His design was constructed using hand tools, and has a wooden compressor and a bent metal gas turbine. | Его первый двигатель был построен с использованием ручного инструмента и имел деревянный компрессор и турбину из изогнутого металла. |
Then he began to gouge through the wooden floor underneath his bed, knowing that his cell was directly above the Inquisitor's chamber. | Затем он начал долбить деревянный пол под своей кроватью, зная, что его камера находилась прямо над кабинетом инквизитора. |
Weight had crept up beyond the 3,700 lb design limit but delays in the program were experienced when the company resorted to sub-contracting the wooden construction while the ongoing production at the Bell facilities did not allow for the XP-77 to take priority for research and development. | Вес превысил проектный лимит в 3700 фунтов (1678 кг), в программе начались задержки: компания заказала субподряд на деревянный каркас, а продолжающееся производство на заводах Bell не позволяло придать первостепенное значение исследованию и разработке XP-77. |
He's all wooden. | Разве нет? Весь такой деревянный. |
It happens due to the fact that self levelling compounds are often used in disregard to producer's requirements, compounds may be too thin or too thick, and once a wooden floor has been laid the compounds may break off the concrete. | Это происходит из-за того, что выравнивающие смеси часто используются, не соблюдая требований производителя, бывают слишком тонкие или слишком толстые и, наложив деревянный пол, могут отскочить от бетона. |
At the time, the stadium was mainly built with wooden stands and could have an attendance of 3,000 spectators. | Стадион был построен в основном из дерева, и вмещал 3000 зрителей. |
I should make you swear on St. Cuthbert's comb never to mention the likes of wooden again. | Вот заставлю тебя поклясться на гребне св. Катберта не поминать божков из дерева. |
Or may we cram, within this wooden O, the very casques that did affright the air at Agincourt? | Вместит ли круг из дерева те шлемы, Что наводили страх под Азинкуром? |
While the basis of the temple was tuff, the temple itself was wooden; and by the early nineteenth century, this had fallen into disrepair. | Фундамент храма был выполнен из туфа, сам же храм был сделан из дерева и в начале 19 века был разрушен гниением. |
This version of the GLi is the same as the 1.3L GLi, albeit with the 1.6L engine and the 4-speed ECT automatic transmission, hence making it very similar to the Altis, save for the alloy rims, side skirts and the wooden inserts in the interior. | В остальном эта версия соответствует GLi с двигателем объёмом 1.3 л, однако, оборудованная двигателем объёмом 1.6 л и автоматической КПП, по оснащению становится подобной Corolla Altis, за исключением колесных дисков из легкого сплава, элементов интерьера из дерева и щитков на пороги. |
So, in the great Hopper family tradition, this year I'm quoting from Coach John Wooden. | В соответствии с традицией семейства Хопперов в этом году я процитирую тренера Джона Вудена. |
At UCLA, Johnson also played basketball under legendary coach John Wooden and was a starter on the 1959-60 men's basketball team. | В UCLA Джонсон также играл в баскетбольной команде под началом легендарного тренера Джона Вудена и провёл сезон 1959-60 года в мужской сборной. |
She went too far in assigning motive to Wooden and the Republicans. | Если честно, я думаю, что она зашла слишком далеко в определении мотивов конгрессмена Вудена и Республиканской партии. |
He was voted ACC Player of the Year again and won the 1997 John Wooden Award as the NCAA's best overall male player based on the votes of sportscasters and newswriters. | Игрок снова получил награду лучшего игрока своей конференции и в 1997 году получил приз имени Джона Вудена как лучший игрок всего чемпионата NCAA по мнению спортивных комментаторов и репортеров. |
As a freshman in 2015-16, he was featured on the Midseason Top 25 list for the John R. Wooden Award, and was named to the 35-man midseason watchlist for the Naismith Trophy. | Будучи первокурсником в 2015-2016 гг., Джамал был включён в список 25-ти лучших игроков межсезонья на получение приза имени Джона Вудена, а также в список 35-ти игроков, номинированных на приз Нейсмита. |
Wooden tops don't stand a chance. | У "Вуден топс" никаких шансов. |
Coach, Wooden spit on my forehead! | Тренер, Вуден мне на лоб плюнул! |
With profound simplicity, Coach John Wooden redefinessuccess and urges us all to pursue the best in ourselves. In thisinspiring talk he shares the advice he gave his players at UCLA, quotes poetry and remembers his father's wisdom. | С мудрой простотой тренер Джон Вуден определяет понятиеуспеха и призывает нас к поиску лучшего внутри нас самих. В этойвдохновляющей беседе он делится секретом, который он раскрылигрокам UCLA, цитирует поэзию и вспоминает мудрые слова своегоотца. |
We are pleased to inform you about the opening of the corporate Website «Wooden Hause». | Компания "Вуден Хаус" рада сообщить об освоении нового типа бруса для производства домов! Теперь мы готовы предложить Вам наше ноу-хау - полое бревно. |
John Wooden on true success | Джон Вуден про разницу между победой и успехом |
Within the span of a couple of years, the band recorded and released three singles and a full-length on local label Wooden Blue Records. | В следующие несколько лет, группа записала и выпустила три ЕР и один полнометражный альбом с лейблом Wooden Blue Records. |
Cecil Duckworth is a trustee of the Wooden Spoon, the charity of British rugby, supporting disadvantaged children. | Сесил Дакуорт является доверенным лицом Wooden Spoon, благотворительной организации британского регби, оказывающей помощь детям с ограниченными возможностями. |
Industry collections are at the Center for Wooden Boats and the adjacent Northwest Seaport, the Seattle Metropolitan Police Museum, and the Museum of Flight. | Коллекции, относящиеся к различным видам промышленности, выставлены в Center for Wooden Boats и соседнем Northwest Seaport, Seattle Metropolitan Police Museum, и Museum of Flight. |
For your convenience our website is constantly being updated with recent USDA news and up to date regulations, including the new wooden pallet requirements (PDF). | Для Вашего удобства наш сайт постоянно обновляется с последними новостями и правилами, включая новые требования на деревянные поддоны wooden pallet requirements (PDF). |
Its official name is simply the Wooden Bridge. | Официальное название - просто деревянный мост (англ. The Wooden Bridge). |
The security forces pursued the demonstrators into the neighbouring streets and beat them with batons and wooden sticks. | Силы правопорядка преследовали манифестантов в соседних переулках и наносили по ним удары дубинками и палками. |
I recall a time when you and Sabinus were but children, playing at war with wooden sticks. | Я помню время, когда ты и Сабиний были детьми, играли в войну деревянными палками. |
He was also allegedly hung upside down, hit with wooden sticks and punched until he fainted. | Отмечается также, что его подвешивали вниз головой и били деревянными палками, пока он не потерял сознание. |
Cegielski was accused of beating - sometimes killing - sick and weak prisoners with large wooden sticks or poles. | Казимержа обвиняли в избиениях и убийствах больных и слабых заключенных большими деревянными палками или жердями. |
In addition, settlers attacked two international peace activists from Canada and Denmark who had been in Al-Buwayra, beating them with metal poles and wooden sticks and stealing their passports and cameras. | Кроме того, поселенцы напали на двух международных мирных активистов из Канады и Дании в Аль-Бувайра, избив их металлическими прутьями и деревянными палками и похитив их паспорта и фотокамеры; |