| He published a highly cynical autobiography in 1942 Ich warte auf Wunder (English: I Wait for Miracles). | После этого он пишет автобиографический сатирический роман Я жду чуда (Ich warte auf Wunder), вышедший на шведском языке в 1944, и в 1945 году - на немецком. |
| In 1963, she represented Austria in the Eurovision Song Contest with her song "Vielleicht geschieht ein Wunder" (Maybe A Miracle Will Happen) and finished seventh. | В 1963 году представляла Австрию на конкурсе песни Евровидение с песней «Vielleicht geschieht ein Wunder», и заняла седьмое место. |
| The Margot Eskens Das Wird Wie Ein Wunder Für Mich Sein... lyrics are brought to you by Lyrics-Keeper. | Песня Margot Eskens Das Wird Wie Ein Wunder Fьr Mich Sein... представлена вам Lyrics-Keeper. Flash-фичу можно использовать в качестве караоке к песне Das Wird Wie Ein Wunder Fьr Mich Sein..., если есть возможность скачать минусовку. |
| Two episodes are shown in which they interview Wonder Woman on her career. | Показаны два эпизода, в которых они беседуют с Чудо Женщиной о её карьере. |
| I know people say therapy's a waste of time, but you did wonders with my trust issues. | Я знаю людей, которые считают терапию пустой тратой времени, Но ты сделала чудо с моими проблемами доверия. |
| He is also an author of poetry for the film The Eighth Wonder of the World (1981). | Автор стихов к фильму «Восьмое чудо света» (1981). |
| And so a few years ago - fours years ago, actually - I set out to say, is there a way we can communicate science and technique and wonder? | Итак, несколько лет назад - уточню, четыре года назад - я задался вопросом, есть ли способ соединить науку, технологию и чудо? |
| There he is - the bald wonder. Man: | Вот оно... лысое чудо. |