| You have always had a wonderfully vivid imagination. | У тебя всегда было удивительно яркое воображение. |
| I think the WorldWide Telescope will convince you that we may be tiny, but we are truly, wonderfully significant. | Я думаю, Мировой Телескоп убедит вас в том, что может мы и крошечные, но мы несомненно, удивительно важны. |
| Combining dry wit with artistic depth, Billy Collins sharesa project in which several of his poems were turned into delightfulanimated films in a collaboration with Sundance Channel. Five ofthem are included in this wonderfully entertaining and moving talk - and don't miss the hilarious final poem! | Соединяя сдержанный юмор с умелым артистизмом, БиллиКоллинз рассказывает о проекте, в котором несколько егостихотворений были мультиплицированы телеканалом Sundance Channel.Пять из них включены в это удивительно занимательное и волнительноевыступление - и не пропустите потрясающее стихотворение вконце! |
| I hear it's coming along wonderfully at the moment! | Слышал, она удивительно хорошо сейчас идёт! |
| Wonderfully, my eyes decided, enough. | удивительно, но мои глаза решили - хватит. |
| Scott was so wonderfully predictable that it was easy to manipulate him into doing things like leaving fingerprints exactly where I wanted them. | Скотт был настолько чудесно, что это было предсказуемо легко манипулировать его делать вещи, как оставляя отпечатки пальцев точно где я хотел их. |
| Mr. Webster, I'm sure I don't have to tell you how wonderfully, well, high-spirited your boys are. | Г-н Вебстер, понимаю, я не должна вам этого говорить Но, это так чудесно, иметь таких мальчиков. |
| And we need a great wedding band, and I said my wonderfully talented son had a band and I insist they play on my final wedding day. | И нам нужно большое обручальное кольцо, и я сказала что у моего чудесно талантливого сына была группа, и я настаиваю, чтобы они играли на мой последней свадьбе. |
| How wonderfully generous of you. | Как чудесно щедро с твоей стороны. |
| Wonderful verandah with an enormous wooden table, where it is possible wonderfully to spend time with family after breakfast or it is simple to have a tea. | Прекрасная веранда с огромным деревянным столом, где можно чудесно проводить время с семьей за завтраком или просто чаевать. |
| The exquisite Kitapevi Boutique Hotel, one of the best examples of Ottoman civilian architecture in Bursa, wonderfully combines traditional interiors with modern amenities for a memorable stay. | В изумительном бутик-отеле Kitapevi, который является одним из лучших образцов османской архитектуры в Бурсе, прекрасно сочетаются оформленные в традиционном стиле интерьеры и современные удобства. |
| Yes, it's wonderfully written. | Да, прекрасно написано. |
| Backdrobs of pulsating bass, sweeping reverberations. Wonderfully expressive violins provide a respite from the cold. | Пульсирующие басы и глубокая реверберация, прекрасно выразительные скрипки дают передышку от холода. |
| I would also like to express our fullest satisfaction with the work of your predecessor, Mr. Razali Ismail, for the talent and skill with which he so wonderfully discharged his duties. | Я хотел бы также выразить наше удовлетворение работой Вашего предшественника, г-на Разали Исмаила, отметить его талант и компетентность, позволившие ему прекрасно справляться со своими полномочиями. |
| You sing wonderfully... And what are you doing here? | У вас чудесный голос, вы прекрасно... |
| You're doing wonderfully well, Echo. | Ты делаешь все замечательно, Эко. |
| Right? Just wonderfully true to itself. | Так? Просто замечательно верен себе. |
| You look so wonderfully healthy. | Ты выглядишь так замечательно свежо. |
| Just wonderfully true to itself. | Просто замечательно верен себе. |
| The energy of focusing on what we desire, the ideal, is so wonderfully in synchronicity with the new energies on the planet. | Энергия фокусирования на том, чего мы желаем, на идеале, замечательно синхронистична с новыми энергиями нашей планеты. |
| Ivan Bunin wrote that the story was written wonderfully. | Иван Бунин писал, что рассказ был «написан изумительно. |
| There are suicide booths there, used by Matt Groening in Futurama, rather wonderfully. | Там были кабинки для суицида, использованные Мэттом Грейнингом в "Футураме", что весьма изумительно. |
| It's a wonderfully clear example, actually. | Это изумительно показательный образец, на самом деле. |
| The land of Egypt is beginning to stir again, the shores are shining wonderfully, and wealth and well-being dwell with them, as it had been before. | Земля Египетская начнет движение снова Берега сияют изумительно и богатство и благополучие пребывает с ними, как и было раньше. |
| I think there's a kind of intensity in John's performance, which elevates them wonderfully. | Я думаю, в исполнениях Джона есть своего рода страсть, которая изумительно их возвышает. |
| Some of those adventures are wonderfully encouraging - he's got to go to school. | Некоторые из этих приключений поразительно вдохновляющие - он должен пойти в школу. |
| What a wonderfully unpleasant little man. | Какой поразительно отталкивающий человек. |
| We have a wonderfully small number of clues. | У нас поразительно мало подсказок. |
| Some of those adventures are wonderfully encouraging - he's got to go to school. | Некоторые из этих приключений поразительно вдохновляющие - он должен пойти в школу. |
| What if my roommate knew about my wonderfully ambitious hair braider, who has just started her own business selling hair extensions? | А что если бы моя соседка знала о моей поразительно амбициозной парикмахерше, которая только что начала свой бизнес по наращиванию волос? |
| Your demonstration was so wonderfully unusual. | Ваша демонстрация была такой потрясающе неожиданной. |
| Wonderfully effective, terrifically resourceful, truly the best I've ever seen, but he just doesn't seem happy. | Потрясающе эффективный, ужасно находчивый, на голову выше всех, кого я когда-либо видел, но он не кажется мне счастливым. |
| So bad, so wonderfully bad. | Плохо, потрясающе плохо. |
| WONDERFULLY CREATIVE ORGANISM BEFORE YOU'VE EVEN BEGUN TO LIVE? I DON'T LIKE IT WHEN YOU'RE ANGRY. | Почему ты хочешь убить этот потрясающе творческий организм, который ещё даже не начал жить? |
| In addition, he created a series of imagespace filters and effects that transform the UI into a wonderfully authentic reproduction of that early Apple// monitor we were inspired by. | Кроме того, он создал набор фильтров и эффектов, превративших пользовательский интерфейс в потрясающе правдоподобную копию того самого монитора Apple//. |
| Like this wonderfully mechanical YouTube player. | Как, например, этот чудесный механический плэйер YouTube. |
| The roaring '20s, what a wonderfully rich historical period. | Ах, ранние 20-ые, какой чудесный исторический период. |
| Rudmose Brown wrote: Considering that we had no mortar and no masons' tools it is a wonderfully fine house and very lasting. | Радмоз Браун написал: «Учитывая, что у нас не было растворов и инструментов для каменных работ, это - чудесный и очень прочный дом. |
| I was thinking of our poorunfortunate policeman, and Wilde's play, "The Importance of being Ernest" popped into my mind, and that wonderfully wicked line. | Я думала о нашем бедном неудачливом полицейском... и тут мне взбрела на ум пьеса Уайльда "Как важно быть серьёзным"... и этот чудесный мерзкий вывод. |
| You're looking wonderfully healthy. | Какой у тебя чудесный цветущий вид. |
| I praise you, for I am fearfully and wonderfully made. | Славлю Тебя, потому что я дивно устроен. |
| "I am fearfully and wonderfully made." | "Я дивно устроен". |
| That is so wonderfully, unexpected | Это так дивно... неожиданно. |
| They've been wonderfully helpful. | Они мне очень помогли. |
| They have been wonderfully helpful. | Они мне очень помогли. |
| You've been wonderfully helpful. | Вы нам очень помогли. |
| So I assume you found something wonderfully relevant. | Так что я могу предположить, что ты нашел что-то восхитительно дельное. |
| She may just turn out as wonderfully wicked as you. | Она всего-то может столь же восхитительно злой, как ты. |
| Entirely gratuitous and wonderfully inexplicable. | Совершенно бессмысленное и восхитительно загадочное. |
| The debate professor is wonderfully polarizing. | Мнения об обсуждаемом восхитительно противоположные. |
| They had some wonderfully loud music. | Там играла восхитительно громкая музыка. |
| I think you've been wonderfully clever. | Я считаю, что Вы необычайно умны. |
| It's so wonderfully simple. | Всё так необычайно просто. |
| Digital Spy's Morgan Jeffery awarded the episode five out of five stars, saying that it was "fresh and exciting" but also had a "wonderfully old-school tone." | В рецензии на Digital Spy Морган Джеффри наградил серию пятью звездами из пяти, назвав её «свежей и интересной», отметив «удивительный тон старый школы». |
| This wonderfully mystical set of symbols is Dalton's line-up of the elements arranged by weight. | Этот удивительный, мистический порядок по-Дальтону представлял собой перечень элементов, выстроенных в соответствии с их весом. |
| You don't find that it's wonderfully interesting. | Вам это не кажется удивительным? |
| Yes, it does - quite wonderfully. | Да, достаточно удивительным образом. |