Please tell me you're the madge carrigan who makes the meadowsweet wreaths. | Пожалуйста, скажите, что вы - Мэйдж Карриган, которая делает венки из таволги. |
In the hands of sculptures depicting Russia and Bashkortostan, the symbols of peace are laurel wreaths. | В руках у скульптур, изображающих Россию и Башкортостан, символы мира - лавровые венки. |
In its design decorative elements are used, typical for post-fire buildings: wreaths, cartouches, lion masks, relief panels. | В его оформлении использованы декоративные элементы, характерные для послепожарных построек: венки, картуши, львиные маски, рельефные панно. |
But the problem is, is all your wreaths had sold out Before we got the chance to buy one. | Проблема в том, что все ваши венки распродали раньше, чем мы успели купить один. |
And while the city has not swallowed up all virgin nature, people will go to fields of flowers, and to give each other bouquets, both to weave wreaths, and to be pleased to the first snowdrops, feeling awakening of life everywhere. | И пока город не поглотил всю девственную природу, люди будут ходить в поля по цветы, и дарить друг другу букеты, и сплетать венки, и радоваться первым подснежникам, чувствуя пробуждение жизни повсюду. |
The object of our activity is the production and distribution of high-quality artificial Christmas trees, floral decorations, garlands, wreaths and bouquets. | Сфера нашей деятельности - производство и распределение высококачественных искусственных Рождественских елок, цветочных художественных оформлений, гирлянд, венков и букетов. |
One of the holiday traditions in Moscow is a ceremony near the Kremlin, the laying of wreaths at the Tomb of the Unknown Soldier. | Одна из традиций праздника в Москве - торжественная церемония у стен Кремля, возложение венков к Могиле Неизвестного Солдата. |
The holders of which, save the holder of the Sky, are known as the six Funeral Wreaths. | Их владельцы, за исключением владельца кольца Неба, известны как Шесть Погребальных Венков. |
Fashioning the regatta winners' wreaths has always been my responsibility for the Women's League since 1953. | Украшение венков для победителей соревнований было моей ответственностью для Женской Лиги с 1953. |
Now are our brows bound with victorious wreaths; | И на чела возложены узы венков лавровых |
He also said That it was probably meadowsweet in those wreaths. | И еще сказал, что в этих венках может быть таволга. |
Well, just some nice boys asking about my wreaths, dear. | Эти милые мальчики спрашивали о моих венках, дорогой. |
Baldwin, in protest, staged a procession in the city streets wearing laurel wreaths, a kind of self-crowning. | Тогда Балдуин в знак протеста устроил шествие в лавровых венках по улицам города, своего рода самостоятельную коронацию. |
Now are our brows, bound with victorious... wreaths; | Своё чело мы лавром... увенчали . |
Now are our brows, bound with victorious... wreaths; | Свое чело мы лавром... увенчали; |
Why would somebody be using that for Christmas wreaths? | Зачем кому-то использовать его в рождественском венке? |
Lost in the green wreaths of pines on the very seashore, towering on the dunes small and cosy "Smėlio takas" ("The Sand Path") made of brown bricks with a cherry-coloured roof welcomes everyone who is eager for some calm rest. | Прямо на взморье, утопая в зеленом венке сосновых крон, возвышается на дюнах под вишневой крышей небольшая уютная вилла «Смелио такас» («Песчаная тропа»), сложенная из коричневого кирпича. Она приглашает всех желающих спокойно отдохнуть. |