Jessica Holder may have been killed by one of your paid assassins, but her body was disposed of by Conrad Woodbine. | Джессика Холдер могла быть убита одним из ваших наемников, но от ее тела избавился Конрад Вудбайн. |
Conrad Woodbine retired from cleaning. | Конрад Вудбайн отошел от дел. |
We can fire up the 'cue, maybe head down to Woodbine for a swim. | Мы могли бы собраться на барбекю или, может, сходить поплавать в Вудбайн. |
This great mass of shaggy hair loomed up and an out-of-breath voice requested a quick drag of my Woodbine. | Передо мной замаячила целая копна лохматых волос и какой-то бездыханный голос попросил быстренько поделиться моей сигаретой "Вудбайн". |
You might as well give him a flat cap and a Woodbine. | Ещё кепку и "Вудбайн", и будет вам настоящий солдат. |
You were just one of Woodbine's clients. | Вы лишь один из клиентов Вудбайна. |
Maybe that man Artem Dedekian killed Woodbine. | Может этот Артем Дидикьян убил Вудбайна? |
Well, lucky for us, though unlucky for the disappeared, Mr. Woodbine's career was prolific. | К счастью для нас, но к несчастью Для пропавших, Карьера мистера Вудбайна Была профильной |
I don't think we're going to be hearing from Mr. Woodbine any time soon. | Думаю, мы вряд ли получим известия от мистера Вудбайна в ближайшем будущем. |
We know some of the names of the people who hired Woodbine. | Нам известны имена некоторых заказчиков, нанимавших Вудбайна. |
You apprenticed him to Conrad Woodbine. | Вы отдали его в учение Конраду Вудбайну. |
Of course, when we went to see Woodbine at his studio and ask him questions, | Конечно же, когда мы пришли к Вудбайну в студию, чтобы задать вопросы, |
'Cause it sure looks like Woodbine's gone. | Все указывает на то, что Вудбайну пришел конец. |
Conrad Woodbine has subcontracted to the city as a crime scene cleaner for a decade. | Конрад Вудбин в течение десяти лет исполнял обязанности по уборке мест преступления в городе. |
His name is Conrad Woodbine, and he's painted an entire series of paintings, which detail the hallucinogenic effects of ingesting large quantities of the spice. | Его звали Конрад Вудбин, и он нарисовал целую серию картин, посвященную галюцинногенным эффектам от поглощения больших доз этой пряности. |
So you had Woodbine taken care of. | Поэтому Вам пришлось позаботиться о Вудбайне. |
As for the rest of the scene, whoever took care of Woodbine left the place spotless. | Что касается места преступления, кто бы ни позаботился о Вудбайне, следов он не оставил. |