If this is about doctor-patient confidentiality, I don't care if they know I take xanax. | Если это на счет конфиденциальности пациента и врача, мне все равно если они знают, что я принимаю ксанакс. |
Yes, there's wine in the cellar, beer in the fridge, and thanks to you, Xanax in the medicine cabinet! | Да, есть вино в погребе, пиво в холодильнике и благодаря тебе, Ксанакс в аптечке! |
Can you take a Xanax? | Можешь ли ты принять Ксанакс? |
I'd pop a Xanax and ask my butler to help me out. | Я бы проглотила "Ксанакс" и попросила моего дворецкого помочь мне. |
Xanax may also be used for purposes other than those listed in this medication guide. | Ксанакс относится к классу бензодиазепинов. Ксанакс воздействует на несбалансированные химикалии головного мозга, которые могут вызывать тревожность. |
Who puts OxyContin in a Xanax bottle? | Кто в здравом уме подменяет болеутоляющее успокоительным? |
Left it in a bottle of Xanax. | Оставил в пузырьке с успокоительным. |
Deedee's still popping Xanax. | Диди до сих пор закидывается успокоительным. |
Well, it can be painful, but... that's what they invented Xanax for, right? | Да, это бывает мучительно, но... для этого и придумали Занакс, верно? |
Come on, Xanax. | Давай же, Занакс! |
I didn't get out, but was in the water taking prednisone shots, taking Xanax, oxygen to the face. | Я не вышла из воды, я продолжала плыть, получая уколы преднизолона, принимая Занакс, дыша через кислородную маску. |
It's nature's Xanax. | Прямо натуральный "Занакс". |
So I swam through the night, and at dawn they got there and they started with prednisone shots. I didn't get out, but was in the water taking prednisone shots, taking Xanax, oxygen to the face. | Я не вышла из воды, я продолжала плыть, получая уколы преднизолона, принимая Занакс, дыша через кислородную маску. |
The quartet had to stall for 20 minutes until her Xanax kicked in. | Музыкантам пришлось тянуть время, пока не подействовало её успокоительное. |
So you haven't taken a Xanax, yet? | Вы не приняли успокоительное? |
And when 32C had a panic attack, I got him a Xanax from 4B. | И когда температура в 32 градуса привела к психозу, я дала успокоительное тому на месте 4Б. |
I gave them each half a Xanax and Hank explained the science of the suit to them. | Я дала каждому успокоительное, и Хэнк рассказал им про костюм. |
You know, Case, if this was me, I would just take one of my mom's Xanax, and I would just call it a day. | Если бы эта история коснулась меня, то я бы выпила успокоительное и дело с концом. |
Well, that and half a Xanax. | Ну, и еще половинка "Ксанакса". |
She cannot be bathed without a Xanax. | Её нельзя купать без "Ксанакса". |
You have any samples of Xanax? | У тебя есть образцы "Ксанакса"? |
How much Xanax did you give her? | Сколько "Ксанакса" ты ей дала? |
I'M GOING TO GO UPSTAIRS AND SWALLOW A BOTTLE OF XANAX. | Пойду наверх и проглочу пузырёк "ксанакса". |