That's Dr Rick Dagless MD, the world-famous GP. | Это - доктор Рик Дуглас, всемирно известный терапевт. |
This is the world-famous Rockefeller Center, founded, of course, by Theodore Rockefeller. | Это всемирно известный... Рокафеллер центр. Основанный, само собой, Теодором Рокафеллером. |
It was caught off Fiji and was headed to the world-famous Tsukiji Fish Market before it was appropriated. | Его поймали около Фиджи и отвезли на всемирно известный рыбный рынок Цукидзи, где его купили. |
Tom is a world-famous conductor. | Том - всемирно известный дирижёр. |
The Institute is headed by academician Paton Boris Evgenievich, the world-famous scientist. | Возглавляет институт всемирно известный ученый академик Борис Евгеньевич Патон. |
The novel describes numerous relationships with large age gaps, including one between Belinda's world-famous hairdresser father, G.G. and an actor named Ollie Boon. | Роман описывает многочисленные любовные связи персонажей разных возрастов, включая всемирно известного парикмахера (отца Белинды) Джорджа Галлахера и актёра Олли Боона. |
Chartreuse-lit escalators sweep guests to a 40-foot high ivy-covered lobby, an enormous indoor/outdoor private park and a ceiling fresco by world-famous painter Francesco Clemente. | Подсвеченные бледно зелёным светом эскалаторы, доставляющие гостей в увитое плющом лобби с 12-метровыми потолками, огромную крытую/открытую автостоянку и потолочные фрески всемирно известного художника Франческо Клементе. |
As a result, Hudson, who had studied music from his childhood, moved to New York in 1960 in the hope of becoming a pupil of the world-famous conductor Dimitris Mitropoulos, but these plans were not to be realized. | В 1960 году он переехал в Нью-Йорк в надежде стать учеником всемирно известного дирижёра Димитриса Митропулоса, однако этим планам не было суждено осуществиться. |
The Mayor expressed his delight in the thought that all the participants would have an opportunity to experience the beautiful nature and culture of Kyoto, a world-famous ancient city. | Оратор с удовольствием отметил, что все участники смогут ознакомиться с чудесной природой и культурой всемирно известного древнего города Киото. |
The Alpenhotel Zechmeisterlehen is nestled on a plateau not far from the world-famous Königssee on a quiet but central location. | На высокогорном плато недалеко от всемирно известного Королевского озера, в центральном, но тихом месте находится наш альпийский отель Цехмайстерлеен. |
Both events took place in St.Petersburg and gathered the representatives of world-famous companies specializing on sea oil and gas extraction. | Оба мероприятия проходили в Санкт-Петербурге и собрали представителей всемирно известных компаний в области морской нефте- и газодобычи. |
Ideally located in the trendy Upper West Side, Hotel Marrakech is only minutes from world-famous restaurants, museums and shopping centers. | Отель идеально расположен в фешенебельном районе Верхний Вест-Сайд, всего в нескольких минутах ходьбы от всемирно известных ресторанов, музеев и торговых центров. |
Among the participants and VIP-guests there are representatives of world-famous companies, such as Gartner Group, IBM, Intel, Motorola, Siemens, Alcatel, Tieto Enator, Novavox, Vimpelcom etc. | Среди участников и ВИП гостей Форума - представители всемирно известных компаний Gartner Group, IBM, Intel, Motorola, Siemens, Alcatel, Tieto Enator, Novavox, Vimpelcom и многие другие. |
It has become the home of world-famous brands and a leader in the adoption of the Internet and information technology. | Страна стала домом всемирно известных марок и лидером в освоении Интернета и информационных технологий. |
In 18831906 the family of M. Bulgakov, the author of the world-famous novels, used to live here. | В 1983-1906 годах здесь жила семья М. О. Булгакова - автора всемирно известных бессмертных романов. |
That is your world-famous lasagna I smell. | Я чувствую запах твоей всемирно известной лазаньи. |
Well, I did say it was world-famous. | Ну, я же сказала, она была всемирно известной |
The world-famous Marienplatz square can be reached in less than 5 minutes using the S-Bahn (city rail) service from the main railway station. | До всемирно известной площади Мариенплатц можно добраться менее чем за 5 минут, воспользовавшись городским поездом, отправляющимся от Центрального железнодорожного вокзала. |
Situated on the world-famous Friedrichstraße shopping street in the heart of Berlin, this 4-star hotel offers stylish accommodation, excellent leisure facilities and great public transport links. | Этот четырёхзвёздочный отель, расположенный на всемирно известной торговой улице Фридрихштрассе в самом сердце Берлина, предлагает гостям стильные номера и превосходные возможности для отдыха. |
In the year 2002, HRC AG Perfect Leveling was founded with the takeover of HÄMMERLE roll levelling machines. This line of business was acquired from the world-famous Hämmerle, a company looking back on more than 100 years of history. | Компания HRC AG возникла в 2002 г., взяв на себя сферу деятельности HAEMMERLE Вальцовочные правильные станки существующей свыше 100 лет и всемирно известной компании Haemmerle. |
How about one of your world-famous massages? | Покажешь мне свой знаменитый массаж? |
World-famous plastic surgeon and currently New York's most high-profile missing person for the last three months. | Всемирно известный пластический хирург, и сейчас самый знаменитый пропавший без вести в Нью-Йорке за последние три месяца. |
The Hotel Astoria is conveniently located for shopping on the nearby Ku'damm and world-famous KaDeWe department store, as well as sightseeing at nearby Berlin zoo or the Memorial Church. | Расположение отеля очень удобно как для любителей шоппинга, так и для тех, кто хотел бы осмотреть достопримечательности Берлина: рядом с ним находится торговый бульвар Курфюрстендам и знаменитый универмаг KaDeWe, а также Берлинский зоопарк и Церковь Поминовения. |
World-famous horticulturist Luther Burbank had gardens in this fertile region. | Знаменитый селекционер Лютер Бёрбанк имел сады в этом регионе. |
Taking part in the concert were the Italian opera diva Mirella Freni, the renowned Bulgarian bass Nikolai Gyaurov and the world-famous contra-tenor Johan Kowalski from Germany. | Маэстро и возглавляемый им более четверти века Большой симфонический оркестр имени Чайковского исполнил программу из произведений Иоганна Штрауса - в том числе знаменитый вальс "Жизнь артиста", давший название музыкальному празднику. |
Valeo Hotel is situated just above the Balchik Beach, next to the world-famous Botanic Garden and the Dvoreca Architecture park complex. | Отель Valeo расположен чуть выше пляжа Балчик рядом с всемирно известным ботаническим садом и комплексом архитектурного парка Dvoreca. |
Under Ricketts' direction, this band became world-famous, traveling to Paris and Canada. | Под управление Рикеттса оркестр стал всемирно известным, проведя гастроли в Париже и Канаде. |
You were a world-famous wrestler? | Так ты был всемирно известным рестлером? |
A restored 16th century convent, originally designed by the world-famous architect Palladio, and located on the Giudecca Island: this is the best location to enjoy your Venice experience. | Отель-спа Bauer Palladio расположен в восстановленном монастыре 16-го века, первоначально построенном всемирно известным архитектором Палладио. Этот находящийся на острове Гуидека отель идеально подходит для проживания в Венеции. |
The title is a reference to the Andy Warhol quotation, "In the future, everyone will be world-famous for 15 minutes." | Название фильма отсылает к фразе Энди Уорхола: «В будущем каждый сможет стать всемирно известным на 15 минут» (англ. "In the future, everyone will be world-famous for 15 minutes"). |
Numerous shopping centers, world-famous restaurants and a vibrant nightlife are also seconds away. | Многочисленные торговые центры, всемирно известные рестораны и оживленные ночные клубы также находятся совсем рядом. |
In the expo also were presented such world-famous brands as Porsche, Bang & Olufsen, Baccarat, Kiton, Chimento and many others. | На выставке также были представлены такие всемирно известные бренды, как Porsche, Bang & Olufsen, Baccarat, Kiton, Chimento и многие другие. |
The Conference was addressed by international experts and world-famous athletes and was attended by representatives from United Nations bodies and agencies, national Olympic Committees, the international media, government authorities and NGOs. | На Конференции выступали различные международные эксперты и всемирно известные спортсмены, и в ее работе участвовали представители органов и учреждений Организации Объединенных Наций, национальных олимпийских комитетов, средств массовой информации из разных стран, правительственных органов и НПО. |
World-famous gambling game roulette is increasingly gaining prominence of gambling, despite the fact that since the invention of roulette are more than 2 centuries, the real boom is coming up now. | Всемирно известные игры рулетка азартные игры, получает все большее внимания азартных игр, несмотря на тот факт, что с момента изобретения рулетки более 2 веков, настоящий бум идет сейчас. |
The stonework is new and, as for the world-famous frescos, well, they're based on fragments of Minoan art but they've been very, very seriously worked up. | Каменная кладка новая, так же как и всемирно известные фрески, они основаны на фрагментах минойского искусства, но были очень, очень серьёзно переработаны. |
The second is Franz Schubert's world-famous Ave Maria. | Второе - всемирно известная "Аве Мария" Франца Шуберта. |
We've got a world-famous dead pop star in our Tamsin's bedroom. | У нас тут всемирно известная поп звезда в комнате Тамсин валяется. |
A world-famous singer is in our house, a great artist honoured by the King, but you felt it beneath your dignity to eat with her? | Всемирно известная певица сейчас в нашем доме, ее творчество одобрено королем, а ты отказываешься есть с ней за одним столом? |
Capital of the region and the third-largest city in Spain is Valencia, with its world-famous holiday on St. Joseph s Day, when people set on fire huge puppets made of papier-mâché. | Столица области и третий по численности город в Испании - Валенсия, всемирно известная своим праздником в день Св. Иосифа, когда жители поджигают огромные куклы из папье-маше. |
The Deutsche Grammophon record company released two albums by world-famous Latvian mezzo-soprano Elīna Garanča at the end of August - a solo CD of Spanish and Gypsy-themed gems entitled "Habanera", and a DVD of the opera "Carmen", with Garanča starring. | Всемирно известная латышская оперная певица, меццо-сопрано Элина Гаранча в конце августа выпустила в музыкальном издательстве «Deutsche Grammophon» альбом испанских и цыганских песен «Habanera». В августе вышел в свет также DVD с записью оперы Жоржа Бизе «Кармен» из Нью-йоркской «Метрополитен-опера». |
When we get to Brod, let the world-famous detective, the genius, tell the police what happened, and there will be minimum delay. | Когда мы приедем в Брод, пусть всемирно-известный детектив, гений, расскажет полиции что случилось и задержка сократится до минимума. |
Then I'll only need a certificate worth ten days, which maybe I can get by... making you my world-famous cheese omelet. | Тогда мне нужен будет сертификат на десять дней, который я могу получить... сделав свой всемирно-известный сырный амлет. |
He's rich; he's respectable, but maybe he's got a kinky side he doesn't want anyone to see, so he goes to the world-famous Dollhouse and hires himself a pretty lady to groove his move and then forget all about it. | Он богат, респектабелен, но, возможно, у него есть и плохая сторона, которую он не хочет никому показывать, так что он отправляется во всемирно-известный Доллхаус, и нанимает себе симпатичную девушку разгребать его дело, а потом забывает обо все этом. |
Just about the only area in his life where Hawking is a stick-in-the mud is his world-famous voice. | Единственная область его жизни, в которой Хокинг завяз, как в болоте, это его всемирно-известный голос. |
Spokane, Portland & Seattle 700 and the world-famous Southern Pacific 4449 can be seen several times a year pulling a special excursion train, either locally or on an extended trip. | Локомотивы Spokane, Portland & Seattle 700 и всемирно-известный Southern Pacific 4449 можно увидеть несколько раз в году во главе специальных экскурсионных поездов, как локально, так и за пределами города. |
I thought I would be world-famous. | Я думал, что получу мировую известность. |
He became world-famous for his discovery. | Он обрёл мировую известность благодаря своему открытию. |
Fremont chances upon Howard Carter and gives him the map to Tutankhamun's tomb; Carter becomes world-famous for his "discovery". | Дэнни Фримонт отдаёт карту с расположением гробницы Тутанхамона Говарду Картеру, получившим за её открытие мировую известность. |
She joints world-famous personalities including UN High Commissioner for Human Rights Mary Robinson, among others, to call attention to the need to vaccinate every child, everywhere. | Вместе с заслужившими мировую известность деятелями, в том числе Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по правам человека Мери Робинсон, она делает все возможное для привлечения внимания к тому, что каждый ребенок во всех странах мира нуждается в вакцинации. |
He became world-famous for his discovery. | Он стал известен во всем мире за своё открытие. |
This holiday is world-famous and loved by children and adults. | Этот праздник известен во всем мире и его любят и дети, и взрослые. |
The tour also includes a visit to the copra factory, the old vanilla and cinnamon plantation at L'Union Estate, before visiting the world-famous beach at Anse Source d'Argent. | Этот тур включает посещение фабрики по обработке копры, старой плантации ванили и корицы в L'Union Estate - перед посещением всемирно-известного пляжа в Анс Сорс д'Аргент. |
Now, to polish up on your footwork, ladies, we're blessed to have with us world-famous ballroom-dance instructor | Теперь, чтобы отшлифовать ваши движения, дамы, мы смогли пригласить всемирно-известного бального инструктора танцев. |
Maggie grew up to be a world-famous architect. | Мэгги выросла во всемирно-известного архитектора. |
Major attractions, fabulous shopping and world-famous restaurants are all within walking distance from the hotel. | Большинство достопримечательностей, роскошные магазины и всемирно-известные рестораны находятся в нескольких минутах прогулки от отеля. |
Ideally located, guests are walking distance from all that SoHo has to offer, including world-famous restaurants, night clubs, art galleries, shopping and more. | Вы будете жить в нескольких минутах ходьбы от всего что может предложить Сохо, включая всемирно-известные рестораны, ночные клубы, картинные галереи, магазины и многое многое другое. |