But woodland has evolved over millions of years to be the most efficient growing system in our climate. | Но лес эволюционировал на протяжении миллионов лет, чтобы быть наиболее эффективной живой системой в нашем климате. |
Many ancient woodlands have legal protection of various types, but it is not automatically the case that any ancient woodland is protected. | Многие древние леса защищены различными законами, однако не всякий такой лес оказывается под защитой автоматически. |
Red Granite, Woodland Green, and Hudson Taupe, which was discontinued in '83. | Красный гранит, Зеленый лес и Гудзонский темно-серый, которые перестали выпускать в 1983. |
Before those dates, planting of new woodland was uncommon, so a wood present in 1600 was likely to have developed naturally. | До этого времени высаживание новых лесов не было распространено, так что лес, существовавший до 1600 г., скорее всего развился естественным путём. |
They set up military camps there, raised the Nicaraguan flag, destroyed woodland in a protected area and discharged sediment causing considerable harm to the environment. | Они создали военные лагеря, установили никарагуанский флаг, уничтожили лес, находящийся на охраняемой природной территории, и нанесли значительный ущерб окружающей среде в результате проведенных ими земляных работ. |
In December 1757, Gage proposed to Loudoun the creation of a regiment of light infantry that would be better suited to woodland warfare. | В декабре 1757 года Гейдж предложил Лоудону создать полк легкой пехоты, который был бы лучше приспособлен к лесной войне. |
Accordingly, it is essential to achieve the sustainable development of these ecosystems and preserve the remaining woodland cover. | Соответственно, важно добиться устойчивого развития этих экосистем и сохранить оставшийся лесной покров. |
Ryhope Wood is an ancient woodland that has been undisturbed since the last ice age and appears no more than three square miles in area from the outside. | Райхоупский Лес является древней лесной страной, возникшей после последнего ледникового периода и не тронутой цивилизацией; снаружи он кажется лесным массивом не больше пяти квадратных километров. |
The Archaic period was followed by the Woodland period (circa 1000 BCE). | За архаическим периодом последовал лесной (вудлендский) период (около 1000 г. до н. э.). |
It was first conceived in a small woodland glade filled with hemlocks at Roos in Yorkshire (where I was for a brief time in command of an outpost of the Humber Garrison in 1917, and she was able to live with me for a while). | Я впервые осознал это на небольшой лесной полянке, заполненной болиголовом возле Руса в Йоркшире (где я недолго находился на аванпосте Гарнизона Хамбер (англ. Humber Garrison) в 1917 году, и она могла немного пожить со мной). |
They included a women's initiative to mitigate desertification by planting trees, in Mongolia, and the protection of chimpanzees through woodland conservation in southern Mali. | Они включали инициативу женщин по снижению последствий опустынивания путем посадки деревьев в Монголии и защиту шимпанзе путем сохранения лесных массивов в южной части Мали. |
For example, the Brazilian Forest Code specifies that in Amazonia 80 per cent of woodland on any property cannot be cleared. | Например, в Бразильском лесном кодексе предусматривается, что в бассейне реки Амазонки 80 процентов лесных массивов на любом земельном участке не подлежат вырубке. |
Fire is damaging throughout the region and where there are human populations fire is more common, including the burning of woodland to create agricultural land or for charcoal, for example in Central Zambia. | Пожары наносят ущерб всему региону, и там, где есть население, пожары более распространены, включая сжигание лесных массивов для создания сельскохозяйственных угодий или для производства древесного угля, например в Центральной Замбии. |
Denmark, for example, has a target to double its woodland area within one tree generation. | Например, в Дании поставлена задача удвоить площадь лесных массивов в течение жизни одного поколения деревьев. |
It is also important to note the trend towards reconsideration of the management category of certain protected woodland areas (ASP) rather than the creation of new areas. | Важно указать также на тенденцию к пересмотру категории использования некоторых защищаемых лесных массивов (ЗЛМ) вместо создания новых ЗТ. |
"in a woodland near Hagenow." | "в лесополосе рядом с Хагенау." |
In February 1991, in woodland near Medford, Oregon, USA, two hikers came across the burning body of a female adult, lying face down in fallen leaves. | В феврале 1991 года в лесополосе около города Медфорда (штат Орегон, США) двумя бродягами было обнаружено горящее тело взрослой женщины, лежащее лицом вниз на опавшей листве. |
These replaced M81 Woodland uniforms and the LINE combat system, respectively. | Это пришлои на смену форме M81 Woodland uniforms и боевой системе LINE соответственно. |
After interment at Woodland Cemetery there will be a remembrance meal in the rectory. | После похорон на Woodland Cemetery состоятся поминки. |
She founded Woodland Theater at Fawnskin, Big Bear Lake, California, in 1924 and served as its general manager from 1926 to 1929. | Она основала Театр Woodland в Калифорнии близ озера Big Bear в Фаунскине в 1924 году и служила в качестве генерального менеджера с 1926 по 1929 год. |
Addison's song, "The Woodland Maid" was included among sixteen entries in William Alexander Barrett's fifth volume of Standard English Songs. | Его песня «The Woodland Maid» была включена в число шестнадцати образцовых английских песен в сочинение В. А. Баррета «Standard English Songs». |
In the U.S. Army, the woodland patterned Battle Dress Uniform was replaced by the digital Universal Camouflage Pattern (UCP) found on the Army Combat Uniform, introduced in 2004. | В армии США форма типа BDU в расцветке Woodland была заменена цифровым универсальным камуфляжем (UCP), с введённой в 2004 году формой ACU. |
Norman Joseph Woodland, 91, American inventor, co-creator of the bar code. | Вудланд, Норман Джозеф (91) - американский изобретатель, один из создателей штрихового кода. |
Convinced that the system was workable with further development, Woodland left Drexel, moved into his father's apartment in Florida, and continued working on the system. | Убеждённый в том, что система реализуема, Вудланд покинул Филадельфию и переехал во Флориду в квартиру своего отца для продолжения работы. |
The governor of Mongalla in 1920, V.R. Woodland, said that Mongalla at the time was "in such a muck-up state he doesn't know where to start". | Губернатор Монгалла с 1920 года, В.Р. Вудланд (англ.)русск., писавший о Монгалла в 1920 году, что «с таким отвратительным управлением провинцией он даже не знает, с чего начать». |
He was growing into middle age and was living then in a bungalow on Woodland Avenue. | Он подошёл уже к середине жизни и жил в доме на Вудланд Авеню. |
Silver and Woodland filed a patent for their system on October 20, 1949. | 20 октября 1949 года Вудланд и Сильвер подали заявку на изобретение, которая была удовлетворена 7 октября 1952 года. |
Has a string of corners from Park Circle to Woodland Avenue. | Держит цепочку углов от Парк Сёркл до Вудлэнд Авеню. |
Consignment of empty barrels from the Woodland realm. | Перевозка пустых бочек из царства Вудлэнд. |
There's only one reason rich white people like you come to Woodland. | Есть только одна причина, по которой такие белые, богатые люди, как вы, приходят в Вудлэнд. |
Lauren came to Woodland to beg the family of a brain-dead boy to give his heart to Sam Dworsky. | Лорен пошла в Вудлэнд чтобы попросить семью мальчика с мертвым мозгом отдать его сердце Сэму Дворски. |
Welcome to Woodland Mall. | Добро пожаловать в Вудлэнд Мэлл. |
As I mentioned, Woodland Estates is mainly a summer community. | Как я уже говорил, Вудленд Истейтс - место, где в основном проводят лето. |
Session C - Chairperson: Ms. A. Coffey (Castlewallen Woodland Partners) | Заседание С - Председатель: г-жа А. Коффи ("Кеслуаллен вудленд партнерс") |