Maybe we should do a workup, make sure there's no change in your status. |
Может, стоит провести обследование, убедиться, что ваше состояние не изменилось. |
We need a full workup with your blood. |
На этот раз потребуется полное обследование. |
He needs a full trauma workup. |
Нужно провести полное обследование. |
Someone took Mora's results and built a phony medical workup around them. |
Кто-то использовал результаты доктора Мора, чтобы подделать медицинское обследование. |
Stevens. Do a shotgun workup, including tumor markers. |
Стивенс, сделай полное обследование, включая маркеры опухоли. |