Английский - русский
Перевод слова Withold

Перевод withold с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Удерживать (примеров 26)
To end the conflict, we must effectively withhold the means that sustain the war and take away the motive, as these are important steps in that direction. Для того, чтоб положить конфликту конец, мы должны эффективно удерживать средства поддержания войны и лишить ее всякого повода, поскольку это важные шаги в данном направлении.
(b) UNHCR has already decided to withhold instalments, as from September 1998, to those agencies that have not complied with the initial request to submit the basic information needed for the establishment of the above-mentioned database. Ь) УВКБ уже приняло решение с сентября 1998 года удерживать выплаты тем учреждениям, которые не выполнили первоначальную просьбу представить основную информацию, необходимую для создания упомянутой выше базы данных.
SITE reserves the right to withhold account balances on the blocked account(s) indefinitely and to confiscate any and all funds. САЙТ оставляет за собой право удерживать средства на заблокированной учетной записи в течение неопределенного времени и конфисковывать любую их часть или все средства.
Some Member States are genuinely unable to pay; many are unwilling; and some even decide to withhold payments as a matter of policy, an action that has no legitimacy in Charter terms. Некоторые государства-члены действительно не в состоянии платить; многие не хотят платить; а некоторые даже решают удерживать платежи в качестве политического шага, что в соответствии с положениями Устава незаконно.
In his decision dated 25 May 2010, the Scottish Information Commissioner found that SNH was entitled to withhold information contained in certain documents identified during the investigation, where the information related to the location of the freshwater pearl mussel populations. В своем решении от 25 мая 2010 года Уполномоченный по вопросам информации Шотландии сделал заключение о том, что ПНШ имеет право удерживать информацию, содержащуюся в некоторых документах, которые были отобраны в ходе расследования, в случае, если такая информация касается местонахождения ареалов пресноводной жемчужницы.
Больше примеров...