| A world-famous football player is accused of garroting his wife. | Всемирно известный футболист обвиняется в казни своей жены. |
| It was caught off Fiji and was headed to the world-famous Tsukiji Fish Market before it was appropriated. | Его поймали около Фиджи и отвезли на всемирно известный рыбный рынок Цукидзи, где его купили. |
| So this guy's been going around claiming to be a world-famous impostor, right? | Значит, этот парень утверждал, что он - всемирно известный самозванец. |
| Tom is a world-famous conductor. | Том - всемирно известный дирижёр. |
| Lily's not not a world-famous artist. | Лили не всемирно известный художник. |
| During summer, breakfast is served on the terrace, overlooking the world-famous Trevi Fountain. | Летом завтрак подается на террасе с видом на всемирно известного фонтана Треви. |
| Opened in 1914, it was named after the world-famous Waldorf Astoria in New York. | Этот отель, открытый в 1914 году, назван в честь всемирно известного отеля Waldorf Astoria в Нью-Йорке. |
| 2009, 2010, 2013, 2015 - Belarusbank was named the Best Bank of the Republic of Belarus by the world-famous financial magazine Global Finance. | 2009, 2010, 2013, 2015 гг. - «Беларусбанк» назван «Лучшим банком Республики Беларусь» по версии всемирно известного финансового издания «Global Finance». |
| The French came to Chile in the 18th century, arriving at Concepción as merchants, and in the mid-19th century to cultivate vines in the haciendas of the Central Valley, the homebase of world-famous Chilean wine. | Французы появились в Чили в XVIII веке, прибыв в Консепсьон как купцы, а в середине XIX века для культивирования виноградарства в Продольной долине, которая стала родиной всемирно известного чилийского вина. |
| Completely renovated in spring 2008, this elegant 4-star deluxe hotel is situated directly in the centre of the world-famous holiday resort of Bad Gastein. | Этот элегантный, полностью отремонтированный весной 2008-го года отел класса "люкс" расположен в самом центре всемирно известного курорта Бад-Гаштайн. |
| The Center also invites world-famous politicians and experts as guests or speakers to their events. | Центр так же приглашает всемирно известных политиков и экспертов в качестве гостей или спикеров на свои мероприятия. |
| We lease out multimedia equipment of world-famous producers - NEC and Christie, and officially represent them in Ukraine. | Мы предоставляем в аренду мультимедийное оборудование всемирно известных фирм-производителей NEC и Christie, являемся их официальным представителем в Украине. |
| Yes, I will be providing several slabs of my world-famous Swanson ribs. | Да, я обеспечу несколько ломтей моих всемирно известных рёбрышек от Свонсона. |
| The Plaza hotel is centered in the heart of Manhattan, steps from Central Park and the luxury shops of Fifth Avenue. Times Square, Rockefeller Center, world-famous restaurants and an exciting nightlife are also nearby. | Отель Plaza разместился в самом сердце Манхэттена, всего в нескольких шагах от Центрального парка, роскошных магазинов Пятой Авеню, а также площади Таймс-Сквер, Рокфеллер-центра, всемирно известных ресторанов и восхитительных ночных клубов. |
| In 18831906 the family of M. Bulgakov, the author of the world-famous novels, used to live here. | В 1983-1906 годах здесь жила семья М. О. Булгакова - автора всемирно известных бессмертных романов. |
| Well, I did say it was world-famous. | Ну, я же сказала, она была всемирно известной |
| While still a first-year student, she brilliantly debuted as Masha in the Nutcracker ballet on the world-famous Bunka Kaikan scene in Japan. | Будучи ещё ученицей первого курса, блестяще дебютировала в партии Маши в балете «Щелкунчик» на всемирно известной сцене Bunka Kaikan в Японии. |
| You'll be world-famous. | Ты станешь всемирно известной. |
| As of Tekken 5, King seems to have drawn more wrestler-inspired moves into his repertoire, especially from superstars employed by the world-famous World Wrestling Entertainment (WWE). | Начиная с Tekken 5, Кинг позаимствовал приёмы большого количества рестлеров, в особенности суперзвёзд, участников всемирно известной World Wrestling Entertainment (WWE). |
| In the year 2002, HRC AG Perfect Leveling was founded with the takeover of HÄMMERLE roll levelling machines. This line of business was acquired from the world-famous Hämmerle, a company looking back on more than 100 years of history. | Компания HRC AG возникла в 2002 г., взяв на себя сферу деятельности HAEMMERLE Вальцовочные правильные станки существующей свыше 100 лет и всемирно известной компании Haemmerle. |
| How about one of your world-famous massages? | Покажешь мне свой знаменитый массаж? |
| World-famous plastic surgeon and currently New York's most high-profile missing person for the last three months. | Всемирно известный пластический хирург, и сейчас самый знаменитый пропавший без вести в Нью-Йорке за последние три месяца. |
| The Hotel Astoria is conveniently located for shopping on the nearby Ku'damm and world-famous KaDeWe department store, as well as sightseeing at nearby Berlin zoo or the Memorial Church. | Расположение отеля очень удобно как для любителей шоппинга, так и для тех, кто хотел бы осмотреть достопримечательности Берлина: рядом с ним находится торговый бульвар Курфюрстендам и знаменитый универмаг KaDeWe, а также Берлинский зоопарк и Церковь Поминовения. |
| World-famous horticulturist Luther Burbank had gardens in this fertile region. | Знаменитый селекционер Лютер Бёрбанк имел сады в этом регионе. |
| Taking part in the concert were the Italian opera diva Mirella Freni, the renowned Bulgarian bass Nikolai Gyaurov and the world-famous contra-tenor Johan Kowalski from Germany. | Маэстро и возглавляемый им более четверти века Большой симфонический оркестр имени Чайковского исполнил программу из произведений Иоганна Штрауса - в том числе знаменитый вальс "Жизнь артиста", давший название музыкальному празднику. |
| My father was a world-famous art historian, and my brother was ahead of me in everything. | Мой отец был всемирно известным историком, а мой брат опережал меня во всем. |
| Valeo Hotel is situated just above the Balchik Beach, next to the world-famous Botanic Garden and the Dvoreca Architecture park complex. | Отель Valeo расположен чуть выше пляжа Балчик рядом с всемирно известным ботаническим садом и комплексом архитектурного парка Dvoreca. |
| Under Ricketts' direction, this band became world-famous, traveling to Paris and Canada. | Под управление Рикеттса оркестр стал всемирно известным, проведя гастроли в Париже и Канаде. |
| Azerbaijan also had a special relationship with the world-famous Ecole Nationale de la Magistrature judge training institute in Bordeaux, France. | Азербайджан также установил специальные отношения со всемирно известным институтом подготовки судей «Эколь насиональ де ля мажистратюр» в Бордо, Франция. |
| The title is a reference to the Andy Warhol quotation, "In the future, everyone will be world-famous for 15 minutes." | Название фильма отсылает к фразе Энди Уорхола: «В будущем каждый сможет стать всемирно известным на 15 минут» (англ. "In the future, everyone will be world-famous for 15 minutes"). |
| Rockefeller Center, Times Square, a variety of world-famous restaurants and luxury shopping centers are all within walking distance. | Рокфеллер-центр, Таймс-сквер, различные всемирно известные рестораны и роскошные торговые центры находятся в нескольких минутах ходьбы. |
| The area surrounding the hotel is filled with a variety of theaters, world-famous restaurants, luxury shopping and a vibrant nightlife, all within walking distance from the hotel. | В пределах пешей досягаемости от отеля размещаются всевозможные театры, всемирно известные рестораны, роскошные магазины и шумные ночные клубы. |
| The Conference was addressed by international experts and world-famous athletes and was attended by representatives from United Nations bodies and agencies, national Olympic Committees, the international media, government authorities and NGOs. | На Конференции выступали различные международные эксперты и всемирно известные спортсмены, и в ее работе участвовали представители органов и учреждений Организации Объединенных Наций, национальных олимпийских комитетов, средств массовой информации из разных стран, правительственных органов и НПО. |
| World-famous gambling game roulette is increasingly gaining prominence of gambling, despite the fact that since the invention of roulette are more than 2 centuries, the real boom is coming up now. | Всемирно известные игры рулетка азартные игры, получает все большее внимания азартных игр, несмотря на тот факт, что с момента изобретения рулетки более 2 веков, настоящий бум идет сейчас. |
| That's hand ticking around the crest and these are the world-famous corisso buttons made from the finest antelope horn. | Она вручную обшита тиком а это - всемирно известные пуговицы кориссо сделанные из лучших рогов антилопы. |
| Armani is a world-famous brand, Polo Ralph Lauren likewise. | Armani - всемирно известная торговая марка, Polo Ralph Lauren - тоже. |
| The second is Franz Schubert's world-famous Ave Maria. | Второе - всемирно известная "Аве Мария" Франца Шуберта. |
| We've got a world-famous dead pop star in our Tamsin's bedroom. | У нас тут всемирно известная поп звезда в комнате Тамсин валяется. |
| Behold... the world-famous platinum-plated soda bottle given to Joan Crawford as a Christmas present from her fourth husband, Alfred Steele. | Смотри... всемирно известная покрытая платиной бутылочка из-под содовой подаренная Джоане Крауфорд в качестве рождественского подарка ее четвертым мужем Алфредом Стиллом. |
| The Deutsche Grammophon record company released two albums by world-famous Latvian mezzo-soprano Elīna Garanča at the end of August - a solo CD of Spanish and Gypsy-themed gems entitled "Habanera", and a DVD of the opera "Carmen", with Garanča starring. | Всемирно известная латышская оперная певица, меццо-сопрано Элина Гаранча в конце августа выпустила в музыкальном издательстве «Deutsche Grammophon» альбом испанских и цыганских песен «Habanera». В августе вышел в свет также DVD с записью оперы Жоржа Бизе «Кармен» из Нью-йоркской «Метрополитен-опера». |
| When we get to Brod, let the world-famous detective, the genius, tell the police what happened, and there will be minimum delay. | Когда мы приедем в Брод, пусть всемирно-известный детектив, гений, расскажет полиции что случилось и задержка сократится до минимума. |
| Then I'll only need a certificate worth ten days, which maybe I can get by... making you my world-famous cheese omelet. | Тогда мне нужен будет сертификат на десять дней, который я могу получить... сделав свой всемирно-известный сырный амлет. |
| He's rich; he's respectable, but maybe he's got a kinky side he doesn't want anyone to see, so he goes to the world-famous Dollhouse and hires himself a pretty lady to groove his move and then forget all about it. | Он богат, респектабелен, но, возможно, у него есть и плохая сторона, которую он не хочет никому показывать, так что он отправляется во всемирно-известный Доллхаус, и нанимает себе симпатичную девушку разгребать его дело, а потом забывает обо все этом. |
| Just about the only area in his life where Hawking is a stick-in-the mud is his world-famous voice. | Единственная область его жизни, в которой Хокинг завяз, как в болоте, это его всемирно-известный голос. |
| Spokane, Portland & Seattle 700 and the world-famous Southern Pacific 4449 can be seen several times a year pulling a special excursion train, either locally or on an extended trip. | Локомотивы Spokane, Portland & Seattle 700 и всемирно-известный Southern Pacific 4449 можно увидеть несколько раз в году во главе специальных экскурсионных поездов, как локально, так и за пределами города. |
| I thought I would be world-famous. | Я думал, что получу мировую известность. |
| He became world-famous for his discovery. | Он обрёл мировую известность благодаря своему открытию. |
| Fremont chances upon Howard Carter and gives him the map to Tutankhamun's tomb; Carter becomes world-famous for his "discovery". | Дэнни Фримонт отдаёт карту с расположением гробницы Тутанхамона Говарду Картеру, получившим за её открытие мировую известность. |
| She joints world-famous personalities including UN High Commissioner for Human Rights Mary Robinson, among others, to call attention to the need to vaccinate every child, everywhere. | Вместе с заслужившими мировую известность деятелями, в том числе Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по правам человека Мери Робинсон, она делает все возможное для привлечения внимания к тому, что каждый ребенок во всех странах мира нуждается в вакцинации. |
| He became world-famous for his discovery. | Он стал известен во всем мире за своё открытие. |
| This holiday is world-famous and loved by children and adults. | Этот праздник известен во всем мире и его любят и дети, и взрослые. |
| The tour also includes a visit to the copra factory, the old vanilla and cinnamon plantation at L'Union Estate, before visiting the world-famous beach at Anse Source d'Argent. | Этот тур включает посещение фабрики по обработке копры, старой плантации ванили и корицы в L'Union Estate - перед посещением всемирно-известного пляжа в Анс Сорс д'Аргент. |
| Now, to polish up on your footwork, ladies, we're blessed to have with us world-famous ballroom-dance instructor | Теперь, чтобы отшлифовать ваши движения, дамы, мы смогли пригласить всемирно-известного бального инструктора танцев. |
| Maggie grew up to be a world-famous architect. | Мэгги выросла во всемирно-известного архитектора. |
| Major attractions, fabulous shopping and world-famous restaurants are all within walking distance from the hotel. | Большинство достопримечательностей, роскошные магазины и всемирно-известные рестораны находятся в нескольких минутах прогулки от отеля. |
| Ideally located, guests are walking distance from all that SoHo has to offer, including world-famous restaurants, night clubs, art galleries, shopping and more. | Вы будете жить в нескольких минутах ходьбы от всего что может предложить Сохо, включая всемирно-известные рестораны, ночные клубы, картинные галереи, магазины и многое многое другое. |