Wilhemina, in my bag there's a bottle. | Вильгемина, в моей сумочке пузырек. |
It was you, madame, that Wilhemina Lawson saw in the landing. | Это Вас, мадам, Вильгемина Лоусон видела на лестнице. |
A warm reception of M. Bob, Mme. Wilhemina. | Боб очень тепло приветствует нас, мадам Вильгемина. |
Wilhemina Venable (Sarah Paulson) and Miriam Mead (Kathy Bates) both command the bunker, dispensing torture towards those who reside there. | Вильгемина Венабл (Сара Полсон) и Мириам Мид (Кэти Бэйтс) управляют бункером, пытаясь уничтожить тех, кто там живет. |
Wilhemina Lawson saw someone wearimg it in the night before the accident, and she is mindful of fear for her safety, | Вильгемина Лоусон видела кого-то в таком халате в ночь перед несчастным случаем. |
I know I'm not perfect, But Daniel and Wilhemina paid me for a reason. | Я знаю что не совершенство, но Дэниел и Вильгельмина по какой-то причине выбрали меня. |
But your Wilhemina make me in charge. | Но твоя Вильгельмина, оставила за главную меня. |
surprise to see you down, Wilhemina. | Удивительно видеть тебя внизу, Вильгельмина. |
Yes. Dr. Wilhemina Bink. | Да, доктор Вильгельмина Бинк. |
Wilhemina is cutting ten pages of content for budget | Вильгельмина вырезает десять страниц содержания ради бюджета |
He's going to Wilhemina. | Он едет в Вильгемину. |
Looking at him as an inspiration today... many Americans have rushed to Wilhemina... and its neighboring towns to help in rebuilding the destroyed towns. | И следуя его вдохновляющему примеру, многие американцы приехали в Вильгемину и в соседние с ней города, чтобы помочь в восстановлении разрушенного. |
Theresa's lawyer says we haven't got a claim, says that we ought butter up to Wilhemina, so that she might give us a few quid. | Сказал, что нам надо умаслить Вильгемину, чтобы она оставила нам несколько фунтов. |
I mean, if somebody is trying to get at Wilhemina... | Ведь если кто-то пытается добраться до Вильгемины... |
Following the example of Wilhemina... towns are being adopted across the country. | Следуя примеру Вильгемины, попечительство над этими городами взяла вся страна. |
This one man has spared no efforts in helping... rehabilitate the population of Wilhemina. | Этот человек не пожалел усилий для оказания помощи жителям Вильгемины. |