Английский - русский
Перевод слова Witch-hunt

Перевод witch-hunt с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
"охоту на ведьм" (примеров 4)
Let's not turn this into a witch-hunt. Давайте не будем превращать это в "охоту на ведьм".
The new authorities had opted for a consensual approach, not a witch-hunt. Новые власти предпочли консенсусный подход, а не "охоту на ведьм".
Its work, however, must not degenerate into a witch-hunt nor should it stifle genuine innovative initiatives. Однако его деятельность не должна переродиться в "охоту на ведьм" и не должна вести к удушению действительно новаторских инициатив.
This does not mean that the State should conduct a witch-hunt which would breed intolerance and discrimination and would contravene international law. В данном случае речь не идет о том, чтобы государства устраивали "охоту на ведьм", которая порождает нетерпимость и дискриминацию и противоречит международному праву.
Больше примеров...
Охота на ведьм (примеров 14)
'I'm honoured to have worked at his side 'and I consider this investigation to be little more 'than a fishing expedition and a witch-hunt. Для меня было честью работать вместе с ним, и я считаю, что это расследование нечто большее, чем просто ловля на живца или охота на ведьм.
Your Honour, this is a witch-hunt being conducted at the behest of the Attorney-General. Ваша Честь, эта охота на ведьм развязана по указке Генерального прокурора.
Nikki, this is not a witch-hunt. Никки, это не охота на ведьм.
Sounds like a witch-hunt. Звучит как охота на ведьм.
The ritual witch-hunt now underway may be the only way for bosses to regain their bearings. Сегодняшняя ритуальная «охота на ведьм» может быть единственной возможностью для «боссов» вернуть свои прежние позиции.
Больше примеров...
"охоты на ведьм" (примеров 2)
The well-intentioned Performance Appraisal System, for example, might actually be used as a pretext for a witch-hunt. Так, например, система служебной аттестации, созданная с благими намерениями, может на деле использоваться как предлог для "охоты на ведьм".
I've seen this kind of witch-hunt before. Я уже видел подобные "охоты на ведьм".
Больше примеров...
Witch-hunt (примеров 1)
Больше примеров...