Sprinkle this baby on your windowsill and those termites of yours will be gone in a New Mexico minute. |
Побрызгайте этим на подоконник, и все ваши термиты в Нью-Мексико исчезнут. |
These rolls keep for three days, four if it's cold and you put them out on the windowsill. |
Эти булочки съедобны три дня, четыре - если холодно и ты положила их на подоконник. |
I always thought if someone invented a windowsill with special compartments, one for milk, one for yoghurt, make a lot of money out of that. |
Вот бы кто-нибудь изобрёл подоконник со специальными отделениями: одно для молока, другое для йогурта. |
They put the bomb on the windowsill here. |
Бомбу заложили на подоконник. |
'There was a rustling as a flapping of wings and a falcon flew to the windowsill. |
Раздался шум хлопающих крыльёв и влётёвший сокол сёл на подоконник. |