| Many of the Joyaner at night dreaming of the beautiful old-fashioned way in which it was received so wonderfully harmonious and happy. | Многие из Joyaner ночью мечтают о красивой старомодным способом, в котором он был получен такой удивительно гармоничным и счастливым. |
| Something very, tremendously, wonderfully good. | Кое-что очень, ужасно, удивительно хорошее. |
| This whole story has... such a wonderfully exciting romantic flavor. | У всей этой истории... такой, удивительно волнующий, романтичный аромат. |
| For example the accidental alignment of a window and a niche but there are other devices, wonderfully different. | Например, случайное совпадение линий окна и ниши, но есть и другие устройства, удивительно различные. |
| In 1999, two and a half years into that job, something happened. Wonderfully, my eyes decided, enough. | В 1999 году, когда я уже проработала там 2,5 года, что-то произошло, удивительно, но мои глаза решили - хватит. |
| Now I'm wonderfully awake again, Marie. | Сейчас я чудесно бодрствую опять, Мари. |
| I find being in your company again wonderfully intoxicating. | Я считаю нахождение в твоей компании снова чудесно опьяняющим |
| Please, you sing so wonderfully, that was a song about... | Пожалуйста, вы так чудесно поёте, это была песня о... о... |
| She is wonderfully in tune with the Lord and the needs of believers, and she knows how to minister where they need it the most. | Она чудесно чувствительна к Господу и нуждам верующих и она знает, как послужить и что является наибольшей нуждой. |
| What I got was a horror game dipping heavily into deception and subtlety, a wonderfully cruel cocktail of supernatural mystery and jolts of panicked adrenaline. | Я получил хоррор игру, глубоко погружающуюся в обман и хитрость, чудесно ужасный коктейль из сверхъестественной мистики и ударов панического адреналина. |
| And the film has been doing so wonderfully well... on the film-festival circuit. | И фильм был прекрасно принят на всех фестивалях. |
| Opie packages for example are coming along wonderfully, and are progressing into Debian unstable. | Пакеты Opie, например, прекрасно работают и скоро войдут в нестабильный дистрибутив Debian. |
| Backdrobs of pulsating bass, sweeping reverberations. Wonderfully expressive violins provide a respite from the cold. | Пульсирующие басы и глубокая реверберация, прекрасно выразительные скрипки дают передышку от холода. |
| Wonderfully located on the shore of Lake Geneva, this magnificent hotel is a perfect blend of traditional Swiss hospitality and the utmost in contemporary 5-star comfort, service and dining. | Этот отель прекрасно расположился на берегу Женевского озера. В нём представлено замечательное сочетание традиционного швейцарского гостеприимства и превосходных услуг, комфорта и питания, характерных для отелей 5-звёздочной категории. |
| That you'll do it wonderfully. | Что ты прекрасно справишься. |
| You were wonderfully distracted. | Ты был замечательно отвлечен. |
| Wonderfully well he's doing. | И ведь у него замечательно получается. |
| Well, it would be so wonderfully normal. | Ну, это было бы так замечательно и обычно. |
| You've done wonderfully, but you are still the only living human child... of Poseidon, Hades, or Zeus. | Ты замечательно справился, но ты все еще единственное живущее дитя Посейдона, Аида или Зевса. |
| So these animals are wonderfully aggressive, and are really hungry all the time. And so all I had to do was actually put a little shrimp paste on the front of the load cell, and they'd smash away at it. | И эти животные замечательно агрессивны, и все время очень голодны. Так что мне только потребовалось намазать немного раскрошенной креветки на поверхность датчика, и они по нему принимались стучать. |
| Why, Temple, how wonderfully thoughtful of you. | Темпл, как это изумительно с твоей стороны. |
| Ivan Bunin wrote that the story was written wonderfully. | Иван Бунин писал, что рассказ был «написан изумительно. |
| It's a wonderfully clear example, actually. | Это изумительно показательный образец, на самом деле. |
| The land of Egypt is beginning to stir again, the shores are shining wonderfully, and wealth and well-being dwell with them, as it had been before. | Земля Египетская начнет движение снова Берега сияют изумительно и богатство и благополучие пребывает с ними, как и было раньше. |
| I think there's a kind of intensity in John's performance, which elevates them wonderfully. | Я думаю, в исполнениях Джона есть своего рода страсть, которая изумительно их возвышает. |
| Robert Bunsen was a wonderfully intrepid experimenter. | Роберт Бунзен был поразительно смелым экспериментатором. |
| What if my roommate knew about my wonderfully ambitious hair braider, who has just started her own business selling hair extensions? | А что если бы моя соседка знала о моей поразительно амбициозной парикмахерше, которая только что начала свой бизнес по наращиванию волос? |
| Well, many biologists will tell engineers, and others, organisms have millions of years to get it right; they're spectacular; they can do everything wonderfully well. | Биологи, конечно же, ответят инженерам и всем остальным, что у живых организмов были миллионы лет чтобы найти верное применение; они впечатляют; они что угодно выполняют поразительно удачно. |
| Some of those adventures are wonderfully encouraging - he's got to go to school. | Некоторые из этих приключений поразительно вдохновляющие - он должен пойти в школу. |
| Well, many biologists will tell engineers, and others, organisms have millions of years to get it right; they're spectacular; they can do everything wonderfully well. | Биологи, конечно же, ответят инженерам и всем остальным, что у живых организмов были миллионы лет чтобы найти верное применение; они впечатляют; они что угодно выполняют поразительно удачно. |
| Your demonstration was so wonderfully unusual. | Ваша демонстрация была такой потрясающе неожиданной. |
| It really does look wonderfully efficient. | Это выглядит потрясающе эффектно. |
| What a wonderfully clever idea! | Какая потрясающе умная идея! |
| GameSpy described the battle system as "wonderfully fast and to the point" while X-Play noted its accessibility and potential to attract non-RPG gamers. | Журналист GameSpy в своей статье об игре описал боевую систему как «потрясающе быструю и удобную», а обозреватель X-Play особо отметил её простоту и понятность, благодаря чему Symphonia может привлечь даже игроков, не являющихся фанатами RPG. |
| In addition, he created a series of imagespace filters and effects that transform the UI into a wonderfully authentic reproduction of that early Apple// monitor we were inspired by. | Кроме того, он создал набор фильтров и эффектов, превративших пользовательский интерфейс в потрясающе правдоподобную копию того самого монитора Apple//. |
| Like this wonderfully mechanical YouTube player. | Как, например, этот чудесный механический плэйер YouTube. |
| The roaring '20s, what a wonderfully rich historical period. | Ах, ранние 20-ые, какой чудесный исторический период. |
| Rudmose Brown wrote: Considering that we had no mortar and no masons' tools it is a wonderfully fine house and very lasting. | Радмоз Браун написал: «Учитывая, что у нас не было растворов и инструментов для каменных работ, это - чудесный и очень прочный дом. |
| You sing wonderfully... And what are you doing here? | У вас чудесный голос, вы прекрасно... |
| You're looking wonderfully healthy. | Какой у тебя чудесный цветущий вид. |
| I praise you, for I am fearfully and wonderfully made. | Славлю Тебя, потому что я дивно устроен. |
| "I am fearfully and wonderfully made." | "Я дивно устроен". |
| That is so wonderfully, unexpected | Это так дивно... неожиданно. |
| They've been wonderfully helpful. | Они мне очень помогли. |
| They have been wonderfully helpful. | Они мне очень помогли. |
| You've been wonderfully helpful. | Вы нам очень помогли. |
| So I assume you found something wonderfully relevant. | Так что я могу предположить, что ты нашел что-то восхитительно дельное. |
| She may just turn out as wonderfully wicked as you. | Она всего-то может столь же восхитительно злой, как ты. |
| Entirely gratuitous and wonderfully inexplicable. | Совершенно бессмысленное и восхитительно загадочное. |
| The debate professor is wonderfully polarizing. | Мнения об обсуждаемом восхитительно противоположные. |
| Empty niches, where populations became isolated, and over great swathes of time involved into such wonderfully diverse forms. | Пустые ниши, поселившись в которых, изолированные популяции с течением времени эволюционировали в столь восхитительно разнообраные формы. |
| I think you've been wonderfully clever. | Я считаю, что Вы необычайно умны. |
| It's so wonderfully simple. | Всё так необычайно просто. |
| Digital Spy's Morgan Jeffery awarded the episode five out of five stars, saying that it was "fresh and exciting" but also had a "wonderfully old-school tone." | В рецензии на Digital Spy Морган Джеффри наградил серию пятью звездами из пяти, назвав её «свежей и интересной», отметив «удивительный тон старый школы». |
| This wonderfully mystical set of symbols is Dalton's line-up of the elements arranged by weight. | Этот удивительный, мистический порядок по-Дальтону представлял собой перечень элементов, выстроенных в соответствии с их весом. |
| You don't find that it's wonderfully interesting. | Вам это не кажется удивительным? |
| Yes, it does - quite wonderfully. | Да, достаточно удивительным образом. |