Английский - русский
Перевод слова Yamoussoukro

Перевод yamoussoukro с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Ямусукро (примеров 280)
UNOCI also reactivated its call centre in Yamoussoukro so that the population can share its protection concerns with the Mission. ОООНКИ также возобновила работу своего телефонного центра в Ямусукро, чтобы нуждающиеся в защите могли обращаться в миссию.
It requested that UNOCI military observers in Yamoussoukro conduct an inspection of the facility in order to verify the reports. Группа обратилась к военным наблюдателям ОООНКИ в Ямусукро с просьбой провести проверку этого объекта с целью подтверждения указанных сообщений.
In addition to the Operation's headquarters in Abidjan, the Division will deploy its staff to Sectors West and East and would establish a forward logistics base in Yamoussoukro. В дополнение к штаб-квартире Операции в Абиджане сотрудники Отдела будут развернуты в Западном и Восточном секторах и на созданной Отделом Передовой базе материально-технического снабжения в Ямусукро.
Demonstrations against ONUCI and French targets by the "young patriots" continued in several towns, including Abidjan, Port Bouet and Yamoussoukro, for a number of days thereafter. В течение нескольких дней после этих событий демонстрации «молодых патриотов» против ОООНКИ и французских объектов продолжались в нескольких городах, включая Абиджан, Порт-Буэ и Ямусукро.
Decides to endorse the decision of the Ordinary Summit of ECOWAS, held in Yamoussoukro, on 27 and 28 February 2013, that the general elections will mark the end of the Transition. постановляет одобрить решение состоявшейся 27 - 28 февраля 2013 года в Ямусукро очередной встречи на высшем уровне глав государств и правительств ЭКОВАС, в соответствии с которым общие выборы ознаменуют собой окончание переходного периода.
Больше примеров...
Ямусукро (примеров 280)
These spread beyond Abidjan to Yamoussoukro, San Pedro and Gagnoa. Помимо Абиджана, такие действия имели место в Ямусукро, Сан-Педро и Ганоа.
In addition, UNOCI military and police personnel were present at the Centre headquarters in Yamoussoukro and at the 10 regional command posts to effectively monitor the security situation and coordinate the response. Кроме того, для эффективного мониторинга ситуации в области безопасности и координации мер реагирования военный и полицейский персонал ОООНКИ был направлен в штаб-квартиру Центра в Ямусукро и 10 областных командных пунктов.
In 2007 and 2008, the individual units of the platform on which the referral system relied included social centres, health services, the courts, the police services and the gendarmerie of the department of Yamoussoukro. В 2007 и 2008 годах отдельные подразделения платформы, на которых основывается справочная система, включали в себя социальные центры, медицинские службы, суды, полицейские службы и жандармерию департамента Ямусукро.
Considering the recommendations of the Conference of ECOWAS Ministers of Foreign Affairs, Defence, the Interior and Security held in Yamoussoukro on 11 and 12 March 1998, учитывая рекомендации конференции министров иностранных дел, обороны, внутренних дел и безопасности стран - членов ЭКОВАС, состоявшейся в Ямусукро 11 и 12 марта 1998 года,
D. Aviation 151. The Group recommends that UNOCI regularly monitor any activity around the UAV and the UAV control room at Yamoussoukro Airbase. Группа рекомендует ОООНКИ осуществлять регулярный контроль за любой деятельностью в связи с использованием беспилотного летательного аппарата (БЛА) и пункта управления полетами БЛА на авиабазе в Ямусукро.
Больше примеров...
Ямусукрского (примеров 10)
The Government of South Africa continued its efforts to strengthen the implementation of bilateral air service agreements and the Yamoussoukro Decision on open skies in Africa. Правительство Южной Африки продолжало предпринимать усилия по повышению эффективности осуществления двусторонних соглашений о воздушном сообщении и Ямусукрского решения по открытому небу в Африке.
For instance, ECA, in collaboration with the regional economic communities and AU, is championing the implementation of the Yamoussoukro Decision on air transport liberalization in Africa. Например, ЭКА во взаимодействии с региональными экономическими сообществами и АС выступает за осуществление Ямусукрского решения о либерализации воздушного транспорта в Африке.
In collaboration with the World Bank, the African Development Bank is also financing the implementation of the Yamoussoukro Decision on air transport liberalization, airport security and air safety in the regions of the Economic Community of West African States and ECCAS. В сотрудничестве со Всемирным банком Африканский банк развития также финансирует реализацию Ямусукрского решения о либерализации воздушного транспорта и обеспечении безопасности аэропортов и воздушного движения в регионах Экономического сообщества западноафриканских государств и ЭСЦАГ.
Implementation of Yamoussoukro Decision (YD) Осуществление Ямусукрского решения (ЯР)
ECA and the African Union co-organized a meeting of the monitoring body for the Yamoussoukro Decision, on which a report was submitted to the African Union conference of Ministers responsible for air transport, held in Sun City, South Africa, from 16 to 19 May 2005. ЭКА и Африканский союз (АС) совместно организовали совещание органа по контролю за воплощением в жизнь Ямусукрского решения, на котором был представлен доклад Конференции министров воздушного транспорта Африканского союза, которая проходила в Сан Сити, Южная Африка, 16 - 19 мая 2005 года.
Больше примеров...
Ямусукру (примеров 4)
In Yamoussoukro, the Compagnie des Scorpions Guetteurs, a militia group led by a Young Patriot, was reactivated, and reportedly recruited youth to infiltrate areas controlled by the Forces nouvelles. В Ямусукру вновь возобновили свою деятельность «Дозорные отряды скорпионов» - военизированная группировка под руководством одного из членов группировки «Молодые патриоты», которая, по имеющимся сообщениям, вербовала молодых людей в целях проникновения в районы, контролируемые «Новыми силами».
On the military side, the "Challenge of Hope football tournament" ended on 21 September 2004 in Yamoussoukro with a match between teams of FANCI and FAFN. Что касается военных, то футбольный турнир «Вызов надежды» закончился 21 сентября 2004 года в Ямусукру матчем между командами НВСКИ и ФАФН.
Deployment was especially heavy in Abidjan, Yamoussoukro, San-Pédro, Guiglo, Daloa and Duékoué. Особенно большое число военнослужащих было развернуто в Абиджане, Ямусукру, Сан Педро, Гигло, Далоа и Дуэкуэ.
(a) Lower expenditures related to hazardous duty station allowance, as a result of the suspension of hazardous duty station allowance for staff deployed or travelling to Abidjan, Yamoussoukro, Daloa, Bouake and San Pedro, effective from 16 May 2007; а) сокращение расходов в связи с временной приостановкой выплаты с 16 мая 2007 года надбавки за работу в опасных условиях персоналу, развернутому в Абиджане, Ямусукру, Далоа, Буаке и Сан-Педро;
Больше примеров...