| If Mrs. Grant gets elected to the Senate, she would enjoy improper privilege and wield undue influence on her husband, the President of the United States. |
Если миссис Грант изберут в Сенат, у нее будут неуместные привилегии, и она будет обладать влиянием на мужа, президента Соединенных Штатов. |
| Joining an armed group may facilitate social mobility, with access to resources and the ability to wield power and influence in the territory under the control of the armed group. |
Присоединение к той или иной вооруженной группе может содействовать изменению социальной структуры населения, расширению доступа к ресурсам, а также получению возможности обладать властью и влиянием на территории, находящейся под контролем вооруженной группы. |
| Baelfire is worried about his father's plan to wield the dagger's power but Rumpelstiltskin just sends him home. |
Бейлфайр обеспокоен планом отца, обладать силой кинжала, но Румпельштильцхен просто отправляет его домой. |
| It's passed down from generation to it's given to one student from the monastery to wield. |
Она передавалась от поколения к поколению... И лишь один ученик из монастыря вправе ею обладать. |
| Most Member States will have no choice but to sit on the sidelines while an oligarchy of 11 wields a monopoly of power over international peace and security. |
У большинства государств-членов не будет иного выбора, кроме как стоять в стороне, тогда как 11 государств-олигархов будут обладать монополией силы в решении вопросов международного мира и безопасности. |