Английский - русский
Перевод слова Wormhole

Перевод wormhole с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Червоточина (примеров 120)
Now we need the wormhole to destabilise. Теперь нам нужно червоточина, чтобы дестабилизировать.
It looks like a wormhole, but we're detecting massive bioplasmic activity. Это выглядит как червоточина, но мы обнаружили значительную активность биоплазмы.
His vital organs are approaching critical failure, And the wormhole is about to collapse. Его жизненно важные органы могут скоро отказать и червоточина вот-вот может схлопнуться.
The wormhole would be severed. При этом червоточина должна была закрыться преждевременно.
The wormhole can shake you up, all right. Червоточина вполне могла встряхнуть вас.
Больше примеров...
Кротовая нора (примеров 9)
A wormhole's not a naturally occurring phenomenon. Кротовая нора - это не природный феномен.
That wormhole lets us travel to other stars. Эта кротовая нора позволит нам путешествовать к другим звёздам.
With the wormhole once again open, После того, как кротовая нора снова была открыта,
It's a wormhole. Это "кротовая нора".
So, once the wormhole stabilizes, Как только кротовая нора стабилизуется,
Больше примеров...
Туннель (примеров 16)
Imagine somehow he's build a wormhole. Представьте, что ему каким-то образом удалось создать пространственно-временной туннель.
To keep a wormhole open, you have to send something through - a radio signal, anything. Для того чтобы держать туннель открытым, необходимо что-то через него посылать радио сигнал или хоть что-нибудь.
Wormhole is destabilizing, still no travelers. Туннель не стабилен, их все еще нет.
Fly into a wormhole, and you can take a shortcut to another place or time. алетев в такой туннель, вы могли бы совершить скачок в другое место и врем€.
We can't use the Russian gate because there's already an established wormhole. Мы не можем использовать Русские Врата, поскольку уже есть один активный туннель, установивший связь с Землёй.
Больше примеров...
Тоннель (примеров 7)
Can we find such a wormhole? Можем ли мы найти такой тоннель?
So, according to Hawking, a wormhole may be able to provide a short cut for jumping between two distant regions of space-time. Так что, согласно Хокингу, такой тоннель позволяет совершить скачок между двумя удаленными областями пространства-времени.
It will hold the cylinder at the precise axis it needs to be to enter the wormhole, ensuring that the cylinder reaches its destination. Он будет держать цилиндр под нужным углом, чтобы тот вошел в тоннель.
Sir, a wormhole has been established on the other side. С другой стороны образован пространственный тоннель.
A hypothetical tunnel or wormhole through the next higher dimension a place sucking in matter and light. гипотетический тоннель или "червоточина" сквозь следующее измерение, место, которое затягивает материю и свет.
Больше примеров...
Дыру (примеров 4)
You need to close the wormhole. Поэтому тебе нужно закрыть Дыру!
So their velocity makes the wormhole, then their body makes it safe! Т.е их движение создает Дыру, а благодоря своему строению, переход для них безопасен
I'm reminded of the moment when first officer Tate was sucked into that wormhole in episode six. Это напомнило мне момент, когда старшего помощника Тейта засосало в ту черную дыру в шестом эпизоде.
I was exploring a wormhole through space many light years from this restaurant, when suddenly I was surrounded by darkness. Я исследовал чёную дыру за много световых лет от ресторана, и внезапно погрузился во тьму.
Больше примеров...
Дыра (примеров 11)
What? There's an Oblivion Continuum inside you... a captured wormhole that provides perpetual power. Что? - Внутри вас находится Континуум Забвения, управляемая дыра в пространстве, которая служит бесконечным источником энергии.
Some wormhole to another universe has opened. Может появилась чёрная дыра в другую вселенную.
Is this meat locker, like, a wormhole to an alternate universe or something? Эта морозилка, как черная дыра в альтернативную вселенную или как?
It's a wormhole hole. Эта лунка - черная дыра.
There's an Oblivion Continuum inside you - a captured wormhole that provides perpetual power. В вас Континуум Забвения, это закрытая черная дыра, она постоянный источник энергии.
Больше примеров...