| Yakov Borisovich Rozval - the author of many outstanding inventions, including the first Soviet broadcasting color camera as well as many others. | Яков Борисович Розвал - автор многих выдающихся изобретений, среди которых первая советская цветная передающая камера а также многие другие. |
| A. Kuzmin wrote: In 1939 Yakov Lvovich became chief of the Leningrad commercial seaport. | А. Кузьмин пишет: «В 1939 году Яков Львович становится начальником Ленинградского морского торгового порта. |
| Yakov Turgenev was born in the 17th century in the Russian Empire. | Яков Фёдорович Тургенев родился в XVII веке в Российской империи. |
| The shareholders: Yakov Gribov and Bella Finkelstein - 53.36%, Anatoly Kipish - 46.64%. | Акционеры: Яков Грибов и Белла Финкельштейн - 53,36%, Анатолий Кипиш - 46,64%. |
| On 1 April 1766 Yakov Shakhovsky laid down his offices and settled in Moscow. | 1 апреля 1766 Яков Шаховской покинул свой пост и обосновался в Москве. |
| Yakov becomes the new chief of police and Georgi gets the girl of his dreams. | Яков становится начальником полиции, а Джорджи женится на девушке своей мечты. |
| Yakov Smirnoff is processed and waiting in interrogation. | Яков Смирнов оформлен и ожидает в комнате допросов. |
| After the liberation of the North Korean Red Army from Japanese rule in August 1945, junior lieutenant Yakov Novichenko remains with the Koreans to help them rebuild the ruined country. | После освобождения Красной Армией Северной Кореи от японского господства в августе 1945 года младший лейтенант Яков Новиченко остаётся с корейцами помогать им восстанавливать разрушенную страну. |
| According to other data, at the end of the 1880s, the house was owned by the pharmacist Yakov Solomonovich Parnokh. | По другим данным, в конце 1880-х годов дом приобрёл провизор Яков Соломонович Парнох. |
| Yakov and Malka have been in love for years. | Яков и Малька любят друг друга уже много лет. |
| Trial Chamber III is comprised of Judge Lloyd George Williams, presiding; Judge Pavel Dolenc; and Judge Yakov Arkadievich Ostrovsky. | В состав Судебной камеры III входят: судья Ллойд Джордж Уильямс, председатель; судья Павел Доленц; и судья Яков Аркадьевич Островский. |
| Rozval Yakov Borisovich (1932-2015) - Soviet, and subsequently, Russian engineer, chief designer of the Soviet-wide Scientific Research Institute of TV and radio broadcasting, Honored Inventor of the RSFSR, Honorary radioman. | Яков Борисович Розвал (1932-2015) - советский, российский инженер, главный конструктор Всесоюзного научно-исследовательского института телевидения и радиовещания, Почётный радист. |
| Inventors-self-taught Fyodor Abramovich Blinov and Yakov Mamin glorified Balakovo as the birthplace of the world's first caterpillar tractor, wheel self-propelled gun and Russian diesel engine. | Изобретатели-самоучки Фёдор Абрамович Блинов и Яков Васильевич Мамин прославили Балаково как родину первого в мире гусеничного трактора, колёсного самохода и русского дизеля. |
| The president of Foundation of development and communication for northern cities "60 parallel" and the head of the Program of international cooperation "60 parallel" is Yakov Chernyak. | Президентом Фонда развития и коммуникации северных городов «60 параллель» и руководителем программы международного сотрудничества «60 параллель» является Яков Семенович Черняк. |
| He was killed when the Baltic Fleet ship he was in, the destroyer Yakov Sverdlov, hit a naval mine in the Gulf of Finland and sank. | Он был убит, когда корабль Балтийского флота, эсминец Яков Свердлов, попал на военно-морскую мину в Финском заливе и затонул. |
| In the fourth ballot, having obtained the required majority, Mr. Yakov A. Ostrovsky (Russian Federation) and Mr. Wil-liam H. Sekule (United Republic of Tanzania) were elected members of the trial chambers of the International Tribunal for Rwanda. | По результатам четвертого голосования, получив требуемое большинство голосов, членами судебных камер Международного трибунала по Руанде были избраны г-н Яков А. Островский (Российская Федерация) и г-н Уильям Х. Секуле (Объединенная Республика Танзания). |
| You're my queen and I'm your Yakov. | Малька, ты моя Малька, а я твой Яков. |
| "Dzhugashvili, Yakov..." "son of Yosef." | "Джугашвили, Яков..." "Сын Иосифа." |
| Yung Wook Yoo (Korea), Ani Takidze (Georgia), Makoto Ueno (Japan), Yakov Katsnelson (Russia), Eldar Nebolsin (Russia), Vadim Rudenko (Russia). | Юнг Вук Йо (Корея), Ани Такидзе (Грузия), Макото Уэно (Япония), Яков Кацнельсон (Россия), Эльдар Небольсин (Россия), Вадим Руденко (Россия). |
| After 4 June 2003: Judge William Hussein Sekule, presiding; Judge Asoka de Zoysa Gunawardana and Judge Arlette Ramaroson; (c) Trial Chamber III: Judge Lloyd George Williams QC, presiding; Judge Pavel Dolenc and Judge Yakov Arkadievich Ostrovsky. | После 4 июня 2003 года: судья Уильям Хусейн Секуле, Председатель; судья Асока де Зойса Гунавардана и судья Арлет Рамаросон; с) Судебная камера III: судья Ллойд Джордж Уильямс, королевский адвокат, Председатель; судья Павел Доленц и судья Яков Алексеевич Островский. |
| They gave birth to the son Yakov. | У них родился сын Яков. |
| "Dzhugashvili, Yakov..." | "Джугашвили, Яков..." |
| Meet Dr. Yakov Maklovsky. | Знакомьтесь: доктор Яков Макловский. |
| Yakov Smirnoff, aka... | Яков Смирнов, он же... |
| Mr. Yakov A. OSTROVSKY | г-н Яков А. Островский (Российская |