| Yes, from your 'woof', Helene. | Да, с твоего "гав", Хелена. |
| FRASIER: Eddie Crane from Seattle, your word is "woof." | Эдди Крейн из Сиэтла, твое слово - "гав". |
| Happy, happy, woof, woof! | Веселая, веселая, гав, гав! |
| "Kathryn, I woof you." | "Кэтрин, ай гав ю." |
| Woof, woof, woof, woof. | Привет, я - Рэгс. Гав, гав. |
| Two woofs, one yip and a woof. | Два раза вууф, один тяф и еще один вууф. |
| One yip and a woof. | Одно поскуливание и вууф. |
| I mean, woof! | Ну такие - уф! |
| Woof, baby brain. | Уф, вот я дурочка. |
| "Zomby Woof" has been described as a "heavy metal hybrid of Louis Jordan and Fats Waller". | Трек «Zomby Woof» был описан как «хэви-метал с помесью Луи Джордана и Фэтса Уоллера». |
| Among her seven plays, two were inspired by her campaign against sweated labour, Warp and Woof and The Thumbscrew. | Также ею созданы семь пьес, две из которых связаны с кампанией против потогонной системы: Шагр and Woof и The Thumbscrew. |
| Because of the relative ease with which the Woof tool and the remaster tool can be used to build variants of Puppy Linux, there are many variants available. | Из-за относительной легкости, с которой инструмент Woof может быть использован для создания вариантов Puppy Linux, существует много паплетов. |
| Frank Zappa wanted to use backup singers on the songs "I'm the Slime", "Dirty Love", "Zomby Woof", "Dinah-Moe Humm" and "Montana". | Во время записи альбома Заппа искал бэк-вокалистов для записи песен «I'm the Slime», «Dirty Love», «Zomby Woof», «Dinah-Moe Humm» и «Montana». |
| Rowsby Woof, running in the 2:15 at Catterick. | Роусби Вуф, бежит в 2:15, в Катарик. |
| Woof links up all your communication portals So you are always within reach. | Вуф объединяет все твои коммуникационные каналы, так что, ты всегда доступен. |
| Aren't you going to mingle, Mr. Woof? | Вы не хотите пообщаться с нашими гостями, мистер Вуф? |
| Jeannie Ryan, Woof Daschund. | Дженни Райан, Вуф Дашунд. |
| Berger, Woof and another tribe member pay satiric tribute to the American flag as they fold it ("Don't Put it Down"). | Бергер, Вуф и остальное племя поют сатирическую песню о том, как они должны обращаться с американским флагом («Don't Put it Down»). |
| Hello. I'm rags. Woof, woof. | Привет, я - Рэгс. |
| Get in here. Woof, woof. | Рэгс, иди сюда. |
| Ein, you're a cow-woof woof! | Эйн, ты корова, гав-гав! |
| I mean, woof, woof. | Я хотел сказать гав-гав. |
| So when your dog says "Woof, woof" feed him Iliad, the classic dog food. | И когда ваша собака говорит "гав-гав" - накормите её "Илиадой"... Да заткнись! |