| Wilhemina Lawson has made a sharing among the family of the fortune of Emily Arundel. | Вильгемина Лоусон разделила состояние Эмили Арендел среди ее родных. |
| How is your conscience, Wilhemina? | У тебя спокойна совесть, Вильгемина? |
| From the window, Wilhemina Lawson and Mlle. Sarah saw those two people making their escape, but they could not make up who they were. | Из окна Вильгемина Лоусон и мадемуазель Сара увидели, как эти двое убегали из дома, но они не разглядели, кто это был. |
| Wilhemina, is Emily there? | Вильгемина, Эмили там? |
| Wilhemina Lawson saw someone wearimg it in the night before the accident, and she is mindful of fear for her safety, | Вильгемина Лоусон видела кого-то в таком халате в ночь перед несчастным случаем. |
| I know I'm not perfect, But Daniel and Wilhemina paid me for a reason. | Я знаю что не совершенство, но Дэниел и Вильгельмина по какой-то причине выбрали меня. |
| But your Wilhemina make me in charge. | Но твоя Вильгельмина, оставила за главную меня. |
| Wilhemina well, well, it's your girl over here. | Вильгельмина. Так, так, кто это у нас тут. |
| She is most commonly referred to as Nellie, although Margery, Maggie, Sarah, Shirley, Wilhemina and Claudetta are other names she has been given. | Чаще всего её имя - Нелли, хотя изредка встречаются иные варианты - Мэгги, Марджери, Сара, Ширли, Вильгельмина, Клодетт и пр. |
| Wilhemina is cutting ten pages of content for budget | Вильгельмина вырезает десять страниц содержания ради бюджета |
| He's going to Wilhemina. | Он едет в Вильгемину. |
| Looking at him as an inspiration today... many Americans have rushed to Wilhemina... and its neighboring towns to help in rebuilding the destroyed towns. | И следуя его вдохновляющему примеру, многие американцы приехали в Вильгемину и в соседние с ней города, чтобы помочь в восстановлении разрушенного. |
| Theresa's lawyer says we haven't got a claim, says that we ought butter up to Wilhemina, so that she might give us a few quid. | Сказал, что нам надо умаслить Вильгемину, чтобы она оставила нам несколько фунтов. |
| I mean, if somebody is trying to get at Wilhemina... | Ведь если кто-то пытается добраться до Вильгемины... |
| Following the example of Wilhemina... towns are being adopted across the country. | Следуя примеру Вильгемины, попечительство над этими городами взяла вся страна. |
| This one man has spared no efforts in helping... rehabilitate the population of Wilhemina. | Этот человек не пожалел усилий для оказания помощи жителям Вильгемины. |