| It was a temporary wooden footbridge. | Это был временный деревянный пешеходный мост. |
| Help us, wooden Bender! | Помоги нам, деревянный Бендер! |
| A wooden cross it'll be, or Ieaden, With which to death we're betrothed. | Крест деревянный иль чугунный Назначен нам в грядущей мгле. |
| In 1992, a wooden cross was placed in his memory on the corner of Melnykov street in Kiev. | В 1992 году в Киеве на углу ул. Мельникова установлен деревянный крест. |
| It is also known as the "Wooden Monumental", in reference to River Plate's Estadio Monumental, the biggest and with the largest capacity in Argentina. | Неофициально эту арену также называют «Деревянный Монументаль», сравнивая её с крупнейшим и национальным стадионом Аргентины Монументаль Ривер Плейт. |
| Identify and fill gaps in information and knowledge of wooden building materials, components and systems by stimulating and supporting further research, information gathering and dissemination. | Выявить и устранить пробелы в информации и знаниях о строительных материалах из дерева, деревянных компонентах и конструкциях путем стимулирования и поддержки дальнейших исследований, сбора и распространения информации. |
| Based on such a scientific and quantitative approach, wooden building materials, products and systems need to be linked to the positive image of SFM and of wood as a green material. | На основе этого научного и количественного подхода необходимо увязать использование строительных материалов из дерева, деревянных изделий и конструкций с положительным образом УЛП и древесины как экологичного материала. |
| Edmond de Goncourt hit upon it in an antique shop in 1889, hidden behind a wooden pane decorated with the painting of a castle or a church in a snowy landscape. | Эдмон де Гонкур обнаружил полотно в его лавке в 1889 году, спрятанное за обшивкой из дерева, на которой был изображён пейзаж. |
| The office desk extensions are supported by a wooden leg or by a bearing pedestal and an aluminium leg on the connection point between top and extension. | Последняя подпирается ножкой из дерева или опорной тумбой и алюминиевой колонной. Центральное место и блеск алюминия заставляет сосредоточить взгляд на центре письменного стола. |
| It is provisionally titled "Responding to Climate Change: wooden building products and systems in the UNECE Region". | В предварительном порядке оно названо "Реагирование на изменение климата: строительные изделия из древесины и системы строительства из дерева в регионе ЕЭК ООН". |
| At UCLA, Johnson also played basketball under legendary coach John Wooden and was a starter on the 1959-60 men's basketball team. | В UCLA Джонсон также играл в баскетбольной команде под началом легендарного тренера Джона Вудена и провёл сезон 1959-60 года в мужской сборной. |
| She went too far in assigning motive to Wooden and the Republicans. | Если честно, я думаю, что она зашла слишком далеко в определении мотивов конгрессмена Вудена и Республиканской партии. |
| He was voted ACC Player of the Year again and won the 1997 John Wooden Award as the NCAA's best overall male player based on the votes of sportscasters and newswriters. | Игрок снова получил награду лучшего игрока своей конференции и в 1997 году получил приз имени Джона Вудена как лучший игрок всего чемпионата NCAA по мнению спортивных комментаторов и репортеров. |
| He was one of 30 midseason candidates for the John R. Wooden Award and one of 11 finalists for the Bob Cousy Award. | В середине сезона он был одним из 30 кандидатов на получение приза Джона Вудена и одним из 11 финалистов приза Боба Коузи. |
| As a freshman in 2015-16, he was featured on the Midseason Top 25 list for the John R. Wooden Award, and was named to the 35-man midseason watchlist for the Naismith Trophy. | Будучи первокурсником в 2015-2016 гг., Джамал был включён в список 25-ти лучших игроков межсезонья на получение приза имени Джона Вудена, а также в список 35-ти игроков, номинированных на приз Нейсмита. |
| "Be quick, but don't hurry." John Wooden said that. | "Будь быстр, но не спеши." Так говорил Джон Вуден. |
| Wooden tops don't stand a chance. | У "Вуден топс" никаких шансов. |
| Do you agree with O'Leary that Wooden's a racist? | Г-н президент, вы согласны с министром О'Лири в том, что конгрессмен Вуден расист, |
| We are pleased to inform you about the opening of the corporate Website «Wooden Hause». | Компания "Вуден Хаус" рада сообщить об освоении нового типа бруса для производства домов! Теперь мы готовы предложить Вам наше ноу-хау - полое бревно. |
| John Wooden on true success | Джон Вуден про разницу между победой и успехом |
| In 1936 her first solo record was released on the Crown label, "Up the Wooden Hill to Bedfordshire". | Свою первую сольную запись Линн осуществила на лейбле Crown Records в 1936 году: это была песня «Up the Wooden Hill to Bedfordshire». |
| "Wooden Heart", sung by Elvis Presley in the film G.I. Blues was a hit in 1961. | Песня «Wooden Heart» в исполнении Элвиса Пресли в фильме G.I. Blues - хит 1961 года. |
| Grace Slick joined the band for five songs, "Lawman", "Wooden Ships", "Somebody to Love" and "White Rabbit" and "Volunteers". | Слик присоединилась к группе для исполнения пяти песен, «Lawman», «Wooden Ships», «Somebody To Love», «White Rabbit» и «Volunteers». |
| Industry collections are at the Center for Wooden Boats and the adjacent Northwest Seaport, the Seattle Metropolitan Police Museum, and the Museum of Flight. | Коллекции, относящиеся к различным видам промышленности, выставлены в Center for Wooden Boats и соседнем Northwest Seaport, Seattle Metropolitan Police Museum, и Museum of Flight. |
| For your convenience our website is constantly being updated with recent USDA news and up to date regulations, including the new wooden pallet requirements (PDF). | Для Вашего удобства наш сайт постоянно обновляется с последними новостями и правилами, включая новые требования на деревянные поддоны wooden pallet requirements (PDF). |
| The security forces pursued the demonstrators into the neighbouring streets and beat them with batons and wooden sticks. | Силы правопорядка преследовали манифестантов в соседних переулках и наносили по ним удары дубинками и палками. |
| He was also allegedly hung upside down, hit with wooden sticks and punched until he fainted. | Отмечается также, что его подвешивали вниз головой и били деревянными палками, пока он не потерял сознание. |
| According to the family, more than 40 students were hiding behind a building near to the family house, and attacked them with wooden sticks, metal bars and chains. | По словам членов семьи, больше 40 студентов спрятались за зданием неподалеку от семейного дома и напали на них с деревянными палками, металлическими прутьями и цепями. |
| The family, composed of the parents and three children, were walking towards their house, when they were attacked by the religious students with wooden and metal sticks and metal chains. | Эта семья в составе родителей и троих детей шла к своему дому, когда на них напали учащиеся религиозной школы с деревянными и металлическими палками и металлическими цепями. |
| In addition, settlers attacked two international peace activists from Canada and Denmark who had been in Al-Buwayra, beating them with metal poles and wooden sticks and stealing their passports and cameras. | Кроме того, поселенцы напали на двух международных мирных активистов из Канады и Дании в Аль-Бувайра, избив их металлическими прутьями и деревянными палками и похитив их паспорта и фотокамеры; |