| That world view was what was blocking agreement on emissions cuts and technology transfer in the run-up to the Copenhagen Climate Change Conference. | Именно такое мировоззрение препятствует достижению соглашения в отношении сокращения объемов выбросов и передачи технологии в преддверии Копенгагенской конференции по изменению климата. |
| That in confronting poverty policymakers also consider seriously the culture and world view of the people who are poor. | в рамках борьбы с нищетой политические деятели также должны в полной мере учитывать культуру и мировоззрение малообеспеченных людей. |
| Among the elements forming this identity, it mentions their direct descent from the ancient Mayas, their languages deriving from a common Maya root, a world view based on harmonious relations among the elements of the universe and self-identification. | К числу элементов, которыми определяется самобытный характер коренных народов, относятся прямое происхождение от древних народов майя, общее происхождение языков народов майя, мировоззрение, основывающееся на гармоничном сочетании элементов мироздания, и самосознания. |
| They're amazing creatures that really change how you view the world | Это удивительные создания, которые могут изменить ваше мировоззрение. |
| The world view and cosmogony of indigenous peoples; | мировоззрение и мировосприятие коренных народов; |