Английский - русский
Перевод слова Worshipping

Перевод worshipping с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поклонение (примеров 2)
Turning innocent people into meta-humans, worshipping this Savitar? Превращения невинных людей в мета-людей, поклонение этому Савитару?
He later came to consider himself honoured by worshipping with men of faith who came in shabby clothes and work boots and who sang all the verses to all the hymns. Позже он считал честью для себя поклонение с верующими, которые приходили в потёртой одежде и рабочих ботинках и которые пели все стихи и гимны.
Больше примеров...
Поклоняться (примеров 12)
Believing you're the center of the universe is no crazier than worshipping a carpenter or cows. Верить в то, что ты центр вселенной ненамного более безумно чем поклоняться плотнику или коровам.
The Sea People on the other side of the aquarium begin worshipping Tweek, leading to a holy war. Тем временем «морские люди» на другой стороне аквариума начинают поклоняться Твику, что приводит к гражданской войне.
Their Sea-Ciety evolves into an ancient Greek-esque civilization, and they begin worshipping Cartman. Раса разумных «морских людей» достигает уровня древнегреческой цивилизации и начинает поклоняться Картману.
When Gadadhar started worshipping the deity, he began to ask himself if he was worshipping a piece of stone or a living Goddess. Когда Гададхар начал поклоняться Матери Кали, он стал спрашивать себя поклоняется ли он куску камня или живой богине.
OK, well maybe they're not worshipping me. Так, похоже, они не собираются мне поклоняться.
Больше примеров...
Поклоняются (примеров 5)
They're in their own house worshipping a false idol - professional football. Они сидят в своих домах и поклоняются лживому идолу... профессиональному футболу.
The game starts out on the first land, which the player has no control over, with Aztec survivors worshipping at a temple for their dead. Первая земля Игра начинается в первой земле, которую игрок не контролирует; выжившие ацтеки поклоняются мертвым в храме.
And they're worshipping this Xibalban, not exactly sure who yet, but they're trying to get in the good graces of the queen bee. Пока не знаю, кому именно они поклоняются, но они стараются получить милость королевы.
Is it possible that she had an encounter with whatever it is the pagans are worshipping in the woods? Возможно ли, что она встретилась с чем-то, чему поклоняются язычники в лесу?
Church are always saying that these bands are related to Satan worshipping and all that stuff. Церковь уничижает эти группы, говорит, что они поклоняются сатане и всё такое.
Больше примеров...
Поклоняется (примеров 8)
One particular example to which I referred is the fact that they are still worshipping at the altar of past crimes. В качестве конкретного примера можно привести тот факт, что Япония все еще поклоняется алтарю преступлений прошлого.
I heard from a bunch of people that they been hearing that they been, you know, worshipping Satan and killing clogs and things like that. Я слышала это от многих, что те кто слушает подобное, тот поклоняется Сатане и убивает собак, и делает тому подобное.
Someone must be worshipping the devil here! Должен быть кто-то, кто поклоняется Дьяволу, здесь, в госпитале.
Some kind of sisterhood that's been worshipping these stones for... Что какой-то тайный женский клуб поклоняется этим камням...
When Gadadhar started worshipping the deity, he began to ask himself if he was worshipping a piece of stone or a living Goddess. Когда Гададхар начал поклоняться Матери Кали, он стал спрашивать себя поклоняется ли он куску камня или живой богине.
Больше примеров...
Поклонялся (примеров 2)
I saw one of the Ogrons worshipping it. Я видела, как один из оргонов поклонялся ему.
He stood in the light whilst worshipping darkness, but in the desert, he atoned. Он стоял в свете, в то время, как поклонялся тьме, но в пустыне, он искупил вину.
Больше примеров...
Поклоняющихся (примеров 4)
To you, love is... is 50,000 fans worshipping you every night. Для тебя любовь это... 50000 фанатов, поклоняющихся тебе каждую ночь.
The same pictogram, showing men worshipping giant beings, pointing to the stars, was discovered at every last one of them. Однотипная пиктограмма, изображающая людей поклоняющихся гигантам, которые указывают на звезды, была обнаружена в каждом из этих мест.
The same pictogram... showing men worshipping giant beings, pointing to the stars... was discovered at every last one of them. Изображения людей, поклоняющихся огромным существам, которые указывают на звезды, были найдены у всех цивилизаций.
a cult of filthy rich culebras worshipping a Xibalban. культ зажиточных кулебр, поклоняющихся шибальбцу.
Больше примеров...
Поклоняешься (примеров 2)
The way I see it, while claiming to have no religion, you were actually devoutly worshipping yourself. Как мне кажется, требуя быть нерелигиозным, ты вообще-то искренне поклоняешься сам себе.
I love you worshipping in your church, kneeling in your temple, and praying in your mosque. Я люблю тебя, когда ты поклоняешься Господу в своей церкви, когда ты преклоняешь колени в своем храме и когда ты молишься в своей мечети.
Больше примеров...
Поклонялись (примеров 1)
Больше примеров...
Поклоняясь (примеров 2)
And she has given us this sacred icon, speaking: «she yes will be Deputy!» We, worshipping, have gone to the houses, having with ourselves this icon which have accepted from hands of tsarina. И она дала нам эту святую икону, говоря: «Она да будет Наместницею!» Мы, поклоняясь, пошли в дома свои, имея с собой эту икону, которую приняли из рук царицы.
He spent quite some part of his life here worshipping Ram and craving his darshan. Он провёл в Читракуте много лет, поклоняясь Раме и желая получить его даршан.
Больше примеров...
Боготворят (примеров 1)
Больше примеров...
Обожествлять (примеров 1)
Больше примеров...
Молятся (примеров 1)
Больше примеров...
Молились (примеров 2)
Now, Ross don't want you worshipping on his land, but would this not serve? Росс не хочет, чтобы вы молились на его земле, но, может, это подойдет?
It's wonderful to think of all those men and women worshipping together through the centuries, isn't it? Как странно думать обо все этих мужчинах и женщинах, которые вместе молились здесь на протяжении веков, правда?
Больше примеров...
Восхищаться (примеров 3)
I can't go on worshipping Daphne from afar. Я так больше не могу. Восхищаться Дафни и не быть с нею...
From the moment I saw you, I never ceased worshipping you. С той минуты, как я увидел вас, я не перестаю восхищаться вами.
She'll soon stop worshipping the plant. Не будет же она всю жизнь восхищаться растением.
Больше примеров...