| I'm not squirreling away Xanax for nothing. | Я тоже принимаю Ксанакс не просто так. |
| But you know how with "E", you, like, you have to take Xanax when you're coming down, otherwise your brain hurts? | Но знаешь, как с "Э", нужно принимать ксанакс, когда отходишь, иначе крыша поедет. |
| Valium and xanax actually reduce stress. | Валиум и ксанакс действительно снижают стресс |
| For some reason, my Xanax isn't kicking in. | Почему-то мой "Ксанакс" не вставляет. |
| I'd pop a Xanax and ask my butler to help me out. | Я бы проглотила "Ксанакс" и попросила моего дворецкого помочь мне. |
| Who puts OxyContin in a Xanax bottle? | Кто в здравом уме подменяет болеутоляющее успокоительным? |
| Left it in a bottle of Xanax. | Оставил в пузырьке с успокоительным. |
| Deedee's still popping Xanax. | Диди до сих пор закидывается успокоительным. |
| No, the Xanax is for my other granddaughter. | Нет, занакс для другой моей внучки. |
| Come on, Xanax. | Давай же, Занакс! |
| I didn't get out, but was in the water taking prednisone shots, taking Xanax, oxygen to the face. | Я не вышла из воды, я продолжала плыть, получая уколы преднизолона, принимая Занакс, дыша через кислородную маску. |
| It's nature's Xanax. | Прямо натуральный "Занакс". |
| So I swam through the night, and at dawn they got there and they started with prednisone shots. I didn't get out, but was in the water taking prednisone shots, taking Xanax, oxygen to the face. | Я не вышла из воды, я продолжала плыть, получая уколы преднизолона, принимая Занакс, дыша через кислородную маску. |
| So you haven't taken a Xanax, yet? | Вы не приняли успокоительное? |
| And when 32C had a panic attack, I got him a Xanax from 4B. | И когда температура в 32 градуса привела к психозу, я дала успокоительное тому на месте 4Б. |
| I gave them each half a Xanax and Hank explained the science of the suit to them. | Я дала каждому успокоительное, и Хэнк рассказал им про костюм. |
| First, though, you need a shower and a Xanax. | Но для начала тебе надо помыться и принять успокоительное. |
| Do you think I can take a Xanax if I had two glasses of wine an hour ago? | Мне нужно выпить успокоительное, если я выпила два бокала вина час назад? |
| Well, that and half a Xanax. | Ну, и еще половинка "Ксанакса". |
| She cannot be bathed without a Xanax. | Её нельзя купать без "Ксанакса". |
| I just took the whole box of Xanax. | Я приняла всю упаковку "Ксанакса". |
| You have any samples of Xanax? | У тебя есть образцы "Ксанакса"? |
| How much Xanax did you give her? | Сколько "Ксанакса" ты ей дала? |