| The skill of the Elves can reforge the sword of kings... but only you have the power to wield it. | Могущество эльфов может возродить меч королей, но только тебе дана власть обладать им. |
| Those expenses were particularly onerous on SMEs, whereas larger companies could wield overwhelming bargaining power when negotiating contracts. | Такие издержки ложатся особенно тяжелым бременем на мелкие и средние предприятия, в то время как более крупные компании могут обладать исключительно сильными возможностями при ведении переговоров о заключении договоров. |
| You cannot wield it. | Вы не сможете обладать им. |
| Men tore each other's flesh apart to wield the sword's unearthly power. | Люди истребляли друг друга за право обладать силой небесного оружия. |
| It's passed down from generation to it's given to one student from the monastery to wield. | Она передавалась от поколения к поколению... И лишь один ученик из монастыря вправе ею обладать. |
| One day you may be worthy enough to wield it. | Возможно когда-нибудь вы станете достойны владеть им. |
| He who wielded Excalibur before shall wield it again, and save all England. | Он, кто владел Экскалибуром прежде, должен владеть им снова и спасти всю Англию. |
| One Year After Infinite Crisis, Connor furthered his training, and like his father and Mia, is able to wield a sword proficiently. | Год спустя событий «Infinite Crisis» Коннор продолжил тренировки, и, как и его отец, и Миа, научился владеть мечом. |
| Upon having the implant removed, Jack begins to exhibit uncontrolled evolution; in game terms, the adrenaline cost for his abilities decreases and he gains the ability to carry and wield mounted weapons like the. caliber machine gun. | После удаления имплантата, Джек начинает проявлять неконтролируемое развитие, расход адреналина на его способности уменьшается, и он приобретает способности переносить и владеть таким оружием, как станковый пулемет 50 калибра. |
| In a time of injustice, I made it my life's task to find the sword and the one righteous enough to wield it. | Во времена несправедливости я сделал целью жизни найти меч и того, кто будет достоин владеть им. |
| I wouldn't even know how to wield a knife. | Я даже не знаю, как орудовать ножом. |
| So unless you can think of an animal that can wield a hunting knife... | Так что если ты видела животное, которое умеет орудовать охотничьим ножом... |
| If the day ever comes when that boy would rather wield a sword than forge one, you send him to me. | Если придет день, когда этот мальчик будет лучше орудовать мечом чем ковать его пришли его ко мне |
| You have someone who can wield a good garrote, do you not? | У тебя есть кто-то на примете кто хорошо умеет орудовать гарротой , не так ли? испанское орудие казни |