Yes, Mr. Johnson. Chris Gardner, Dean Witter. | Да, мистер Джонсон, Крис Гарднер из Дин Уиттер. |
l don't do favours, Witter. | Я не делаю одолжений, Уиттер. |
Sure, Mr. Witter. | Несомненно, мистер Уиттер. |
Hello, Mr. Witter. | Привет, мистер Уиттер. |
But let it not be said that Pacey Witter is not about stepping into the future which, if I'm correct, is actually the slogan for your fine company. | Но никто не скажет, что Пэйси Джей Уиттер не готов к своему будущему, что, если я не ошибаюсь, это и является слоганом для вашей чудесной компании. |
Pacey Witter, the only person in my life who ever speaks the truth. | Пейси Витер - единственный человек в моей жизни, который всегда говорит правду. |
Anyway, thank you, Douglas Witter. | Но все равно, спасибо, Дуглас Витер. |
And which one of the Witter sisters is in complete distress right now? | И кто из сестер Витер бедствует сейчас. |
So, what's next, Witter? | Что дальше, Витер? |
Witter words of wisdom. | Витер, мудрые слова. |
Now I've made you witter. | Ну вот, заставила тебя болтать. |
There'll be some turmoil or other for her to witter on about for hour upon hour. | Какое-нибудь потрясение, и она будет болтать час за часом. |