Recommendation for Royal Commission for Jubail and Yanbu |
З. Рекомендация в отношении Королевской комиссии по Джубайлю и Янбу |
The city of Medina surrendered on December 12, 1925, and Yanbu fell 12 days later. |
12 декабря 1925 года пала Медина, 12 днями позже - Янбу. |
Al-Qaida primarily focused on targets associated with U.S. and Western presence and Saudi security forces located in Riyadh, Yanbu, Jeddah, and Dhahran. |
"Аль-Каеда" прежде всего концентрирует свои удары на целях, связанных с присутствием США и западных стран, а также силами безопасности Саудовской Аравии, находящимися в Риаде, Янбу, Джедде и Дхахране. |
Samref's shares are held in equal proportions between Saudi Aramco and Mobil Yanbu Refining Company, Inc.. |
Акциями компании поровну владеют "Сауди арамко" и "Мобил Янбу рефайнинг компани инк. ". |
Jubail is situated on the Persian Gulf, north of Dammam, while Yanbu is located on the Red Sea, north of Jeddah. |
Джубайль расположен на берегу Персидского залива к северу от Даммама, а Янбу - на Красном море неподалеку от Джидды. |
The claim comprises claims by the Presidency, the General Directorate for the Yanbu Project and the General Directorate for the Jubail Project. |
Претензия охватывает требования канцелярии председателя, Главного управления проекта в Янбу и Главного управления проекта в Джубайле. |
Accordingly, Samref believed that its employees would be unwilling to continue to work at Samref and would either leave the vicinity or would find alternative employment in Yanbu if the incentive was not introduced. |
Соответственно, "Самреф" опасалась, что, если она не будет выплачивать надбавки, ее сотрудники не захотят продолжать работать на компанию и либо покинут этот район, либо найдут новое место работы в Янбу. |
The health facilities of the General Organization for Social Insurance and General Presidency of Youth Welfare provide medical services to certain categories of the population, while those of the Royal Commission for Jubail and Yanbu provide health services to its employees and all members of their families. |
Медицинские учреждения Генеральной организации социального страхования и Генерального управления по делам молодежи предоставляют медицинские услуги некоторым категориям населения, в то время как медицинские учреждения, находящиеся в ведении Королевской комиссии для городов Джубайль и Янбу, предоставляют услуги здравоохранения трудящимся и членам их семей. |
Royal Commission for Jubail and Yanbu |
Королевская комиссия по Джубайлю и Янбу |
General Directorate for Yanbu (SAR 13,354,398) |
Ь) Главное управление по Янбу (13354398 риялов) |
Samref alleges that it paid SAR 296,200 for the hire of three buses to be placed on standby for the period from 13 January to 12 March 1991 in order to evacuate dependants and non-essential staff from Yanbu in the event of an emergency. |
"Самреф" утверждает, что она заплатила 296200 саудовских риялов за аренду трех автобусов на период с 13 января по 12 марта 1991 года, которыми она планировала эвакуировать иждивенцев и вспомогательный персонал из Янбу в случае чрезвычайного положения. |
Saudi Aramco's marine landing terminals in the Persian Gulf are located at Ras Tanura and Ju'aymah. Saudi Aramco also operates a loading terminal at Yanbu in the Red Sea. |
Морские погрузочные терминалы компании "Сауди Арамко" в Персидском заливе расположены в Рас-Тануре и Джуайме. "Сауди Арамко" также пользуется погрузочным терминалом в Янбу на Красном море. |
SAPL was also contracted to provide management and technical services to the Claimant for the Yanbu Industrial Complex. On 24 November 1990, SAPL requested a 15 per cent additional payment to its staff, which request was approved on 27 December 1990. |
С компанией "САПЛ" также был заключен контракт на обеспечение управленческих и технических услуг для заявителя на промышленном комплексе Янбу. 24 ноября 1990 года "САПЛ" просила выплачивать дополнительную 15-процентную надбавку ее персоналу, и эта просьба была удовлетворена 27 декабря 1990 года. |
The Royal Commission for Jubail and Yanbu (the "Claimant") was established in 1975 to oversee the development of two cities, Jubail and Yanbu, that now encompass major industrial complexes. |
Королевская комиссия по Джубайлю и Янбу ("заявитель") была создана в 1975 году для решения вопросов развития двух городов, Джубайля и Янбу, в которых в настоящее время сосредоточены крупные индустриально-промышленные комплексы. |
In addition, competing employers located in Yanbu had introduced similar temporary allowances. |
Кроме того, подобные надбавки стали выплачивать и другие конкуренты компании в Янбу. |
Because of the Navy's presence in the ocean off of Yanbu, Pasha called off all advances on the night of December 11/12. |
Видя присутствие кораблей Великобритании в море рядом с Янбу, Паша приказал немедленно предпринять все действия, чтобы к утру 12 декабря их там не было. |
Samref operates a crude oil refining facility in Yanbu, on the Red Sea coast of Saudi Arabia. |
"Самреф" имеет в Саудовской Аравии нефтеперерабатывающее предприятие, расположенное в Янбу на Красном море. |
The Claimant states that as Yanbu is on the Red Sea, it was "not as directly in the area of threatened and actual hostilities as Jubail". |
Заявитель указывает, что, поскольку Янбу расположен на Красном море, город "не был непосредственно в районе существования угрозы военных действий, как Джубайль". |
The Claimant therefore seeks compensation for the costs of implementing the following measures in response to the threat to which the Claimant asserts Yanbu was exposed: |
Поэтому заявитель испрашивает компенсацию расходов на осуществление следующих мер в ответ на угрозу, которой, как утверждает заявитель, подвергался город Янбу: |
Petromin's shares in Samref were transferred to Saudi Aramco in 1993. Samref operates a crude oil refining facility in Yanbu, on the Red Sea coast of Saudi Arabia. Samref's operational activities are the production, handling and shipment of refined petroleum products for export. |
Принадлежавшие "Петромин" акции "Самреф" были переданы компании "Сауди арамко" в 1993 году. "Самреф" имеет в Саудовской Аравии нефтеперерабатывающее предприятие, расположенное в Янбу на Красном море. |