| Mr. Wim Vanhaverbeke, Professor of Strategy and Organization, University of Hasselt, Belgium | г-н Вим Ванхавербеке, профессор кафедры стратегии и организации Хассельтского университета, Бельгия |
| The Prime Minister of the Netherlands, Wim Kok, presided over the first day of an open meeting of the Security Council on Africa, held on 29 and 30 September. | 29 - 30 сентября проходило открытое заседание Совета Безопасности по Африке, на котором в первый день председательствовал Премьер-министр Нидерландов Вим Кок. |
| So far, Europe's politicians have resisted reform, and scarcely an opportunity went by that Wim Duisenberg didn't scold Europe's politicians for this failure. | Пока что европейские политики сопротивляются реформам, и Вим Дуйзенберг едва было не использовал возможность обвинить европейских политиков в этой неудаче. |
| In the 1987 summer, A.C. Milan bought Ruud Gullit from PSV Eindhoven for a world-record transfer fee £6,000,000, and that money was soon used in the acquisition of Gillhaus, Wim Kieft and Sren Lerby. | В 1987 летом, «Милан» купил Рууда Гуллита у ПСВ за 6000000£, стоимость трансфера побила мировой рекорд, эти деньги руководство ПСВ использовало в приобретении Гиллхауса, Вим Кифта и Сёрена Лербю. |
| Wim! What are you doing? - Wim! | Вим, посадка заканчивается. |
| And I got my first chance to go undercover - from my boss, Wim Stuyvesant. | И я получил мое первое задание под прикрытием от моего шефа, Вима Стайвесанта. |
| Buena Vista Social Club is a 1999 documentary film directed by Wim Wenders about the music of Cuba. | Buena Vista Social Club - документальный фильм Вима Вендерса о музыке Кубы, вышедший в 1999 году. |
| In 2013, the Documentary Film Center hosted screenings of the films 'Pina: Dance of Passion 3D' by Wim Wenders, as well as Car Men and 'Between the Input and Output' by Boris Paval Konen. | В 2013 году в Центре документального кино прошли показы фильмов «Пина: Танец страсти 3D» Вима Вендерса, а также Car Men и «Между входом и выходом» Бориса Павала Конена. |
| The doves are furious about the pre-announcement, and some hawks - perhaps nostalgic for the more collegial style of Wim Duisenberg - regard Trichet's move as "showing off" and "taking control." | Голуби взбешены предварительным объявлением, а некоторые ястребы (прим.: воинственно настроенные политики) - которые, возможно, испытывают ностальгию по более коллегиальному стилю Вима Дуизенберга - расценивают поступок Трише как "показуху" и "демонстрацию контроля". |
| For reasons that are unclear, Trichet, in contrast to the ECB's first president, Wim Duisenberg, has wanted to raise rates by only 25 basis points at a time. | Остаются неясными четыре момента, Трише, в отличие от первого председателя ЕЦБ Вима Дуйзенберга, поддерживал увеличение процентных ставок за один раз только на 25 базовых пунктов. |
| In March 1991 he, and second coach Verbeek, were fired, and replaced by Wim Jansen. | В марте 1991 года оба тренера были уволены и заменены Вимом Янсеном. |
| This paper was prepared by Professor Wim Timmermans at the request of the secretariat as a contribution to the Guide to Financing Private Enterprises and Trade to be discussed under item 4 of the Agenda. | Настоящий документ подготовлен по просьбе секретариата профессором Вимом Тиммермансом в качестве вклада в подготовку Справочника по финансированию частных предприятий и торговли, который будет обсуждаться в рамках пункта 4 повестки дня. |
| MT musicians have had the pleasure to meet Wim Wenders. | Музыканты МТ имели честь познакомиться с Вимом Вендерсом. |
| In conclusion, allow me to remind the Assembly that Romania associated itself with the position expressed by His Excellency Mr. Wim Kok, Prime Minister of the Netherlands, on behalf of the European Union. | В заключение я хотел бы напомнить членам Ассамблеи о том, что Румыния поддержала позицию, изложенную премьер-министром Нидерландов Его Превосходительством г-ном Вимом Коком, выступавшим от имени Европейского союза. |
| As a recent assessment by former Dutch prime minister Wim Kok pointed out, the EU's member states generally have not made the Lisbon Strategy a high priority, and they balk at giving the EU the means to pursue more ambitious policies to offset this neglect. | Как указано в недавней оценке, сделанной бывшим премьер-министром Голландии Вимом Коком, страны-участники Евросоюза не сделали лиссабонскую стратегию делом высшего приоритета, и они препятствуют передаче Евросоюзу средств для претворения в жизнь более амбициозной политики, направленной на компенсацию такого пренебрежения. |
| The Windows Imaging Format (WIM) is a file-based disk image format. | Windows Imaging Format (WIM) - это файл-ориентированный формат образа диска. |
| Dutch company Wim van der Valk is one of the leading European manufacturers of motor yachts. | Голландская компания Wim van der Valk является одним из ведущих европейских производителей моторных яхт. |
| In both cases, names were often shortened for everyday use (Wilhelmus and Willem became Wim). | В обоих случаях для повседневного использования имена часто укорачиваются, в результате чего и Wilhelmus, и Willem превращаются в Wim. |
| In 2015, she was awarded the FIDE Master (FM) title and received the FIDE Woman International Master (WIM) title two year later. | В 2015 году стала мастером ФИДЕ среди мужчин (FM), а два года спустя получила звание международного мастера среди женщин (WIM). |
| It is named after Dutch computer researcher Wim van Eck, who in 1985 published the first paper on it, including proof of concept. | Он получил такое название по имени голландского компьютерного исследователя Вима ван Эйка (нидерл. Wim van Eck), который в 1985 году первым опубликовал статью, включавшую исследование для проверки концепции. |