I have indeed got the kettle on, Winnie. | Конечно я поставлю чайник, Винни. |
You know, Winnie won't take anything from me 'til we've gone through this whole barrage of lawyers and custody hearings... she's trying to cut me off from them. | Винни и слушать меня не хочет, мы общаемся через роту адвокатов и на заседаниях дела об опекунстве... она старается лишить меня детей. |
In 1918 Müller-Ury donated his profile portrait of her daughter, Winnie Davis, painted in 1897-1898, to the Museum of the Confederacy in Richmond, Virginia. | В 1918 году Мюллер-Ури пожертвовал портрет дочери Варины, Винни Дэвис, написанный в 1897-1898 годах, в Музей Конфедерации в Ричмонде. |
Has Winnie arrived home with Gyda? | Винни вернулась домой с Гидой? |
Has something happened to Winnie? | Что-то случилось с Винни? |
Mick, this is my mother's friend Winnie McGoogan. | Мик, это подруга моей мамы, Уинни МакГуган. |
I wouldn't say that, Winnie! | Я бы так не сказала, Уинни! |
If you're lucky, you'll marry your best friend, just like Winnie did, and that's more important than all the lovey-dovey stuff. | Если повезёт, ты выйдешь за своего лучшего друга, как мы с Уинни, а это важнее чем вся эта любовь-морковь. |
Winnie's injuries are very severe. | Травмы Уинни очень тяжелые. |
Sarah, who's Winnie? | Сара, кто Уинни? |
I'm not about to lose them, Helena, so I've made a proposition to Winnie. | я не хочу их потер€ть, 'елена, поэтому € сделала инни предложение. |
I wanted to see Winnie, too. | я также хотела увидеть инни. |
Winnie is going to have the co-op on Gramercy Park. | инни переедет в квартиру на рэмси ѕарк. |