. | Он споет тебе Йеллоу Сабмарин во весь голос ради смеха. Эдди, который оставлял для тебя манго в своем салате. |
| Yellow rock country club. | Загородный клуб "Йеллоу Рок". |
| Target on Yellow Springs Road. | Объект на Йеллоу Спрингс Роуд. |
| The franchise was established in 1933 as a replacement for the bankrupt Frankford Yellow Jackets, when a group led by Bert Bell secured the rights to an NFL franchise in Philadelphia. | Клуб был основан в 1933 году как замена обанкротившейся команды «Фрэнкфорд Йеллоу Джекетс», когда группа бизнесменов под руководством Берта Белла выиграла право на получении футбольной команды НФЛ в Филадельфии. |
| Even the weeping willows turned yellow that year. | В тот год пожелтели даже плакучие ивы. |
| Especially for older books where the ink has faded and the pages have turned yellow, OCR cannot recognize a lot of the words. | Особенно в старых книгах, где чернила выцвели и страницы пожелтели, OCR не может распознать многие слова. |
| The birch leaves have already turned yellow. | Листья берёзы уже пожелтели. |
| That's why your eyes are yellow. | Вот почему ваши глаза пожелтели. |
| I think the whites of his eyes were yellow. | Думаю, у него пожелтели склеры. |
| Too bad your old mars yellow, kid. | Очень жаль, что твой старик трус, парень. |
| If you don't, we'll think you're yellow, won't we, Howard? | Если не полезешь, то ты - трус, верно, Говард? |
| I guess I'm yellow, all right. | Ну и трус же я. |
| I said that's 10, you gutless, yellow pie-slinger! | Я сказал, что ты трус, и только и умеешь, что пирогами кидаться! |
| I'm yellow, no guts. | Я неудачник и трус. |
| According to the coroner, bones yellow over time, and the red is from Missouri Clay. | По словам коронера, кости желтеют со временем, а красные от Миссурийской глины. |
| These leaves become yellow and dry up. | В результате последние желтеют и засыхают. |
| His lecture notes are literally turning yellow with age. | Его конспекты лекций в буквальном смысле слова желтеют со временем. |
| Irregular spots appear in grassy areas, which later turn yellow and take on a rice straw colour. | На поверхности растения появляются пятна неправильной формы, которые позднее желтеют и приобретают соломенный цвет. |
| That bit at the beginning when he's got them yellow eyes, he looks up, | Вначале, когда у него глаза желтеют и он рычит: |
| Krummy, we have to ride one of them from yellow to red. | Крумми, мы должны пройти по одному из них из жёлтого в красный. |
| Red and yellow and blue and green | Красный и желтый, и синий, и зеленый |
| Red to positive, yellow to negative, right? | Красный - плюс, желтый - минус, верно? |
| Mexican families decorate homes and parties in colors that represent wishes for the upcoming year: red encourages an overall improvement of lifestyle and love, yellow encourages blessings of improved employment conditions, green for improved financial circumstances, and white for improved health. | Мексиканские семьи украшают дома и вечеринки в цветах, которые представляют пожелания на предстоящий год: красный поощряет общее улучшение образа жизни и любви, жёлтый поощряет благословения улучшенных условий занятости, зелёный желает улучшения финансовых условий и белый - для улучшения здоровья. |
| But as grandpa dug through that forest floor, I became fascinated with the roots, and under that, what I learned later was the white mycelium and under that the red and yellow mineral horizons. | Пока дедушка прокапывал путь сквозь почву, меня заинтересовали не только корни деревьев, но и то, что лежит под ними - позже я узнала, что это мицелий, - а под ним, красный и жёлтый, почвенные горизонты. |