| Xenia would ex-communicate you, if she knew. | Ксения бы тебя отлучила, если б знала. |
| Ms. Xenia von Lilien-Waldau, Liaison and Public Information Officer, New York | Г-жа Ксения фон Лильен-Вальдау, сотрудник по вопросам связи и общественной информации, Нью-Йорк |
| Do you think you could arrange that for me, xenia? | Устроишь это для меня, Ксения? |
| Xenia Onatopp, the Bond villain from GoldenEye - | Ксения Онатопп, главная злодейка в фильме "Золотой глаз", |
| Xenia came to the land of her ancestors for the first time in 1991. | Внучка Ксения впервые посетила родину предков в 1991 году. |
| And now everywhere is dangerous, Xenia. | А сейчас везде опасно, Ксюша. |
| Xenia, is another provocation, I tell you. | Ксюша, это очередная провокация, я тебе говорю. |
| I beg you, Xenia. | Я тебя прошу, Ксюша. |
| Xenia, I beg you. | Ксюша, я тебя очень прошу. |
| I love you, Xenia. | Я люблю тебя, Ксюша. |
| At different times he attributed novels with Xenia Sobchak, Naomi Campbell. | В разное время ему приписывали романы с Шэрон Стоун, Ксенией Собчак, Наоми Кэмпбелл. |
| Count Sergei fled Russia after the Revolution, and settled in the United States with his wife Elizabeth, his son Alexander, and two daughters Irina and Xenia. | Граф Сергей бежал из России после революции и поселился в США вместе со своей женой Елизаветой, сыном Александром и двумя дочерьми, Ириной и Ксенией. |
| Or better - dear Xenia. | А ЕЩЕ ЛУЧШЕ, ДОРОГОЙ КСЕНИЕЙ |
| Do you know Xenia well? | Ты хорошо знаешь Ксению? |
| At some point in 1934-35, during his studies with Schoenberg, Cage was working at his mother's arts and crafts shop, where he met artist Xenia Andreyevna Kashevaroff. | Некоторое время, в 1934-35, когда Кейдж учился у Шёнберга, он работал в магазине прикладного искусства его матери, где он встретил художницу Ксению Андреевну Кашеварову. |
| Although Cage was involved in relationships with Don Sample and with architect Rudolph Schindler's wife Pauline when he met Xenia, he fell in love immediately. | Хотя Кейдж имел некоторые отношения с Доном Семплом (Don Sample), когда он встретил Ксению, он сразу же влюбился. |
| You know, when I was WWOOFing on a walnut farm in Xenia... | Знаешь, когда я была волонтером на ореховой ферме в Ксении... |
| Dmitri Kogan was married to Xenia Chilingarova, the daughter of a polar explorer and deputy of the State Duma Artur Chilingarov from 2009 to 2012. | В 2009-2012 годах Дмитрий был женат на Ксении Чилингаровой, дочери полярного исследователя и депутата Госдумы Артура Чилингарова. |
| The ultimate barometer for superior race, According to xenia... How adoring is the audience? | Главный признак высшей расы, согласно Ксении... насколько восторженна публика. |
| The name that Fr. Alexis read out was that of St. Xenia. | Имя которое о. Алексей прочитал было имя Святой Ксении. |
| So you're staying up at Xenia's place in connecticut? | Значит, вы остановились в доме Ксении, в Коннектикуте? |