We know you didn't quit the clean-up business, Mr. Woodbine. | Мы знаем, что вы не вышли из "уборочного" бизнеса, мистер Вудбайн. |
I understand you have questions about someone named Conrad Woodbine? | Насколько я понимаю, у вас есть вопросы о человеке по имени Конрад Вудбайн? |
Did you notice how Conrad Woodbine walked with a limp yesterday? | Вы заметили, что Конрад Вудбайн прихрамывал вчера? |
Conrad Woodbine retired from cleaning. | Конрад Вудбайн отошел от дел. |
With the encouragement of his actress mother, Woodbine entered show biz at age 19 as a stand-in and extra in Ernest Dickerson's directorial debut, the hip-hop classic Juice (1992), starring Tupac Shakur and Omar Epps. | При поддержке своей матери-актрисы, Вудбайн пошёл в шоу-биз в 19 лет в качестве дублёра в режиссёрском дебюте Эрнеста Р. Дикерсона, классическом хип-хоп фильме «Сок» (1992) с Тупаком Шакуром и Омаром Эппсом в главных ролях. |
You were just one of Woodbine's clients. | Вы лишь один из клиентов Вудбайна. |
That's the superintendant of Conrad Woodbine's building. | Это управляющий в здании Конрала Вудбайна. |
Well, lucky for us, though unlucky for the disappeared, Mr. Woodbine's career was prolific. | К счастью для нас, но к несчастью Для пропавших, Карьера мистера Вудбайна Была профильной |
Watson and I went straight from interviewing Dedekian to Conrad Woodbine's studio. | Мы с Ватсон сразу после допроса Дидикьяна отправились в студию Конрада Вудбайна. |
We know some of the names of the people who hired Woodbine. | Нам известны имена некоторых заказчиков, нанимавших Вудбайна. |
You apprenticed him to Conrad Woodbine. | Вы отдали его в учение Конраду Вудбайну. |
Of course, when we went to see Woodbine at his studio and ask him questions, | Конечно же, когда мы пришли к Вудбайну в студию, чтобы задать вопросы, |
'Cause it sure looks like Woodbine's gone. | Все указывает на то, что Вудбайну пришел конец. |
Conrad Woodbine has subcontracted to the city as a crime scene cleaner for a decade. | Конрад Вудбин в течение десяти лет исполнял обязанности по уборке мест преступления в городе. |
His name is Conrad Woodbine, and he's painted an entire series of paintings, which detail the hallucinogenic effects of ingesting large quantities of the spice. | Его звали Конрад Вудбин, и он нарисовал целую серию картин, посвященную галюцинногенным эффектам от поглощения больших доз этой пряности. |
So you had Woodbine taken care of. | Поэтому Вам пришлось позаботиться о Вудбайне. |
As for the rest of the scene, whoever took care of Woodbine left the place spotless. | Что касается места преступления, кто бы ни позаботился о Вудбайне, следов он не оставил. |