Imagine if Khutulun had commanded our armies at Wuchang. | Представь как Хутулун ведет войска на Учан. |
We were dishonored at the Battle of Wuchang. | Мы были обесчестены в битве при Учан. |
27th Army Group was to attack the Canton-Hangkow Railway at Puchi and Xianning and advance on Wuchang. | 27-й группе армий поручалось атаковать железную дорогу Гуанчжоу - Ханкоу в Пуци и Сяньнине, и продвигаться на Учан. |
We drove the Mongols back from Wuchang. | Мы отогнали монголов от деревни Учан. |
I assumed you would be riding to Wuchang by now. | Мне казалась, ты должен был быть уже у села Учан. |
They captured him outside of Wuchang. | Они поймали его недалеко от Учан. |
How many Song prisoners did we take at Wuchang? | Сколько заключенных Сун мы взяли в Учан? |
Your Golden Horde took Wuchang. | Твоя Золотая Орда взяла Учан. |
I assumed you would be riding to Wuchang by now. | Мне казалась, ты должен был быть уже у села Учан. |
how many soldiers did he have lying in wait at Wuchang? | Сколько его солдат стояло у порога Учан? |
Your horse messenger... did a fine job at Wuchang. | Твой всадник... справился в Учане. |
How fared you at Wuchang? | Как все прошло в Учане? |
You instructed my brother to withhold his troops from Wuchang? | Ты посоветовал моему брату удерживать свои войска от Учана? |
Around that time, walls were built to protect Hanyang (AD 206) and Wuchang (AD 223). | В III веке были построены стены для защиты Ханьяна (206) и Учана (223). |