It had been almost 50 years and the wormhole would soon be undergoing another inversion. | Прошло почти 50 лет, и червоточина скоро подверглась бы еще одной инверсии. |
The wormhole is the future of Bajor. | А червоточина - это будущее Баджора. |
What if it didn't go dark when the wormhole disappeared? | Что, если он не канул во тьму когда червоточина исчезла? |
Based on the residual neutrino levels, I'd estimate it's been at least six months since the wormhole's last appearance. | Судя по остаточному уровню нейтрино, могу предположить, что в последний раз червоточина появлялась полгода назад. |
We've got an incoming wormhole. | У нас входящая червоточина. |
A wormhole's not a naturally occurring phenomenon. | Кротовая нора - это не природный феномен. |
That wormhole lets us travel to other stars. | Эта кротовая нора позволит нам путешествовать к другим звёздам. |
With the wormhole once again open, | После того, как кротовая нора снова была открыта, |
Although closed timelike curves do not appear to exist under normal conditions, extreme environments of spacetime, such as a traversable wormhole or the region near certain cosmic strings, may allow their formation, implying a theoretical possibility of retrocausality. | Хотя замкнутых времениподобных кривых, по-видимому, не существует при нормальных условиях, в экстремальных условиях пространства-времени, таких как кротовая нора, или в окрестностях некоторых космических струн, они, возможно, могут формироваться, что предполагает теоретическую возможность ретропричинности. |
So, once the wormhole stabilizes, | Как только кротовая нора стабилизуется, |
To keep a wormhole open, you have to send something through - a radio signal, anything. | Для того чтобы держать туннель открытым, необходимо что-то через него посылать радио сигнал или хоть что-нибудь. |
I've programmed the computer to dial the Alpha site after the wormhole expires. | Я запрограммировала компьютер на набор адреса базы Альфа, сразу после того, как туннель истечет. |
Senator, I believe that the Machine opened up a wormhole... a tunnel through space-time, also known as an Einstein-Rossen Bridge. | У становка открыла туннель в пространстве... и времени; так называемый мост Эйнштейна-Россена. |
Fly into a wormhole, and you can take a shortcut to another place or time. | алетев в такой туннель, вы могли бы совершить скачок в другое место и врем€. |
To my knowledge, no one's sustained a wormhole for longer than 38 minutes. | Насколько я знаю, никто не в состоянии держать туннель открытым более 38 минут. |
And you activate it at the location where the wormhole opens. | И вы его активируете на месте, когда откроется тоннель. |
Can we find such a wormhole? | Можем ли мы найти такой тоннель? |
For the vessel to travel through time, it's got to find a portal, in this case a wormhole... | И для того, чтобы этот корабль путешествовал во времени, он должен отыскать портал, или в данном случае - тоннель - |
So, according to Hawking, a wormhole may be able to provide a short cut for jumping between two distant regions of space-time. | Так что, согласно Хокингу, такой тоннель позволяет совершить скачок между двумя удаленными областями пространства-времени. |
A hypothetical tunnel or wormhole through the next higher dimension a place sucking in matter and light. | гипотетический тоннель или "червоточина" сквозь следующее измерение, место, которое затягивает материю и свет. |
You need to close the wormhole. | Поэтому тебе нужно закрыть Дыру! |
So their velocity makes the wormhole, then their body makes it safe! | Т.е их движение создает Дыру, а благодоря своему строению, переход для них безопасен |
I'm reminded of the moment when first officer Tate was sucked into that wormhole in episode six. | Это напомнило мне момент, когда старшего помощника Тейта засосало в ту черную дыру в шестом эпизоде. |
I was exploring a wormhole through space many light years from this restaurant, when suddenly I was surrounded by darkness. | Я исследовал чёную дыру за много световых лет от ресторана, и внезапно погрузился во тьму. |
And if the wormhole belongs to them, why are they 100 miles away? | И если, Дыра их рук дела, то почему они за сотни миль от нее? |
In the event of a wormhole sending us back in time, do not kill your parents. | Если вдруг чёрная дыра вернёт нас в прошлое - не убивайте своих родителей. |
Is this meat locker, like, a wormhole to an alternate universe or something? | Эта морозилка, как черная дыра в альтернативную вселенную или как? |
It's a wormhole hole. | Эта лунка - черная дыра. |
There's an Oblivion Continuum inside you - a captured wormhole that provides perpetual power. | В вас Континуум Забвения, это закрытая черная дыра, она постоянный источник энергии. |