We got to figure out where they're selling those wreaths. | Мы должны вычислить, где продают эти венки... |
In the hands of sculptures depicting Russia and Bashkortostan, the symbols of peace are laurel wreaths. | В руках у скульптур, изображающих Россию и Башкортостан, символы мира - лавровые венки. |
Why make wreaths out of it? | С чего пускать ее на венки? |
In Dili, the Mission visited the site of the Santa Cruz massacre and laid wreaths to mark the ninth anniversary of the killings. | В Дили члены Миссии побывали на месте побоища в Санта-Круш и возложили венки в связи с девятой годовщиной убийств. |
Garlands, ribbons, wreaths? | Гирлянды, ленты, венки? - Проверьте сами. |
I sell a lot of wreaths, guys. | Я продал кучу венков, ребята. |
The object of our activity is the production and distribution of high-quality artificial Christmas trees, floral decorations, garlands, wreaths and bouquets. | Сфера нашей деятельности - производство и распределение высококачественных искусственных Рождественских елок, цветочных художественных оформлений, гирлянд, венков и букетов. |
On the pictures below you can see some examples of our foil wreaths. | На фотографиях ниже Вы можете посмотреть на примеры наших подкладков и венков. |
The holders of which, save the holder of the Sky, are known as the six Funeral Wreaths. | Их владельцы, за исключением владельца кольца Неба, известны как Шесть Погребальных Венков. |
Defenders and their families have been threatened verbally, in writing and through the use of symbolic acts, such as deliveries of funeral wreaths to their families. | Угрозы в адрес правозащитников и членов их семей поступают в устной и письменной форме, а также путем совершения своего рода "ритуальных" действий, например путем доставки их семьям похоронных венков. |
He also said That it was probably meadowsweet in those wreaths. | И еще сказал, что в этих венках может быть таволга. |
Well, just some nice boys asking about my wreaths, dear. | Эти милые мальчики спрашивали о моих венках, дорогой. |
Baldwin, in protest, staged a procession in the city streets wearing laurel wreaths, a kind of self-crowning. | Тогда Балдуин в знак протеста устроил шествие в лавровых венках по улицам города, своего рода самостоятельную коронацию. |
Now are our brows, bound with victorious... wreaths; | Своё чело мы лавром... увенчали . |
Now are our brows, bound with victorious... wreaths; | Свое чело мы лавром... увенчали; |
Why would somebody be using that for Christmas wreaths? | Зачем кому-то использовать его в рождественском венке? |
Lost in the green wreaths of pines on the very seashore, towering on the dunes small and cosy "Smėlio takas" ("The Sand Path") made of brown bricks with a cherry-coloured roof welcomes everyone who is eager for some calm rest. | Прямо на взморье, утопая в зеленом венке сосновых крон, возвышается на дюнах под вишневой крышей небольшая уютная вилла «Смелио такас» («Песчаная тропа»), сложенная из коричневого кирпича. Она приглашает всех желающих спокойно отдохнуть. |