I saw him bending Alderman Wintergreen's ear for a good ten minutes. | Я видела его припавшим к уху Олдермена Уинтергрина в течение добрых десяти минут. |
They wanted a name... for whoever had burnt out Wintergreen's car. | Понимаешь... они хотели знать, кто сжёг машину Уинтергрина. |
We've three men alleging Wintergreen interfered with them, sir. | Трое мужчин обвиняют Уинтергрина, сэр. |
The only thing I can't work out is why they killed Wintergreen. | Никак не пойму, почему они убили Уинтергрина. |
Anything which might point the finger at Wintergreen and Landesman. | Все что угодно, что могло указать на Винтергрина и Ландесмана. |
A felicitous mixture of comfrey, sanicle, wintergreen and goose grease - mixed in secret proportions, famous throughout the known world. | Волшебная смесь окопника, подлесника, винтергрина на гусином жиру - смешана в секретных пропорциях и знаменита по всему миру |
I'm looking for Alderman Wintergreen's office. | Я ищу офис Альдермана Винтергрина. |
So who killed Wintergreen? | Так кто убил Винтергрина? |
Wintergreen had the casting vote on the Council when it went through. | Голос Винтергрина был решающим В Совете, когда приняли это решение. |
I'm just off then, Mr. Wintergreen. | Я тогда пойду, мистер Уинтергрин. |
My wife happens to sit on the Widows And Orphans steering committee with Hazel Wintergreen. | Моя жена состоит в комитете Вдов и Сирот вместе с Хейзел Уинтергрин. |
Josiah Landesman... the new governor, Wintergreen... and Doc Fairbridge. | Джосайя Ландсмэн, новый заведующий, Уинтергрин, и док Фэйрбридж. |
In regard of these sordid and disgusting accusations, no further approaches will be made to Mrs. Wintergreen. | Насчёт этих грязных и отвратительных обвинений к миссис Уинтергрин больше не обращайтесь. |
Wintergreen claims he's never met Patterson. | Винтергрин утверждает, что никогда не встречал Патерсона. |
His name's Billy Wintergreen. | Его зовут Билли Винтергрин. |
Both Wintergreen and Landesdown were playing golf with DI Chard and Chief Constable Standish. | Винтергрин и Ландесман играли вместе в гольф с детектив инспектором Чардом и начальником полиции Стэндишем. |
Mrs Wintergreen's turned up a pile of letters in her husband's old briefcase. | Миссис Винтергрин случайно нашла пачку писем в старом портфеле ее мужа |
When Landesman and Wintergreen find out that Aldridge has gone AWOL, they assume that he escaped in order to spill his guts to Patterson about Blenheim Vale. | Когда Ландесман и Винтергрин выясняют, что Олдридж сбежал, они предполагают, что он исчез, чтобы проболтаться Паттерсону о Бленхем Вейл. |
I guess I don't like wintergreen. | Кажется, мне не нравится грушанка. |
I've always wanted to try wintergreen. | Мне интересна, какая на вкус грушанка. |
What are we working with, peppermint or wintergreen? | Что это, перечная мята или морозная свежесть? |
I looked at you coming around, and I said, "wintergreen." | Я видел как ты ходил здесь, и я сказал, "Морозная свежесть." |
He approaches Wintergreen and Landesman.Only he reckoned without their connections to the police. | Он приблизился к Винтергрину и Ландесману. Только он не учел их связь с полицией. |
He approaches Wintergreen and Landesman. | Он приблизился к Винтергрину и Ландесману. |
As Chief Constable, I'd like to express my appreciation to the Council and, in particular, to Alderman Wintergreen. | Как шеф-констебль, я хотел бы выразить мою признательность Совету и особенно Ольдерману Винтергрину. |