| I know, there's a wormhole blocking the supergate and that's why I'm here. | Я знаю, что червоточина блокирует суперврата, и именно поэтому я здесь. |
| Federation soldiers have landed on Cardassia and now you say the wormhole is gone, and with it any chance of getting reinforcements? | Солдаты федерации высадились на Кардассию и теперь вы говорите червоточина пропала, и вместе с ней все шансы получить подкрепление? |
| I hate to say this, but if the wormhole was shut down while Teal'c was en route, it... | Не хотелось этого говорить, но если червоточина закрылась, в тот момент когда Тилк был в пути, то |
| The wormhole is 70 of what you call "meters" what you call "north" of what you call "here". | Червоточина в 70 того что вы зовёте "метры" на то что вы зовёте "север" от того что вы зовёте "здесь". |
| It is no ordinary wormhole. | Это не обычная червоточина. |
| A wormhole's not a naturally occurring phenomenon. | Кротовая нора - это не природный феномен. |
| Theoretically, a wormhole could do even more. | Теоретически, кротовая нора может сделать даже большее. |
| This is the wormhole, and every time we'd come around... we would receive images from the other side of the foreign galaxy. | Это кротовая нора, и теперь, приближаясь к ней, мы будем получать изображения о другой стороны чужой галактики. |
| Although closed timelike curves do not appear to exist under normal conditions, extreme environments of spacetime, such as a traversable wormhole or the region near certain cosmic strings, may allow their formation, implying a theoretical possibility of retrocausality. | Хотя замкнутых времениподобных кривых, по-видимому, не существует при нормальных условиях, в экстремальных условиях пространства-времени, таких как кротовая нора, или в окрестностях некоторых космических струн, они, возможно, могут формироваться, что предполагает теоретическую возможность ретропричинности. |
| It's a wormhole. | Это "кротовая нора". |
| Imagine somehow he's build a wormhole. | Представьте, что ему каким-то образом удалось создать пространственно-временной туннель. |
| I've programmed the computer to dial the Alpha site after the wormhole expires. | Я запрограммировала компьютер на набор адреса базы Альфа, сразу после того, как туннель истечет. |
| I'm in another wormhole now! | Я попала в другой туннель! |
| While there's an open wormhole, the value fluctuates anyway. | Пока открыт туннель, эта величина в любом случает должна колебаться. |
| The third orifice is a wormhole? | Третье отверстие - временной туннель? |
| And you activate it at the location where the wormhole opens. | И вы его активируете на месте, когда откроется тоннель. |
| Can we find such a wormhole? | Можем ли мы найти такой тоннель? |
| So, according to Hawking, a wormhole may be able to provide a short cut for jumping between two distant regions of space-time. | Так что, согласно Хокингу, такой тоннель позволяет совершить скачок между двумя удаленными областями пространства-времени. |
| Sir, a wormhole has been established on the other side. | С другой стороны образован пространственный тоннель. |
| A hypothetical tunnel or wormhole through the next higher dimension a place sucking in matter and light. | гипотетический тоннель или "червоточина" сквозь следующее измерение, место, которое затягивает материю и свет. |
| You need to close the wormhole. | Поэтому тебе нужно закрыть Дыру! |
| So their velocity makes the wormhole, then their body makes it safe! | Т.е их движение создает Дыру, а благодоря своему строению, переход для них безопасен |
| I'm reminded of the moment when first officer Tate was sucked into that wormhole in episode six. | Это напомнило мне момент, когда старшего помощника Тейта засосало в ту черную дыру в шестом эпизоде. |
| I was exploring a wormhole through space many light years from this restaurant, when suddenly I was surrounded by darkness. | Я исследовал чёную дыру за много световых лет от ресторана, и внезапно погрузился во тьму. |
| That wormhole is now measuring ten miles and growing. | Дыра сейчас около 10 миль в диаметре и продолжает расти. |
| And if the wormhole belongs to them, why are they 100 miles away? | И если, Дыра их рук дела, то почему они за сотни миль от нее? |
| Is this meat locker, like, a wormhole to an alternate universe or something? | Эта морозилка, как черная дыра в альтернативную вселенную или как? |
| A wormhole, maybe. | Может быть пространственная дыра. |
| It's a wormhole hole. | Эта лунка - черная дыра. |