| It was a temporary wooden footbridge. | Это был временный деревянный пешеходный мост. |
| Once harnessed to the wooden plough the horse appeared to be familiar with the task, and initially worked steadily. | Ее запрягли в деревянный плуг, и, казалось, лошадь была знакома с этой работой и сначала работала стабильно. |
| Weight had crept up beyond the 3,700 lb design limit but delays in the program were experienced when the company resorted to sub-contracting the wooden construction while the ongoing production at the Bell facilities did not allow for the XP-77 to take priority for research and development. | Вес превысил проектный лимит в 3700 фунтов (1678 кг), в программе начались задержки: компания заказала субподряд на деревянный каркас, а продолжающееся производство на заводах Bell не позволяло придать первостепенное значение исследованию и разработке XP-77. |
| The museum consists of three independent parts: the Little Wooden Town, the Wallachian Village and the Water Mill Valley. | Музей состоит из трёх отдельных частей: Маленький деревянный посёлок, Валашское село и Долина мельниц. |
| Before the battle, Oswald had a wooden cross erected; he knelt down, holding the cross in position until enough earth had been thrown in the hole to make it stand firm. | Согласно Беде, перед боем, Освальд возвел деревянный крест; он опустился на колени, держа крест в таком положении, пока не воткнул его глубоко в землю, так, чтобы крест держался крепко. |
| Not if I got wooden bullets. | Если только пули не из дерева. |
| Based on such a scientific and quantitative approach, wooden building materials, products and systems need to be linked to the positive image of SFM and of wood as a green material. | На основе этого научного и количественного подхода необходимо увязать использование строительных материалов из дерева, деревянных изделий и конструкций с положительным образом УЛП и древесины как экологичного материала. |
| Or may we cram, within this wooden O, the very casques that did affright the air at Agincourt? | Вместит ли круг из дерева те шлемы, Что наводили страх под Азинкуром? |
| The uniformity of style is accentuated by a wooden bar near the pool), a wooden path around the pool and very comfortable wooden seats. | Ощущение стилистического единства усиливают расположенный около бассейна бар, выполненный из дерева, настил по периметру бассейна и удобные лежаки, также изготовленные из древесины. |
| Sapfir makes wooden souvenirs and gifts - boxes, candlesticks, decorated eggs, brooches, napkin rings, spoons, spatulas, plates and etc. | «Сапфир» изготавливает сувенирные изделия из дерева - шкатулки, подсвечники, писанки, броши, кольца для салфеток, ложки, тарелки, украшения и др. |
| So, in the great Hopper family tradition, this year I'm quoting from Coach John Wooden. | В соответствии с традицией семейства Хопперов в этом году я процитирую тренера Джона Вудена. |
| She went too far in assigning motive to Wooden and the Republicans. | Если честно, я думаю, что она зашла слишком далеко в определении мотивов конгрессмена Вудена и Республиканской партии. |
| He was voted ACC Player of the Year again and won the 1997 John Wooden Award as the NCAA's best overall male player based on the votes of sportscasters and newswriters. | Игрок снова получил награду лучшего игрока своей конференции и в 1997 году получил приз имени Джона Вудена как лучший игрок всего чемпионата NCAA по мнению спортивных комментаторов и репортеров. |
| He was one of 30 midseason candidates for the John R. Wooden Award and one of 11 finalists for the Bob Cousy Award. | В середине сезона он был одним из 30 кандидатов на получение приза Джона Вудена и одним из 11 финалистов приза Боба Коузи. |
| As a freshman in 2015-16, he was featured on the Midseason Top 25 list for the John R. Wooden Award, and was named to the 35-man midseason watchlist for the Naismith Trophy. | Будучи первокурсником в 2015-2016 гг., Джамал был включён в список 25-ти лучших игроков межсезонья на получение приза имени Джона Вудена, а также в список 35-ти игроков, номинированных на приз Нейсмита. |
| "Be quick, but don't hurry." John Wooden said that. | "Будь быстр, но не спеши." Так говорил Джон Вуден. |
| With profound simplicity, Coach John Wooden redefinessuccess and urges us all to pursue the best in ourselves. In thisinspiring talk he shares the advice he gave his players at UCLA, quotes poetry and remembers his father's wisdom. | С мудрой простотой тренер Джон Вуден определяет понятиеуспеха и призывает нас к поиску лучшего внутри нас самих. В этойвдохновляющей беседе он делится секретом, который он раскрылигрокам UCLA, цитирует поэзию и вспоминает мудрые слова своегоотца. |
| Do you agree with O'Leary that Wooden's a racist? | Г-н президент, вы согласны с министром О'Лири в том, что конгрессмен Вуден расист, |
| We are pleased to inform you about the opening of the corporate Website «Wooden Hause». | Компания "Вуден Хаус" рада сообщить об освоении нового типа бруса для производства домов! Теперь мы готовы предложить Вам наше ноу-хау - полое бревно. |
| Woodville was formerly known as Wooden Box, named after the wooden toll booth on the toll road between Ashby de la Zouch and Burton-upon-Trent. | Ранее была известна как Вуден Бокс (Wooden Box, в честь деревянного стенда на платной дороге между Эшби-де-ла-Зоч и Бёртон-апон-Трент. |
| In 1936 her first solo record was released on the Crown label, "Up the Wooden Hill to Bedfordshire". | Свою первую сольную запись Линн осуществила на лейбле Crown Records в 1936 году: это была песня «Up the Wooden Hill to Bedfordshire». |
| "Wooden Heart", sung by Elvis Presley in the film G.I. Blues was a hit in 1961. | Песня «Wooden Heart» в исполнении Элвиса Пресли в фильме G.I. Blues - хит 1961 года. |
| Linda produced three songs for the album: "So So Fresh", "Wooden Dolls" and "Gravity". | В конце концов Линда спродюсировала три песни из нового альбома: «So So Fresh», «Wooden Dolls» и «Gravity». |
| Grace Slick joined the band for five songs, "Lawman", "Wooden Ships", "Somebody to Love" and "White Rabbit" and "Volunteers". | Слик присоединилась к группе для исполнения пяти песен, «Lawman», «Wooden Ships», «Somebody To Love», «White Rabbit» и «Volunteers». |
| Its official name is simply the Wooden Bridge. | Официальное название - просто деревянный мост (англ. The Wooden Bridge). |
| The security forces pursued the demonstrators into the neighbouring streets and beat them with batons and wooden sticks. | Силы правопорядка преследовали манифестантов в соседних переулках и наносили по ним удары дубинками и палками. |
| He also noted that many detainees held by the police and the gendarmerie had been beaten by cord and wooden sticks in order to extract confessions. | Он также отметил, что многих задержанных подвергают в полиции и жандармерии избиениям плетьми и палками с целью выбить из них признание. |
| He was also allegedly hung upside down, hit with wooden sticks and punched until he fainted. | Отмечается также, что его подвешивали вниз головой и били деревянными палками, пока он не потерял сознание. |
| Are we to use wooden stick in battle as well? | В бой мы тоже пойдем с деревянными палками? |
| The other inmates were allegedly subjected to blindfolding, beatings with fists and implements, incisions on their skin with blades, whippings with wooden strips, being hung upside down and deprivation of food and water. | Утверждалось, что другие заключенные подвергались завязыванию глаз, избиению кулаками и предметами, нанесению порезов кожи бритвами, избиению деревянными палками, подвешиванию и лишению пищи и воды. |