Английский - русский
Перевод слова Wonderfully

Перевод wonderfully с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Удивительно (примеров 35)
Our experience and contacts enable us to purchase large quantities of beautiful precious gemstone and offer them to you at wonderfully affordable prices. Наш огромный опыт и обширные контакты позволяют нам закупать большое количество красивых драгоценных камней и предлагать их вам по удивительно доступным ценам.
Can I give the seal of approval to his wonderfully LONG socks? Могу ли я дать знак одобрения его удивительно ДЛИННЫМ носкам?
In particular, I would like to recognize the contribution of the women of Bougainville, who - if one is familiar with the situation on the ground there - have had a wonderfully normative impact on their male leaders. В частности, я хотел бы отметить вклад бугенвильских женщин, которые, - если вы знакомы с ситуацией на месте, - удивительно благоприятно влияют на мужчин-лидеров.
Combining dry wit with artistic depth, Billy Collins sharesa project in which several of his poems were turned into delightfulanimated films in a collaboration with Sundance Channel. Five ofthem are included in this wonderfully entertaining and moving talk - and don't miss the hilarious final poem! Соединяя сдержанный юмор с умелым артистизмом, БиллиКоллинз рассказывает о проекте, в котором несколько егостихотворений были мультиплицированы телеканалом Sundance Channel.Пять из них включены в это удивительно занимательное и волнительноевыступление - и не пропустите потрясающее стихотворение вконце!
It's all wonderfully linear. Такая жизнь удивительно предсказуема.
Больше примеров...
Чудесно (примеров 31)
Maureen Ryan of the Chicago Tribune said I get absurdly excited every time Richard Alpert (the wonderfully spooky Nestor Carbonell) arrives on the scene. Морин Райан из Chicago Tribune говорила «я испытываю абсурдную радость, когда Ричард Алперт (чудесно жуткий Нестор Карбонелл) появляется в кадре.
This relationship is working wonderfully. Наши отношения складываются чудесно.
It all started so wonderfully. Все началось так чудесно.
Please, you sing so wonderfully, that was a song about... Пожалуйста, вы так чудесно поёте, это была песня о... о...
Accordingly, state parties, non-governmental organizations, health services and social services should work to guard all life and the dignity of the human person "beautifully and wonderfully made". В этой связи государства-участники, неправительственные организации, медицинские и социальные учреждения должны предпринимать все возможные усилия для защиты жизни и достоинства каждого «чудесно сотворенного» человека.
Больше примеров...
Прекрасно (примеров 38)
But you'd do that wonderfully. Но ты же сделаешь это прекрасно.
Opie packages for example are coming along wonderfully, and are progressing into Debian unstable. Пакеты Opie, например, прекрасно работают и скоро войдут в нестабильный дистрибутив Debian.
it does not be worthwhile to worry, it will make so that you will appear wonderfully! Не стоит беспокоиться, он сделает так, что вы будете выглядеть прекрасно!
here instead of that wonderfully approaches this - gipsovo- white color. Вот вместо того прекрасно подходит этот - гипсово-белого цвета.
Louisa's Place offers beautifully furnished, spacious accommodation in a wonderfully restored Berlin mansion. The hotel is subtly equipped with modern amenities and free wired internet access in all rooms. В этом прекрасно отреставрированном берлинском особняке гостей ожидают красиво меблированные просторные номера, тщательно оборудованные самыми современными удобствами, включая бесплатный проводной доступ в Интернет.
Больше примеров...
Замечательно (примеров 21)
Right? Just wonderfully true to itself. Так? Просто замечательно верен себе.
You were wonderfully distracted. Ты был замечательно отвлечен.
Just wonderfully true to itself. Просто замечательно верен себе.
You know wonderfully.? Знаете, что они замечательно готовят?
So these animals are wonderfully aggressive, and are really hungry all the time. И эти животные замечательно агрессивны, и все время очень голодны.
Больше примеров...
Изумительно (примеров 6)
Why, Temple, how wonderfully thoughtful of you. Темпл, как это изумительно с твоей стороны.
Ivan Bunin wrote that the story was written wonderfully. Иван Бунин писал, что рассказ был «написан изумительно.
There are suicide booths there, used by Matt Groening in Futurama, rather wonderfully. Там были кабинки для суицида, использованные Мэттом Грейнингом в "Футураме", что весьма изумительно.
The land of Egypt is beginning to stir again, the shores are shining wonderfully, and wealth and well-being dwell with them, as it had been before. Земля Египетская начнет движение снова Берега сияют изумительно и богатство и благополучие пребывает с ними, как и было раньше.
I think there's a kind of intensity in John's performance, which elevates them wonderfully. Я думаю, в исполнениях Джона есть своего рода страсть, которая изумительно их возвышает.
Больше примеров...
Поразительно (примеров 9)
Robert Bunsen was a wonderfully intrepid experimenter. Роберт Бунзен был поразительно смелым экспериментатором.
What if my roommate knew about my wonderfully ambitious hair braider, who has just started her own business selling hair extensions? А что если бы моя соседка знала о моей поразительно амбициозной парикмахерше, которая только что начала свой бизнес по наращиванию волос?
Well, many biologists will tell engineers, and others, organisms have millions of years to get it right; they're spectacular; they can do everything wonderfully well. Биологи, конечно же, ответят инженерам и всем остальным, что у живых организмов были миллионы лет чтобы найти верное применение; они впечатляют; они что угодно выполняют поразительно удачно.
What if my roommate knew about my wonderfully ambitious hair braider, who has just started her own business selling hair extensions? А что если бы моя соседка знала о моей поразительно амбициозной парикмахерше, которая только что начала свой бизнес по наращиванию волос?
Well, many biologists will tell engineers, and others, organisms have millions of years to get it right; they're spectacular; they can do everything wonderfully well. Биологи, конечно же, ответят инженерам и всем остальным, что у живых организмов были миллионы лет чтобы найти верное применение; они впечатляют; они что угодно выполняют поразительно удачно.
Больше примеров...
Потрясающе (примеров 9)
Your demonstration was so wonderfully unusual. Ваша демонстрация была такой потрясающе неожиданной.
Wonderfully effective, terrifically resourceful, truly the best I've ever seen, but he just doesn't seem happy. Потрясающе эффективный, ужасно находчивый, на голову выше всех, кого я когда-либо видел, но он не кажется мне счастливым.
It really does look wonderfully efficient. Это выглядит потрясающе эффектно.
GameSpy described the battle system as "wonderfully fast and to the point" while X-Play noted its accessibility and potential to attract non-RPG gamers. Журналист GameSpy в своей статье об игре описал боевую систему как «потрясающе быструю и удобную», а обозреватель X-Play особо отметил её простоту и понятность, благодаря чему Symphonia может привлечь даже игроков, не являющихся фанатами RPG.
Wonderfully, hilariously honest. Потрясающе, забавно искренна.
Больше примеров...
Чудесный (примеров 6)
Like this wonderfully mechanical YouTube player. Как, например, этот чудесный механический плэйер YouTube.
The roaring '20s, what a wonderfully rich historical period. Ах, ранние 20-ые, какой чудесный исторический период.
Rudmose Brown wrote: Considering that we had no mortar and no masons' tools it is a wonderfully fine house and very lasting. Радмоз Браун написал: «Учитывая, что у нас не было растворов и инструментов для каменных работ, это - чудесный и очень прочный дом.
I was thinking of our poorunfortunate policeman, and Wilde's play, "The Importance of being Ernest" popped into my mind, and that wonderfully wicked line. Я думала о нашем бедном неудачливом полицейском... и тут мне взбрела на ум пьеса Уайльда "Как важно быть серьёзным"... и этот чудесный мерзкий вывод.
You're looking wonderfully healthy. Какой у тебя чудесный цветущий вид.
Больше примеров...
Дивно (примеров 3)
I praise you, for I am fearfully and wonderfully made. Славлю Тебя, потому что я дивно устроен.
"I am fearfully and wonderfully made." дивно устроен".
That is so wonderfully, unexpected Это так дивно... неожиданно.
Больше примеров...
Очень помогли (примеров 3)
They've been wonderfully helpful. Они мне очень помогли.
They have been wonderfully helpful. Они мне очень помогли.
You've been wonderfully helpful. Вы нам очень помогли.
Больше примеров...
Восхитительно (примеров 6)
She may just turn out as wonderfully wicked as you. Она всего-то может столь же восхитительно злой, как ты.
Entirely gratuitous and wonderfully inexplicable. Совершенно бессмысленное и восхитительно загадочное.
The debate professor is wonderfully polarizing. Мнения об обсуждаемом восхитительно противоположные.
They had some wonderfully loud music. Там играла восхитительно громкая музыка.
Empty niches, where populations became isolated, and over great swathes of time involved into such wonderfully diverse forms. Пустые ниши, поселившись в которых, изолированные популяции с течением времени эволюционировали в столь восхитительно разнообраные формы.
Больше примеров...
Необычайно (примеров 2)
I think you've been wonderfully clever. Я считаю, что Вы необычайно умны.
It's so wonderfully simple. Всё так необычайно просто.
Больше примеров...
Удивительный (примеров 2)
Digital Spy's Morgan Jeffery awarded the episode five out of five stars, saying that it was "fresh and exciting" but also had a "wonderfully old-school tone." В рецензии на Digital Spy Морган Джеффри наградил серию пятью звездами из пяти, назвав её «свежей и интересной», отметив «удивительный тон старый школы».
This wonderfully mystical set of symbols is Dalton's line-up of the elements arranged by weight. Этот удивительный, мистический порядок по-Дальтону представлял собой перечень элементов, выстроенных в соответствии с их весом.
Больше примеров...
Удивительным (примеров 2)
You don't find that it's wonderfully interesting. Вам это не кажется удивительным?
Yes, it does - quite wonderfully. Да, достаточно удивительным образом.
Больше примеров...