Feeling ill, he nevertheless returned to Yangzhou. |
Почувствовав себя плохо, он все же вернулся в Янчжоу. |
Technical assistance was being provided by the Chinese authorities to establish local construction firms capable of producing mid-rise buildings at low cost to enable the poor to remain on prime land close to the central business district in the city of Yangzhou. |
Китайскими властями оказывается техническая помощь в создании местных строительных фирм, способных возводить здания средней этажности при минимальных затратах, с тем чтобы малоимущие могли и далее занимать лучшие земельные участки вблизи делового центра города Янчжоу. |
In 604 - 609 two portions of the Canal that joined the cities of Luoyang and Yangzhou, were handed over. |
В 604-609 гг. были сданы две очереди канала, который соединил города Лоян (Luoyang) и Янчжоу (Yangzhou). |
UN-Habitat supported the Department of Economic and Social Affairs in the organization of a high-level symposium on sustainable cities and sustainable urbanization in Yangzhou, China, in December 2013. |
ООН-Хабитат оказала поддержку Департаменту по экономическим и социальным вопросам в проведении симпозиума высокого уровня по устойчивым городам и устойчивой урбанизации, состоявшегося в Янчжоу, Китай, в декабре 2013 года. |
He became better known as an artistic innovator who was one of the Eight Eccentrics of Yangzhou. |
Более известным стал, как художник-новатор, одним из «Восьми чудаков из Янчжоу». |