Shut your yap for a second. | Закрой хлебало на секунду. |
Shut your yap and look smart. | Заткни хлебало и постарайся выглядеть поумней. |
We could yap about this all day, or we could go down to the rehearsal space and see who Flash likes and who gets vagected. | Мы можем болтать целый день или можем спуститься в репетиционный зал и посмотреть, кого любит Флэш, и кто получит его. |
Look, Monochrome can yap all he wants about no-name's cosmic plan but here's something I picked up rubbing mojos these past few years. | Слушай, Одноцветный может болтать, что хочет насчет безымянного плана, ... но есть маленькое кое-что, которому я научился, за последнюю пару лет. |
The first recorded sighting of Yap by Europeans came during the Spanish expedition of Álvaro de Saavedra in 1528. | Документально зафиксированное открытие о. Яп европейцами произошло во время испанской экспедиции Альваро де Сааведра в 1528 году. |
Okay, Yap, we get it. | Окей, Яп, мы поняли. |
Child is uniformly defined under the state laws of Pohnpei, Chuuk, Kosrae and Yap as a person below 18 years of age. | В законах штатов Понпеи, Чуук, Косрае и Яп содержится единое определение ребенка как лица, не достигшего 18-летнего возраста. |
Mr. Yap: My delegation would like to welcome the Special Representative of the Secretary-General, Mr. Hans Haekkerup, to the Security Council, and to thank him for his very first briefing to the Council. | Г-н Яп: Моя делегация хотела бы приветствовать Специального представителя Генерального секретаря г-на Ханса Хеккерупа в Совете Безопасности и поблагодарить его за его первый брифинг в Совете. |
In 1998, CRC was concerned at the disparities between the different states (Chuuk, Kosrae, Ponhpei and Yap) in terms of legislation and practices, as well as the insufficient coordination between the central level and the four states. | В 1991 году КПР высказал обеспокоенность по поводу диспропорций между различными штатами (Чуук, Косраэ, Понпеи и Яп) в плане законодательства и практики, а также по поводу недостаточной координации между центральным уровнем и четырьмя штатами. |
Mr. Yap: We are pleased and honoured to see you, Mr. President, presiding over this meeting. | Г-н Йап: Для нас большая радость и честь видеть Вас, г-н Председатель, возглавляющим это заседание. |
Mr. Yap: We would first like to welcome Ms. Catherine Bertini, Executive Director of the World Food Programme, to the Security Council and thank her for her comprehensive briefing. | Г-н Йап: Прежде всего нам хотелось бы поприветствовать в Совете Безопасности г-жу Катрин Бертини, директора-исполнителя Мировой продовольственной программы и поблагодарить ее за ее содержательный брифинг. |
Mr. Yap said that the context in which United Nations peacekeeping operations took place was evolving rapidly towards an increasing number of intra-State conflicts, the origins of which were very different from those of inter-State wars. | Г-н Йап говорит, что обстановка, в которой осуществляются операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, быстро развивается в направлении увеличения числа внутригосударственных конфликтов, происхождение которых сильно отличается от происхождения межгосударственных войн. |
Mev yap, Thopok! | Мев Йап, Топок! |
Brigadier General Yap Ong Heng | Бригадный генерал Йап Онг Хенг |