Many ancient woodlands have legal protection of various types, but it is not automatically the case that any ancient woodland is protected. | Многие древние леса защищены различными законами, однако не всякий такой лес оказывается под защитой автоматически. |
The majority of the land around the reservoir is owned by Severn Trent Water, and of that around half is woodland. | Большинство земель вокруг водоема принадлежит Severn Trent Water, из них около половины занимает лес. |
A forest garden imitates each woodland layer but uses more edible and desirable species. | Садовый лес имитирует каждый лесной слой, но использует съедобные и желанные виды растений. |
Going downhill from its highest point, one passes the following sites: The Primeval Forest (原始森林 Yuánshǐ Sēnlín) is a preserved ancient woodland. | На спуске с её верхней точки можно встретить следующие достопримечательности: Первобытный лес (原始森林 Yuánshǐ Sēnlín) заповедный древний лесной ландшафт. |
They set up military camps there, raised the Nicaraguan flag, destroyed woodland in a protected area and discharged sediment causing considerable harm to the environment. | Они создали военные лагеря, установили никарагуанский флаг, уничтожили лес, находящийся на охраняемой природной территории, и нанесли значительный ущерб окружающей среде в результате проведенных ими земляных работ. |
Accordingly, it is essential to achieve the sustainable development of these ecosystems and preserve the remaining woodland cover. | Соответственно, важно добиться устойчивого развития этих экосистем и сохранить оставшийся лесной покров. |
Going downhill from its highest point, one passes the following sites: The Primeval Forest (原始森林 Yuánshǐ Sēnlín) is a preserved ancient woodland. | На спуске с её верхней точки можно встретить следующие достопримечательности: Первобытный лес (原始森林 Yuánshǐ Sēnlín) заповедный древний лесной ландшафт. |
The Archaic period was followed by the Woodland period (circa 1000 BCE). | За архаическим периодом последовал лесной (вудлендский) период (около 1000 г. до н. э.). |
National Forests are largely forest and woodland areas owned collectively by the American people through the federal government, and managed by the United States Forest Service, a division of the United States Department of Agriculture. | Национальные Леса - это в основном леса и лесистые местности, принадлежащие федеральному правительству и управляемые Лесной службой США (часть Министерства сельского хозяйства США). |
It was first conceived in a small woodland glade filled with hemlocks at Roos in Yorkshire (where I was for a brief time in command of an outpost of the Humber Garrison in 1917, and she was able to live with me for a while). | Я впервые осознал это на небольшой лесной полянке, заполненной болиголовом возле Руса в Йоркшире (где я недолго находился на аванпосте Гарнизона Хамбер (англ. Humber Garrison) в 1917 году, и она могла немного пожить со мной). |
Most reporting countries describe some programmes dealing with the improvement of vegetal coverage and, in particular, forests and woodland. | Большинство стран в своих докладах приводят описание ряда программ, направленных на улучшение растительного покрова, и в частности состояния лесов и лесных массивов. |
They included a women's initiative to mitigate desertification by planting trees, in Mongolia, and the protection of chimpanzees through woodland conservation in southern Mali. | Они включали инициативу женщин по снижению последствий опустынивания путем посадки деревьев в Монголии и защиту шимпанзе путем сохранения лесных массивов в южной части Мали. |
For example, the Brazilian Forest Code specifies that in Amazonia 80 per cent of woodland on any property cannot be cleared. | Например, в Бразильском лесном кодексе предусматривается, что в бассейне реки Амазонки 80 процентов лесных массивов на любом земельном участке не подлежат вырубке. |
There are also 170 woodland areas within the city, 80 of which are classed as ancient. | Также в черте города есть множество заповедных участков, суммарная площадь которых составляет 6,5 км², и 170 лесных массивов, 80 из которых классифицируются как древние. |
It is also important to note the trend towards reconsideration of the management category of certain protected woodland areas (ASP) rather than the creation of new areas. | Важно указать также на тенденцию к пересмотру категории использования некоторых защищаемых лесных массивов (ЗЛМ) вместо создания новых ЗТ. |
"in a woodland near Hagenow." | "в лесополосе рядом с Хагенау." |
In February 1991, in woodland near Medford, Oregon, USA, two hikers came across the burning body of a female adult, lying face down in fallen leaves. | В феврале 1991 года в лесополосе около города Медфорда (штат Орегон, США) двумя бродягами было обнаружено горящее тело взрослой женщины, лежащее лицом вниз на опавшей листве. |
With his participation were recorded two albums: 2003 - Handmade Essence, and in 2004 - Woodland Prattlers. | При его участии были записаны два альбома: «Handmade Essence» в 2003 году и «Woodland Prattlers» в 2004. |
After interment at Woodland Cemetery there will be a remembrance meal in the rectory. | После похорон на Woodland Cemetery состоятся поминки. |
Addison's song, "The Woodland Maid" was included among sixteen entries in William Alexander Barrett's fifth volume of Standard English Songs. | Его песня «The Woodland Maid» была включена в число шестнадцати образцовых английских песен в сочинение В. А. Баррета «Standard English Songs». |
In the United Kingdom, an ancient woodland is a woodland that has existed continuously since 1600 or before in England, Wales and Northern Ireland (or 1750 in Scotland). | В Великобритании древним лесом (англ. ancient woodland) называется редколесье, непрерывно существующее по меньшей мере с 1600 г. (в Англии и Уэльсе) или 1750 г. (в Шотландии). |
"Woodland Critter Christmas" Full episode at South Park Studios "Woodland Critter Christmas" Episode guide at South Park Studios "Woodland Critter Christmas" on IMDb "Woodland Critter Christmas" at | В Викицитатнике есть страница по теме Рождество у лесных тварей «Woodland Critter Christmas» на South Park Studios Сценарий серии «Woodland Critter Christmas» «Рождество у лесных тварей» (англ.) на сайте Internet Movie Database |
Other important cities are Chico, Redding, Davis and Woodland. | Другие крупные города в пределах бассейна: Чико, Реддинг, Дейвис и Вудланд. |
President of the Woodland Trust. | Президент "Вудланд Траст". |
The governor of Mongalla in 1920, V.R. Woodland, said that Mongalla at the time was "in such a muck-up state he doesn't know where to start". | Губернатор Монгалла с 1920 года, В.Р. Вудланд (англ.)русск., писавший о Монгалла в 1920 году, что «с таким отвратительным управлением провинцией он даже не знает, с чего начать». |
Silver and Woodland filed a patent for their system on October 20, 1949. | 20 октября 1949 года Вудланд и Сильвер подали заявку на изобретение, которая была удовлетворена 7 октября 1952 года. |
Three days ago, you rented a chain saw from Woodland Rentals? | Вы брали напрокат бензопилу три дня назад в магазине Вудланд? |
Has a string of corners from Park Circle to Woodland Avenue. | Держит цепочку углов от Парк Сёркл до Вудлэнд Авеню. |
Consignment of empty barrels from the Woodland realm. | Перевозка пустых бочек из царства Вудлэнд. |
There's only one reason rich white people like you come to Woodland. | Есть только одна причина, по которой такие белые, богатые люди, как вы, приходят в Вудлэнд. |
Lauren came to Woodland to beg the family of a brain-dead boy to give his heart to Sam Dworsky. | Лорен пошла в Вудлэнд чтобы попросить семью мальчика с мертвым мозгом отдать его сердце Сэму Дворски. |
Welcome to Woodland Mall. | Добро пожаловать в Вудлэнд Мэлл. |
As I mentioned, Woodland Estates is mainly a summer community. | Как я уже говорил, Вудленд Истейтс - место, где в основном проводят лето. |
Session C - Chairperson: Ms. A. Coffey (Castlewallen Woodland Partners) | Заседание С - Председатель: г-жа А. Коффи ("Кеслуаллен вудленд партнерс") |