| Feeling ill, he nevertheless returned to Yangzhou. |
Почувствовав себя плохо, он все же вернулся в Янчжоу. |
| Jianzhen was then forced to make his way back to Yangzhou by land, lecturing at a number of monasteries on the way. |
Цзянчьчжэнь был вынужден вернуться обратно в Янчжоу по суше, посетив несколько монастырей. |
| In November 2013, the Chinese Government and the Provisional Technical Secretariat co-organized the on-site inspection workshop-21 in Yangzhou, and the participants discussed and facilitated the preparations for IFE14. |
В ноябре 2013 года правительство Китая и Временный технический секретариат совместно организовали в Янчжоу семинар-21 по инспекциям на местах, в ходе которого его участники обсудили вопросы подготовки и проведению в 2014 году комплексного полевого учения. |
| Technical assistance was being provided by the Chinese authorities to establish local construction firms capable of producing mid-rise buildings at low cost to enable the poor to remain on prime land close to the central business district in the city of Yangzhou. |
Китайскими властями оказывается техническая помощь в создании местных строительных фирм, способных возводить здания средней этажности при минимальных затратах, с тем чтобы малоимущие могли и далее занимать лучшие земельные участки вблизи делового центра города Янчжоу. |
| He became better known as an artistic innovator who was one of the Eight Eccentrics of Yangzhou. |
Более известным стал, как художник-новатор, одним из «Восьми чудаков из Янчжоу». |