Английский - русский
Перевод слова Wormhole

Перевод wormhole с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Червоточина (примеров 120)
Once the wormhole forms, we could shut down the tensor matrix. Как только червоточина образуется, мы сможем отключить тензорную матрицу.
Evidently, our wormhole passes through a layer of subspace monitored by the Borg. Несомненно, наша червоточина проходит через слой подпространства, контролируемого боргами.
I hate to say this, but if the wormhole was shut down while Teal'c was en route, it... Не хотелось этого говорить, но если червоточина закрылась, в тот момент когда Тилк был в пути, то
Captain, the wormhole's opening. Капитан, червоточина открывается.
The wormhole closes in 40 seconds! Червоточина закрывается через 40 секунд!
Больше примеров...
Кротовая нора (примеров 9)
A wormhole's not a naturally occurring phenomenon. Кротовая нора - это не природный феномен.
That wormhole lets us travel to other stars. Эта кротовая нора позволит нам путешествовать к другим звёздам.
Theoretically, a wormhole could do even more. Теоретически, кротовая нора может сделать даже большее.
With the wormhole once again open, После того, как кротовая нора снова была открыта,
This is the wormhole, and every time we'd come around... we would receive images from the other side of the foreign galaxy. Это кротовая нора, и теперь, приближаясь к ней, мы будем получать изображения о другой стороны чужой галактики.
Больше примеров...
Туннель (примеров 16)
We dialled this address two years ago, but couldn't establish a wormhole. Мы набирали этот адрес два года назад, но не смогли установить туннель.
I've programmed the computer to dial the Alpha site after the wormhole expires. Я запрограммировала компьютер на набор адреса базы Альфа, сразу после того, как туннель истечет.
Can't establish a wormhole. Не могу установить туннель.
I'm in another wormhole now! Я попала в другой туннель!
The third orifice is a wormhole? Третье отверстие - временной туннель?
Больше примеров...
Тоннель (примеров 7)
For the vessel to travel through time, it's got to find a portal, in this case a wormhole... И для того, чтобы этот корабль путешествовал во времени, он должен отыскать портал, или в данном случае - тоннель -
So, according to Hawking, a wormhole may be able to provide a short cut for jumping between two distant regions of space-time. Так что, согласно Хокингу, такой тоннель позволяет совершить скачок между двумя удаленными областями пространства-времени.
It will hold the cylinder at the precise axis it needs to be to enter the wormhole, ensuring that the cylinder reaches its destination. Он будет держать цилиндр под нужным углом, чтобы тот вошел в тоннель.
Sir, a wormhole has been established on the other side. С другой стороны образован пространственный тоннель.
A hypothetical tunnel or wormhole through the next higher dimension a place sucking in matter and light. гипотетический тоннель или "червоточина" сквозь следующее измерение, место, которое затягивает материю и свет.
Больше примеров...
Дыру (примеров 4)
You need to close the wormhole. Поэтому тебе нужно закрыть Дыру!
So their velocity makes the wormhole, then their body makes it safe! Т.е их движение создает Дыру, а благодоря своему строению, переход для них безопасен
I'm reminded of the moment when first officer Tate was sucked into that wormhole in episode six. Это напомнило мне момент, когда старшего помощника Тейта засосало в ту черную дыру в шестом эпизоде.
I was exploring a wormhole through space many light years from this restaurant, when suddenly I was surrounded by darkness. Я исследовал чёную дыру за много световых лет от ресторана, и внезапно погрузился во тьму.
Больше примеров...
Дыра (примеров 11)
That wormhole is now measuring ten miles and growing. Дыра сейчас около 10 миль в диаметре и продолжает расти.
So a wormhole bends space like this, so you can take a shortcut through... a higher dimension. Кротовая дыра изгибает пространство вот так, чтобы можно было срезать путь через высшее измерение.
Some wormhole to another universe has opened. Может появилась чёрная дыра в другую вселенную.
It's a wormhole hole. Эта лунка - черная дыра.
There's an Oblivion Continuum inside you - a captured wormhole that provides perpetual power. В вас Континуум Забвения, это закрытая черная дыра, она постоянный источник энергии.
Больше примеров...