| We know you didn't quit the clean-up business, Mr. Woodbine. | Мы знаем, что вы не вышли из "уборочного" бизнеса, мистер Вудбайн. |
| Woodbine knew all your secrets, your family's secrets. | Вудбайн знал все Ваши секреты, ваши семейные секреты. |
| Conrad Woodbine is our cleaner. | Конрад Вудбайн - наш уборщик. |
| Conrad Woodbine retired from cleaning. | Конрад Вудбайн отошел от дел. |
| We can fire up the 'cue, maybe head down to Woodbine for a swim. | Мы могли бы собраться на барбекю или, может, сходить поплавать в Вудбайн. |
| You were just one of Woodbine's clients. | Вы лишь один из клиентов Вудбайна. |
| Maybe we can find someone else who hired Woodbine. | Может, мы найдем еще кого-то, кто нанимал Вудбайна. |
| Maybe that man Artem Dedekian killed Woodbine. | Может этот Артем Дидикьян убил Вудбайна? |
| Well, lucky for us, though unlucky for the disappeared, Mr. Woodbine's career was prolific. | К счастью для нас, но к несчастью Для пропавших, Карьера мистера Вудбайна Была профильной |
| Because we desire Woodbine above all others. | Потому что мы жаждем поймать Вудбайна больше, чем остальных. |
| You apprenticed him to Conrad Woodbine. | Вы отдали его в учение Конраду Вудбайну. |
| Of course, when we went to see Woodbine at his studio and ask him questions, | Конечно же, когда мы пришли к Вудбайну в студию, чтобы задать вопросы, |
| 'Cause it sure looks like Woodbine's gone. | Все указывает на то, что Вудбайну пришел конец. |
| Conrad Woodbine has subcontracted to the city as a crime scene cleaner for a decade. | Конрад Вудбин в течение десяти лет исполнял обязанности по уборке мест преступления в городе. |
| His name is Conrad Woodbine, and he's painted an entire series of paintings, which detail the hallucinogenic effects of ingesting large quantities of the spice. | Его звали Конрад Вудбин, и он нарисовал целую серию картин, посвященную галюцинногенным эффектам от поглощения больших доз этой пряности. |
| So you had Woodbine taken care of. | Поэтому Вам пришлось позаботиться о Вудбайне. |
| As for the rest of the scene, whoever took care of Woodbine left the place spotless. | Что касается места преступления, кто бы ни позаботился о Вудбайне, следов он не оставил. |