It could be coincidence - he's curious about the wreckage. | Возможно совпадение - ему интересен обломок. |
But the odd thing is, if you find such a piece of wreckage from a ship, and you decide to keep it, you can be fined £2,500. | Но странно то, что если находишь такой обломок с корабля, и решаешь оставить его себе, тебя могут оштрафовать на 2,500 фунтов. |
No, but considering the wreckage, it could have been destroyed. | Нет, но оно могло быть уничтожено при крушении. |
You said he was part of the wreckage! | Он же погиб при крушении! |
Jones says that planes usually leave a small debris field when they crash, and that this is not compatible with reports of wreckage found farther away from the main crash site. | По словам Джонса, самолеты при крушении обычно оставляют на земле небольшое поле с обломками, и это никак не согласуется с теми сообщениями, по которым часть обломков была найдена много дальше места падения. |
His son was John Hope of Hopetoun who drowned in the wreckage of the Gloucester and it is believed that he died saving the Duke of York (later James VII of Scotland and II of England). | Его сын - Джон Хоуп из Хоуптоуна погиб при крушении корабля «Глостер», считают, что он погиб, спасая герцога Йоркского (позже короля Шотландии Якова VII и короля Англии Якова II). |
The French Government has dispatched hundreds of search boats looking for any sign of life amidst the wreckage. | Французское правительство отправило сотни поисковых судов для поиска выживших в крушении среди обломков самолета под водой. |
Maseo, has shown me all the wreckage that I have left behind. | Масео, продемонстрировало мне, какую разруху я оставил позади. |
All the doors and windows were locked from the inside, and despite the wreckage, there's no sign of forced entry. | Все двери и окна были заперты изнутри, и, несмотря на разруху, нет следов взлома. |
So far, we've only found one body in the cockpit wreckage. | Но мы нашли только одно тело в кабине на месте крушения. |
Well, we found three other bodies in the wreckage. | Что же, мы нашли три тела на месте крушения. |
After they found her body in the wreckage, you closed the investigation. | После того как тело нашли на месте крушения, вы прекратили расследование. |
They've been working on the wreckage of that CAB plane | Они работали на месте крушения самолёта КГА |
There was only a bit of wreckage to mark the spot. | На месте крушения плавало лишь несколько обломков. |
There was little to salvage from the wreckage. | Данных, полученных с места катастрофы, очень немного. |
We recovered this RF receiver from the wreckage. | Мы обнаружили этот передатчик на месте катастрофы. |
All 154 passengers and crew on board died and the aircraft was destroyed, with the wreckage scattered in pieces around the crash site. | Все 154 человека на его борту погибли, самолёт полностью разрушился, причём его обломки были разбросаны на большом расстоянии от места катастрофы. |
The wreckage is being removed and the area cleaned up. | В настоящее время здесь... спасатели ищут жертв катастрофы, а эксперты расследуют ее причины. |
Based on the location of the wreckage, Our best estimate of the crash site is... | Судя по тому, где были обнаружены обломки, место катастрофы находится... здесь. |