The only wonder is he's still alive. |
Просто чудо, что он до сих пор жив. |
It's a wonder there are any crocs left. |
Чудо, что вообще еще есть живые крокодилы. |
Since the early morning near grey concrete building «mirador Miraflores» - Center of visitors of the Canal - there appears a line of tourists eager to see a «wonder of the world» which used to be considered the Canal. |
С раннего утра у серо-бетонного корпуса «мирадора Мирафлорес» - Центра посетителей Канала - выстраивается очередь туристов, жаждущих увидеть «чудо света», коим до сих пор считается канал. |
That is to say, your thoughts and words flit and dart, disconcertedly elusive at times, but when caught and examined - ahh, such a wonder, such a delightful reward. |
«Хочу сказать, что Ваши мысли и слова порхают и несутся, приводя в отчаяние своей неуловимостью, но если их ухватить и проанализировать - о, какое это чудо, какая восхитительная награда! |
Here you go, Wonder Woman. |
За работу, Чудо Женщина. |