Yardley will be here at any moment. | Скорее! Ярдли приедет в любую минуту. |
If you think you can make a mockery of Yardley Publications, you're mistaken. | Думаете, можно сделать посмешище из "Ярдли Пабликейшнз"? Вы сильно ошибаетесь. |
You wouldn't want to leave old Yardley, would you? | Вы же не бросите старого Ярдли, правда? |
Hello, Mr. Yardley. | Привет, мистер Ярдли. |
Yes, the Alexander Yardley. | Да, тот самый Александр Ярдли. |