Английский - русский
Перевод слова Wonderfully

Перевод wonderfully с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Удивительно (примеров 35)
You have always had a wonderfully vivid imagination. У тебя всегда было удивительно яркое воображение.
I think the WorldWide Telescope will convince you that we may be tiny, but we are truly, wonderfully significant. Я думаю, Мировой Телескоп убедит вас в том, что может мы и крошечные, но мы несомненно, удивительно важны.
Combining dry wit with artistic depth, Billy Collins sharesa project in which several of his poems were turned into delightfulanimated films in a collaboration with Sundance Channel. Five ofthem are included in this wonderfully entertaining and moving talk - and don't miss the hilarious final poem! Соединяя сдержанный юмор с умелым артистизмом, БиллиКоллинз рассказывает о проекте, в котором несколько егостихотворений были мультиплицированы телеканалом Sundance Channel.Пять из них включены в это удивительно занимательное и волнительноевыступление - и не пропустите потрясающее стихотворение вконце!
I hear it's coming along wonderfully at the moment! Слышал, она удивительно хорошо сейчас идёт!
Wonderfully, my eyes decided, enough. удивительно, но мои глаза решили - хватит.
Больше примеров...
Чудесно (примеров 31)
Scott was so wonderfully predictable that it was easy to manipulate him into doing things like leaving fingerprints exactly where I wanted them. Скотт был настолько чудесно, что это было предсказуемо легко манипулировать его делать вещи, как оставляя отпечатки пальцев точно где я хотел их.
Mr. Webster, I'm sure I don't have to tell you how wonderfully, well, high-spirited your boys are. Г-н Вебстер, понимаю, я не должна вам этого говорить Но, это так чудесно, иметь таких мальчиков.
And we need a great wedding band, and I said my wonderfully talented son had a band and I insist they play on my final wedding day. И нам нужно большое обручальное кольцо, и я сказала что у моего чудесно талантливого сына была группа, и я настаиваю, чтобы они играли на мой последней свадьбе.
How wonderfully generous of you. Как чудесно щедро с твоей стороны.
Wonderful verandah with an enormous wooden table, where it is possible wonderfully to spend time with family after breakfast or it is simple to have a tea. Прекрасная веранда с огромным деревянным столом, где можно чудесно проводить время с семьей за завтраком или просто чаевать.
Больше примеров...
Прекрасно (примеров 38)
The exquisite Kitapevi Boutique Hotel, one of the best examples of Ottoman civilian architecture in Bursa, wonderfully combines traditional interiors with modern amenities for a memorable stay. В изумительном бутик-отеле Kitapevi, который является одним из лучших образцов османской архитектуры в Бурсе, прекрасно сочетаются оформленные в традиционном стиле интерьеры и современные удобства.
Yes, it's wonderfully written. Да, прекрасно написано.
Backdrobs of pulsating bass, sweeping reverberations. Wonderfully expressive violins provide a respite from the cold. Пульсирующие басы и глубокая реверберация, прекрасно выразительные скрипки дают передышку от холода.
I would also like to express our fullest satisfaction with the work of your predecessor, Mr. Razali Ismail, for the talent and skill with which he so wonderfully discharged his duties. Я хотел бы также выразить наше удовлетворение работой Вашего предшественника, г-на Разали Исмаила, отметить его талант и компетентность, позволившие ему прекрасно справляться со своими полномочиями.
You sing wonderfully... And what are you doing here? У вас чудесный голос, вы прекрасно...
Больше примеров...
Замечательно (примеров 21)
You're doing wonderfully well, Echo. Ты делаешь все замечательно, Эко.
Right? Just wonderfully true to itself. Так? Просто замечательно верен себе.
You look so wonderfully healthy. Ты выглядишь так замечательно свежо.
Just wonderfully true to itself. Просто замечательно верен себе.
The energy of focusing on what we desire, the ideal, is so wonderfully in synchronicity with the new energies on the planet. Энергия фокусирования на том, чего мы желаем, на идеале, замечательно синхронистична с новыми энергиями нашей планеты.
Больше примеров...
Изумительно (примеров 6)
Ivan Bunin wrote that the story was written wonderfully. Иван Бунин писал, что рассказ был «написан изумительно.
There are suicide booths there, used by Matt Groening in Futurama, rather wonderfully. Там были кабинки для суицида, использованные Мэттом Грейнингом в "Футураме", что весьма изумительно.
It's a wonderfully clear example, actually. Это изумительно показательный образец, на самом деле.
The land of Egypt is beginning to stir again, the shores are shining wonderfully, and wealth and well-being dwell with them, as it had been before. Земля Египетская начнет движение снова Берега сияют изумительно и богатство и благополучие пребывает с ними, как и было раньше.
I think there's a kind of intensity in John's performance, which elevates them wonderfully. Я думаю, в исполнениях Джона есть своего рода страсть, которая изумительно их возвышает.
Больше примеров...
Поразительно (примеров 9)
Some of those adventures are wonderfully encouraging - he's got to go to school. Некоторые из этих приключений поразительно вдохновляющие - он должен пойти в школу.
What a wonderfully unpleasant little man. Какой поразительно отталкивающий человек.
We have a wonderfully small number of clues. У нас поразительно мало подсказок.
Some of those adventures are wonderfully encouraging - he's got to go to school. Некоторые из этих приключений поразительно вдохновляющие - он должен пойти в школу.
What if my roommate knew about my wonderfully ambitious hair braider, who has just started her own business selling hair extensions? А что если бы моя соседка знала о моей поразительно амбициозной парикмахерше, которая только что начала свой бизнес по наращиванию волос?
Больше примеров...
Потрясающе (примеров 9)
Your demonstration was so wonderfully unusual. Ваша демонстрация была такой потрясающе неожиданной.
Wonderfully effective, terrifically resourceful, truly the best I've ever seen, but he just doesn't seem happy. Потрясающе эффективный, ужасно находчивый, на голову выше всех, кого я когда-либо видел, но он не кажется мне счастливым.
So bad, so wonderfully bad. Плохо, потрясающе плохо.
WONDERFULLY CREATIVE ORGANISM BEFORE YOU'VE EVEN BEGUN TO LIVE? I DON'T LIKE IT WHEN YOU'RE ANGRY. Почему ты хочешь убить этот потрясающе творческий организм, который ещё даже не начал жить?
In addition, he created a series of imagespace filters and effects that transform the UI into a wonderfully authentic reproduction of that early Apple// monitor we were inspired by. Кроме того, он создал набор фильтров и эффектов, превративших пользовательский интерфейс в потрясающе правдоподобную копию того самого монитора Apple//.
Больше примеров...
Чудесный (примеров 6)
Like this wonderfully mechanical YouTube player. Как, например, этот чудесный механический плэйер YouTube.
The roaring '20s, what a wonderfully rich historical period. Ах, ранние 20-ые, какой чудесный исторический период.
Rudmose Brown wrote: Considering that we had no mortar and no masons' tools it is a wonderfully fine house and very lasting. Радмоз Браун написал: «Учитывая, что у нас не было растворов и инструментов для каменных работ, это - чудесный и очень прочный дом.
I was thinking of our poorunfortunate policeman, and Wilde's play, "The Importance of being Ernest" popped into my mind, and that wonderfully wicked line. Я думала о нашем бедном неудачливом полицейском... и тут мне взбрела на ум пьеса Уайльда "Как важно быть серьёзным"... и этот чудесный мерзкий вывод.
You're looking wonderfully healthy. Какой у тебя чудесный цветущий вид.
Больше примеров...
Дивно (примеров 3)
I praise you, for I am fearfully and wonderfully made. Славлю Тебя, потому что я дивно устроен.
"I am fearfully and wonderfully made." дивно устроен".
That is so wonderfully, unexpected Это так дивно... неожиданно.
Больше примеров...
Очень помогли (примеров 3)
They've been wonderfully helpful. Они мне очень помогли.
They have been wonderfully helpful. Они мне очень помогли.
You've been wonderfully helpful. Вы нам очень помогли.
Больше примеров...
Восхитительно (примеров 6)
So I assume you found something wonderfully relevant. Так что я могу предположить, что ты нашел что-то восхитительно дельное.
She may just turn out as wonderfully wicked as you. Она всего-то может столь же восхитительно злой, как ты.
Entirely gratuitous and wonderfully inexplicable. Совершенно бессмысленное и восхитительно загадочное.
The debate professor is wonderfully polarizing. Мнения об обсуждаемом восхитительно противоположные.
They had some wonderfully loud music. Там играла восхитительно громкая музыка.
Больше примеров...
Необычайно (примеров 2)
I think you've been wonderfully clever. Я считаю, что Вы необычайно умны.
It's so wonderfully simple. Всё так необычайно просто.
Больше примеров...
Удивительный (примеров 2)
Digital Spy's Morgan Jeffery awarded the episode five out of five stars, saying that it was "fresh and exciting" but also had a "wonderfully old-school tone." В рецензии на Digital Spy Морган Джеффри наградил серию пятью звездами из пяти, назвав её «свежей и интересной», отметив «удивительный тон старый школы».
This wonderfully mystical set of symbols is Dalton's line-up of the elements arranged by weight. Этот удивительный, мистический порядок по-Дальтону представлял собой перечень элементов, выстроенных в соответствии с их весом.
Больше примеров...
Удивительным (примеров 2)
You don't find that it's wonderfully interesting. Вам это не кажется удивительным?
Yes, it does - quite wonderfully. Да, достаточно удивительным образом.
Больше примеров...