| Makes a custom wristwatch kind of an odd choice. |
Что делает эксклюзивные наручные часы довольно странным выбором. |
| I remember my uncle had said as soon as I could tell the time, he'd give me a wristwatch. |
Помню, дядя сказал, что как только я смогу научиться узнавать время, он подарит мне наручные часы. |
| I'd pay you now, only the only thing I had... when I jumped off was a wristwatch, and I had to pawn that to get clothes. |
Я бы заплатила Вам сейчас, только единственное, что у меня осталось... на момент когда я спрыгнула, это наручные часы, и мне придётся заложить их, чтобы купить одежды. |
| Under Ballmer's watch, In many cases, Microsoft latched onto technologies like smartphones, touchscreens, 'smart' cars and wristwatches that read sports scores aloud long before Apple or Google did. |
В правление Балмера «во многих случаях компания Microsoft ухватывала такие технологии как смартфоны, сенсорные экраны, смарт-кары и «умные» наручные часы, зачитывающие вслух спортивные сводки, задолго до Apple и Google. |
| It has hundreds of inventions, patents and over one thousand movements to its name, including the world's smallest movement, one of the world's most complicated wristwatches (Grande Complication), and a timepiece of near-perpetual movement (the Atmos clock). |
На счету компании сотни изобретений и более тысячи фирменных калибров, среди которых самый миниатюрный в мире механизм, самые сложные в мире наручные часы и часы, оснащённые практически вечным механизмом. |