Womankind Worldwide is an international women's human rights and development organisation working in partnership with 34 partners in 13 countries around the world to tackle gender inequality and end discrimination against women. | «Женщины мира» - это международная организация, которая занимается вопросами прав женщин и развития и сотрудничает с 34 партнерами в 13 странах мира в целях борьбы с гендерным неравенством и прекращения дискриминации в отношении женщин. |
WOMANKIND'S vision is the creation of a just, equitable and peaceful world in which women are equal partners with men in determining the values, direction and governance of their societies for the benefit of all. | По мнению организации «Женщины мира», необходимо создать справедливый, равноправный и безопасный мир, в котором женщины на равной основе с мужчинами определяют ценности и осуществляют руководство и управление своими обществами на благо всех. |
For example, WOMANKIND partner organisations work and lobby for the resources, legislative frameworks and policies to enable low-income women and girls to attend schools and have access to health care and to the labour market. | Так, партнеры организации «Женщины мира» принимают меры и осуществляют лоббистскую деятельность в интересах обеспечения ресурсов, законодательной базы и политики, с тем чтобы дать возможность женщинам и девочкам из малоимущих слоев населения посещать школы, пользоваться медицинскими услугами и иметь доступ к рынку труда. |
WOMANKIND prepared a submission to the United Nations Special Rapporteur (SR) on Violence against Women in the context of the SR's visit to Afghanistan in July 2005; | организация «Женщины мира» подготовила документ для Специального докладчика Организации Объединенных Наций по вопросу о насилии в отношении женщин в связи с его посещением Афганистана в июле 2005 года; |
WOMANKIND published a CEDAW (United Nations Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women) shadow thematic report on violence against women in the United Kingdom, May 2004; | организация «Женщины мира» опубликовала дополнительный тематический доклад о насилии в отношении женщин в Соединенном Королевстве в контексте Конвенции Организации Объединенных Наций по ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (КЛДОЖ) (май 2004 года); |
this is for womankind, and this is for me! | Это тебе за меня, а это за всех остальных женщин! |
There must've been some sort of misunderstanding - this is for womankind, and this is for me! | Мы, наверное, немного друг друга не поняли Это тебе за меня, а это за всех остальных женщин! |
In 2005 and 2006 WOMANKIND worked in partnership with 55 organisations in 16 countries. | В 2005 и в 2006 годах организация «Женщины мира» поддерживала партнерские отношения с 55 организациями в 16 странах. |
WOMANKIND and partners submitted recommendations to the United Nations Secretary-General's Study on Violence against Women, October 2005. | организация «Женщины мира» и ее партнеры представили рекомендации по итогам проведенного Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций исследования по проблеме насилия в отношении женщин (октябрь 2005 года). |
Over the past 20 years WOMANKIND has observed the changes taking place in the international aid environment through its work with its partner organisations in the global South and our own position as a Northern based NGO receiving funds from donors and government. | На протяжении последних 20 лет организация «Женщины мира» отслеживает динамику международной помощи в рамках сотрудничества со своими организациями-партнерами на глобальном Юге и со своей позиции неправительственной организации, базирующейся на Севере, которая получает финансовые средства от доноров и правительства страны. |
WOMANKIND prepared a submission to the United Nations Special Rapporteur (SR) on Violence against Women in the context of the SR's visit to Afghanistan in July 2005; | организация «Женщины мира» подготовила документ для Специального докладчика Организации Объединенных Наций по вопросу о насилии в отношении женщин в связи с его посещением Афганистана в июле 2005 года; |
Some examples of the work WOMANKIND supports demonstrates this: | Это видно из некоторых примеров деятельности, которую поддерживает организация «Женщины мира»: |
Must win this for womankind. | Должна победить ради всех женщин. |
An historic day for womankind. | Это исторический день для всех женщин. |
I'd swapped her for all womankind. | Ею я подменял всех женщин мира. |
Is it because of the conflict that arises from your desperate need to pair-bond with a woman, and the apparent collective decision of all womankind to deny you that opportunity? | Всё из-за конфликта, который возникает между твоей безнадёжной потребностью в моногамных отношениях с женщиной и очевидным коллективным решением всех женщин лишить тебя этой возможности? |
Thank you for all womankind. | Спасибо Вам от всех женщин. |