Английский - русский
Перевод слова Xinjiang

Перевод xinjiang с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Синьцзян (примеров 70)
It was during this period that Shijee first met Badrakh and the two discussed the possibility of creating an autonomous republic of non-Khalkh Mongol regions of Dörvöd (present day Uvs Province), Tannu Uriankhai, and Xinjiang. В это время Шижээ впервые встретил Бадраха, и они обсудили возможности создания автономных республик в нехалхских монгольских регионах, где жили дербеты (аймак Увс МНР, Танну-Тува и Синьцзян).
This man, in Kashgar, Xinjiang province, in Western China, is serving up his national dish. Этот человек из г. Кашгар, провинция Синьцзян в Западном Китае, подаёт своё национальное блюдо.
A recent example of integrated synthesis analysis is the estimation of the mineral potential of the Altay Mountain region of Xinjiang, China. Недавним примером применения метода синтеза служит оценка запасов минерального сырья в горно-алтайском районе Синьцзян, Китай.
Of the 22 provinces and 5 autonomous regions, only 3 provinces (Yunnan, Guizhou, Qinghai) and 1 autonomous region (Xinjiang) have more than three second-level or prefectural-level divisions that are not prefecture-level cities. Из 22 провинций и 5 автономных регионов, находящихся под управлением правительства КНР, только в трёх провинциях (Юньнань, Гуйчжоу, Цинхай) и в двух автономных районах (Синьцзян и Тибет) есть более трёх единиц окружного значения, не являющихся городскими округами.
Turns out you've been corresponding with a suspected Xinjiang separatist. Оказывается ты соответствуешь подозреваемой Синьцзян сепаратисткой.
Больше примеров...
Синьцзянском (примеров 5)
Pakistan commended promotion of economic and social development in Xinjiang Autonomous Region, ensuring freedom of belief and stability. Пакистан одобрил поощрение социально-экономического развития в Синьцзянском автономном районе, обеспечивающего свободу убеждений и стабильность.
The experts also take note of reports of secret detention in the aftermath of unrest in the Xinjiang Autonomous Region in July 2009. Эксперты также приняли к сведению сообщения о тайном содержании под стражей после беспорядков в Синьцзянском автономном районе в июле 2009 года.
Please provide information on steps taken to stop non-voluntary resettlement of nomadic herders from their traditional lands and non-voluntary relocation or rehousing programmes of other rural residents, in particular in Tibet Autonomous Region, Sichuan, Qinghai, Inner Mongolia and Xinjiang Autonomous Region. Просьба представить информацию о мерах, принятых для прекращения принудительных переселений пастухов-кочевников с их традиционных земель и программ принудительного перемещения или переселения других сельских жителей, в частности в Тибетском автономном районе, Сычуани, Цынхае, Внутренней Монголии и Синьцзянском автономном районе.
The Xinjiang Autonomous Region, Inner Mongolia Autonomous Region and provinces such as Jiangxi, Hubei and Sichuan have all compiled special teaching materials about existing ethnic policy and ethnic unity education. В Синьцзянском автономном районе, автономном районе Внутренняя Монголия и в таких провинциях, как Цзянси, Хубэй и Сычуань, были составлены подборки специальных учебных материалов по существующей политике в области межэтнических отношений и по воспитанию в духе этнического единства.
The Chinese Government has taken no measures whatsoever to implement involuntary relocation or resettlement of ethnic-minority farmers and herders in the Tibet Autonomous Region, Sichuan, Qinghai, Inner Mongolia or the Xinjiang Uyghur Autonomous Region. Китайское правительство не принимало в Тибетском автономном районе, Сычуани, Цинхае, Внутренней Монголии и Синьцзянском автономном районе каких-либо мер по осуществлению каких-либо программ принудительного перемещения и переселения крестьян и пастухов из числа национальных меньшинств.
Больше примеров...
Синьцзян-уйгурском (примеров 13)
The autonomous regions of Tibet, Xinjiang and Inner Mongolia had adopted regulations concerning the use and development of their own written and oral languages. В Тибетском и Синьцзян-Уйгурском автономных районах и Внутренней Монголии приняты правила, касающиеся использования и развития местных языков и письменности.
He also wondered whether there were specific programmes to promote unity and solidarity between minority communities and the Han community, in particular in the Xinjiang region. Далее его интересует, имеются ли конкретные программы, нацеленные на утверждение единства и согласия между меньшинствами и ханьскими общинами, в частности в Синьцзян-Уйгурском районе.
However, the gap between water-resource supply and demand may widen in the Inner Mongolia Autonomous Region, the Xinjiang Autonomous Region, Gansu Province, and the Ningxia Hui Autonomous Region. Тем не менее разрыв между спросом и предложением в отношении водных ресурсов может расшириться в автономном районе Внутренняя Монголия, Синьцзян-Уйгурском автономном районе, провинции Ганьсу и Нинся-Хуэйском автономном районе.
For example, in the Xinjiang Uygur autonomous region, a total of 112,324 women cadres have benefited from various theoretical and operational training courses since 1995. Так, например, в Синьцзян-Уйгурском автономном районе в различных курсах теоретической и практической подготовки с 1995 года приняли участие в общей сложности 112324 женщины.
By August, heavy rains and snow melt in Xinjiang caused water levels in the region's 13 major rivers to rise above danger levels. К августу из-за проливных дождей и таяния снега в Синьцзян-Уйгурском автономном районе уровень воды в 13 основных реках региона поднялся выше опасного уровня.
Больше примеров...
Синьцзян-уйгурского (примеров 14)
Despite a tight budget, the Xinjiang Autonomous Region had earmarked 11 million yuan for the protection of Uygur Mukamu Art (ibid., para. 61). Несмотря на ограниченность бюджетных средств, администрация Синьцзян-Уйгурского автономного района ассигновала 11 млн. юаней на цели защиты уйгурского искусства "мукаму" (там же, пункт 61).
Continue measures to further economic and social development of Xinjiang Uygur Autonomous Region, to protect the right to freedom of religion and belief as well as to maintain stability in this autonomous region. (Tajikistan); 186.231 продолжать принимать меры для поощрения социально-экономического развития Синьцзян-Уйгурского автономного района, защищать право на свободу религии и убеждений, а также поддерживать стабильность в этом автономном районе (Таджикистан);
The area of drainage basin of the lake is about 413,000 km2; with 15% belonging to the north-west of Xinjiang region in China and a small part in Kyrgyzstan. Площадь водосборного бассейна только озера Балхаш составляет около 413 тыс. км², причём 15 % его территории лежит на северо-западе Синьцзян-Уйгурского автономного района Китая, и небольшая часть - в Киргизии.
The Xinjiang Military Command has laid down special guidelines in a policy document entitled Ideas on How to Strengthen the Ranks of Minority Cadres. В военном округе Синьцзян-Уйгурского автономного района были подготовлены специальные руководящие принципы, которые были включены в программный документ "Информация о методах продвижения по службе личного состава из числа представителей национальных меньшинств".
In addition, since 1989, 55 higher institutions in other parts of China have turned out 5,000 minority graduates from Xinjiang. Кроме того, с 1989 года 5000 человек, являющихся представителями национальных меньшинств из Синьцзян-Уйгурского автономного района, закончили свое обучение в 55 высших учебных заведениях в других районах Китая.
Больше примеров...