Many of the Joyaner at night dreaming of the beautiful old-fashioned way in which it was received so wonderfully harmonious and happy. | Многие из Joyaner ночью мечтают о красивой старомодным способом, в котором он был получен такой удивительно гармоничным и счастливым. |
Something very, tremendously, wonderfully good. | Кое-что очень, ужасно, удивительно хорошее. |
For example the accidental alignment of a window and a niche but there are other devices, wonderfully different. | Например, случайное совпадение линий окна и ниши, но есть и другие устройства, удивительно различные. |
It was wonderfully cool inside because of its huge thermal mass, natural convection of air rising up through the oculus, and a Venturi effect when wind blows across the top of the building. | Внутри было удивительно прохладно, из-за его огромной тепловой массы, естественной конвекции воздуха, поднимающейся вверх через окулус, и эффекта Вентури, вызываемого ветром, обдувающим крышу здания. |
It's all wonderfully linear. | Такая жизнь удивительно предсказуема. |
Well, it's really coming along wonderfully. | Ќу, это действительно прошло чудесно. |
This relationship is working wonderfully. | Наши отношения складываются чудесно. |
It all started so wonderfully. | Все началось так чудесно. |
Please, you sing so wonderfully, that was a song about... | Пожалуйста, вы так чудесно поёте, это была песня о... о... |
What I got was a horror game dipping heavily into deception and subtlety, a wonderfully cruel cocktail of supernatural mystery and jolts of panicked adrenaline. | Я получил хоррор игру, глубоко погружающуюся в обман и хитрость, чудесно ужасный коктейль из сверхъестественной мистики и ударов панического адреналина. |
Opie packages for example are coming along wonderfully, and are progressing into Debian unstable. | Пакеты Opie, например, прекрасно работают и скоро войдут в нестабильный дистрибутив Debian. |
Now I sleep wonderfully. | Теперь я прекрасно сплю. |
I spent the evening wonderfully. | Я прекрасно провела... вчера вечер. |
What a wonderfully horrible thing. | Какой прекрасно ужасный человек! |
here instead of that wonderfully approaches this - gipsovo- white color. | Вот вместо того прекрасно подходит этот - гипсово-белого цвета. |
So beautiful that I will even give up a laugh to explain my love of this particular planet, and the day Saturday, named after it, wonderfully. | Настолько красиво, что я даже откажусь от смеха, во имя объяснения в любви этой особенной планете и дню, который замечательно назван Субботой в честь неё. |
The energy of focusing on what we desire, the ideal, is so wonderfully in synchronicity with the new energies on the planet. | Энергия фокусирования на том, чего мы желаем, на идеале, замечательно синхронистична с новыми энергиями нашей планеты. |
You know wonderfully.? | Знаете, что они замечательно готовят? |
Virgo goes wonderfully with Butterfly. | Девы замечательно сочетаются с Дрозофилами. |
So beautiful that I will even give up a laugh to explain my love of this particular planet, and the day Saturday, named after it, wonderfully. | Настолько красиво, что я даже откажусь от смеха, во имя объяснения в любви этой особенной планете и дню, который замечательно назван Субботой [по англ. Saturday] в честь неё. |
Why, Temple, how wonderfully thoughtful of you. | Темпл, как это изумительно с твоей стороны. |
There are suicide booths there, used by Matt Groening in Futurama, rather wonderfully. | Там были кабинки для суицида, использованные Мэттом Грейнингом в "Футураме", что весьма изумительно. |
It's a wonderfully clear example, actually. | Это изумительно показательный образец, на самом деле. |
The land of Egypt is beginning to stir again, the shores are shining wonderfully, and wealth and well-being dwell with them, as it had been before. | Земля Египетская начнет движение снова Берега сияют изумительно и богатство и благополучие пребывает с ними, как и было раньше. |
I think there's a kind of intensity in John's performance, which elevates them wonderfully. | Я думаю, в исполнениях Джона есть своего рода страсть, которая изумительно их возвышает. |
Some of those adventures are wonderfully encouraging - he's got to go to school. | Некоторые из этих приключений поразительно вдохновляющие - он должен пойти в школу. |
What if my roommate knew about my wonderfully ambitious hair braider, who has just started her own business selling hair extensions? | А что если бы моя соседка знала о моей поразительно амбициозной парикмахерше, которая только что начала свой бизнес по наращиванию волос? |
We have a wonderfully small number of clues. | У нас поразительно мало подсказок. |
Some of those adventures are wonderfully encouraging - he's got to go to school. | Некоторые из этих приключений поразительно вдохновляющие - он должен пойти в школу. |
Well, many biologists will tell engineers, and others, organisms have millions of years to get it right; they're spectacular; they can do everything wonderfully well. | Биологи, конечно же, ответят инженерам и всем остальным, что у живых организмов были миллионы лет чтобы найти верное применение; они впечатляют; они что угодно выполняют поразительно удачно. |
Your demonstration was so wonderfully unusual. | Ваша демонстрация была такой потрясающе неожиданной. |
Wonderfully effective, terrifically resourceful, truly the best I've ever seen, but he just doesn't seem happy. | Потрясающе эффективный, ужасно находчивый, на голову выше всех, кого я когда-либо видел, но он не кажется мне счастливым. |
So bad, so wonderfully bad. | Плохо, потрясающе плохо. |
GameSpy described the battle system as "wonderfully fast and to the point" while X-Play noted its accessibility and potential to attract non-RPG gamers. | Журналист GameSpy в своей статье об игре описал боевую систему как «потрясающе быструю и удобную», а обозреватель X-Play особо отметил её простоту и понятность, благодаря чему Symphonia может привлечь даже игроков, не являющихся фанатами RPG. |
In addition, he created a series of imagespace filters and effects that transform the UI into a wonderfully authentic reproduction of that early Apple// monitor we were inspired by. | Кроме того, он создал набор фильтров и эффектов, превративших пользовательский интерфейс в потрясающе правдоподобную копию того самого монитора Apple//. |
Like this wonderfully mechanical YouTube player. | Как, например, этот чудесный механический плэйер YouTube. |
The roaring '20s, what a wonderfully rich historical period. | Ах, ранние 20-ые, какой чудесный исторический период. |
Rudmose Brown wrote: Considering that we had no mortar and no masons' tools it is a wonderfully fine house and very lasting. | Радмоз Браун написал: «Учитывая, что у нас не было растворов и инструментов для каменных работ, это - чудесный и очень прочный дом. |
I was thinking of our poorunfortunate policeman, and Wilde's play, "The Importance of being Ernest" popped into my mind, and that wonderfully wicked line. | Я думала о нашем бедном неудачливом полицейском... и тут мне взбрела на ум пьеса Уайльда "Как важно быть серьёзным"... и этот чудесный мерзкий вывод. |
You're looking wonderfully healthy. | Какой у тебя чудесный цветущий вид. |
I praise you, for I am fearfully and wonderfully made. | Славлю Тебя, потому что я дивно устроен. |
"I am fearfully and wonderfully made." | "Я дивно устроен". |
That is so wonderfully, unexpected | Это так дивно... неожиданно. |
They've been wonderfully helpful. | Они мне очень помогли. |
They have been wonderfully helpful. | Они мне очень помогли. |
You've been wonderfully helpful. | Вы нам очень помогли. |
So I assume you found something wonderfully relevant. | Так что я могу предположить, что ты нашел что-то восхитительно дельное. |
She may just turn out as wonderfully wicked as you. | Она всего-то может столь же восхитительно злой, как ты. |
Entirely gratuitous and wonderfully inexplicable. | Совершенно бессмысленное и восхитительно загадочное. |
The debate professor is wonderfully polarizing. | Мнения об обсуждаемом восхитительно противоположные. |
Empty niches, where populations became isolated, and over great swathes of time involved into such wonderfully diverse forms. | Пустые ниши, поселившись в которых, изолированные популяции с течением времени эволюционировали в столь восхитительно разнообраные формы. |
I think you've been wonderfully clever. | Я считаю, что Вы необычайно умны. |
It's so wonderfully simple. | Всё так необычайно просто. |
Digital Spy's Morgan Jeffery awarded the episode five out of five stars, saying that it was "fresh and exciting" but also had a "wonderfully old-school tone." | В рецензии на Digital Spy Морган Джеффри наградил серию пятью звездами из пяти, назвав её «свежей и интересной», отметив «удивительный тон старый школы». |
This wonderfully mystical set of symbols is Dalton's line-up of the elements arranged by weight. | Этот удивительный, мистический порядок по-Дальтону представлял собой перечень элементов, выстроенных в соответствии с их весом. |
You don't find that it's wonderfully interesting. | Вам это не кажется удивительным? |
Yes, it does - quite wonderfully. | Да, достаточно удивительным образом. |