Shut your yap for a second. | Закрой хлебало на секунду. |
Shut your yap and look smart. | Заткни хлебало и постарайся выглядеть поумней. |
We could yap about this all day, or we could go down to the rehearsal space and see who Flash likes and who gets vagected. | Мы можем болтать целый день или можем спуститься в репетиционный зал и посмотреть, кого любит Флэш, и кто получит его. |
Look, Monochrome can yap all he wants about no-name's cosmic plan but here's something I picked up rubbing mojos these past few years. | Слушай, Одноцветный может болтать, что хочет насчет безымянного плана, ... но есть маленькое кое-что, которому я научился, за последнюю пару лет. |
Unless Yap made up that whole story. | Если только Яп не выдумал всю эту историю. |
Two other areas formerly encompassed within the Trust Territory of the Pacific Islands include the Federated States of Micronesia, a federation including Pohnpei, Kosrae, Chuuk and Yap, and the Republic of the Marshall Islands. | Две другие территории, которые раньше входили в состав подопечной территории Тихоокеанские острова, включают Федеративные штаты Микронези - федерацию, объединяющую острова Понпеи, Косраэ, Чуук и Яп, и Республику Маршалловы Острова. |
I know what you did, Yap. | Я всё знаю, Яп. |
The U.S. Embassy is located in the state of Pohnpei not on the island of Yap. | Население 127000 человек, а посольство США находится в штате Понпеи, а не на острове Яп, как многие думают. |
Yap State consists of four major island groups including Yap proper, Map, Gagil-Tomil and Rumung. | Штат Яп состоит из четырех основных островных групп - собственно Яп, Мап, Гагил-Томил и Румунг. |
Mr. Yap: We are pleased and honoured to see you, Mr. President, presiding over this meeting. | Г-н Йап: Для нас большая радость и честь видеть Вас, г-н Председатель, возглавляющим это заседание. |
Mr. Yap: We would first like to welcome Ms. Catherine Bertini, Executive Director of the World Food Programme, to the Security Council and thank her for her comprehensive briefing. | Г-н Йап: Прежде всего нам хотелось бы поприветствовать в Совете Безопасности г-жу Катрин Бертини, директора-исполнителя Мировой продовольственной программы и поблагодарить ее за ее содержательный брифинг. |
Mr. Yap said that the context in which United Nations peacekeeping operations took place was evolving rapidly towards an increasing number of intra-State conflicts, the origins of which were very different from those of inter-State wars. | Г-н Йап говорит, что обстановка, в которой осуществляются операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, быстро развивается в направлении увеличения числа внутригосударственных конфликтов, происхождение которых сильно отличается от происхождения межгосударственных войн. |
Mev yap, Thopok! | Мев Йап, Топок! |
Brigadier General Yap Ong Heng | Бригадный генерал Йап Онг Хенг |