All the wildflowers are over in the southwest corner. | Все полевые цветы в юго-западном крыле. |
Your grandpa went behind the church and picked those wildflowers for me. | Но твой дедушка пошел за церковь и собрал эти полевые цветы. |
Wildflowers, found in every ditch in Northumberland. | Полевые цветы, растущие в каждой канаве Нортумберленда. |
I am picking wildflowers. | Я собираю полевые цветы. |
And all the wildflowers are in bloom. | И вокруг распускаются полевые цветы. |
Making wine from wildflowers, naming the stars to fall asleep at night. | Делали вино из диких цветов, давали имена звездам, чтобы заснуть ночью. |
I remember this field of wildflowers on the side of the road. | Я помню поле диких цветов вдоль дороги. |
I see trees all around me, scent of wildflowers on a breeze. | Вижу деревья вокруг, чувствую аромат диких цветов. |
spreading like wildflowers... wildfire. | что-то наподобие диких цветов... дикого огня. |
Pure water tarns and wildflowers abound in the highland valleys and the unique ecosystem is home to a number of rare plant species such as the Edelweiss. | Хрустально чистые озера, обилие диких цветов в горах и уникальная экосистема - приют для таких редких расстений как едельвайс. |
Find some secluded glade where she can pick wildflowers. | Найди в лесу поляну побольше, где она соберет дикие цветы. |
Wildflowers, Texas style. | Дикие цветы - стиль Техаса. |
He'd leave me wildflowers - dead wildflowers and little sparrows. | Клал мне на порог дикие цветы... и мертвых воробышков. |
He liked to convey freshness and beauty of a just collected bouquet of wildflowers, or a momentary state of nature, or the dynamics of motion, colour and composition which characterized the spirit of time. | Ему интересно было передать свежесть и красоту только что собранного букета полевых цветов, или сиюминутное состояние природы, или динамику движения, цвета и композиции, которая характеризует дух времени. |
I see trees all around me, scent of wildflowers on a breeze. | Я вижу как меня окружают деревья, ощущаю запах полевых цветов, |
Show an individualistic approach, your own taste, and deliver an original bouquet to the girl, for instance, chamomile and cornflower, or other wildflowers. | Скромность полевых цветов или роскошь экзотических растений - вам нужно лишь определиться с пристрастиями и оформить заказ цветов на нашем сайте "Gifts Armenia". |
Upstairs there's this mural of wildflowers, and I like to sit on a bench in front of it. | Наверху есть фреска с дикими цветами, и я люблю сидеть на скамейке перед ней. |
And then, he said they would get married now, and he consummated it by strangling her to death and covering her body with wildflowers. | Потом он сказал, что они поженятся немедленно, и довёл это до конца... задушив её насмерть и покрыв её тело дикими цветами. |
"Do you recall a morning of butterflies, an afternoon of wildflowers?" | "Помните то утро, наполненное бабочками, и тот день, наполненный дикими цветами?" |
Lush green valleys covered in wildflowers that spring up overnight. | Пышные зеленые долины покрыты полевыми цветами, которые возникают в течение ночи. |
With wildflowers and a plum tree. | С полевыми цветами и сливой. |