Nobody shall wield Excalibur... but me. |
Никто, кроме меня не будет... обладать им. |
Those expenses were particularly onerous on SMEs, whereas larger companies could wield overwhelming bargaining power when negotiating contracts. |
Такие издержки ложатся особенно тяжелым бременем на мелкие и средние предприятия, в то время как более крупные компании могут обладать исключительно сильными возможностями при ведении переговоров о заключении договоров. |
We believe that a reformed Security Council will be better equipped to counter the challenges of the new millennium, as its decisions would wield greater legitimacy due to its more effective, democratic, representative and accountable nature. |
Мы считаем, что реформированный Совет Безопасности будет лучше подготовлен к задачам нового тысячелетия, поскольку его решения будут обладать большей законностью в силу его более эффективного, демократического, представительного и подотчетного характера. |
Men tore each other's flesh apart to wield the sword's unearthly power. |
Люди истребляли друг друга за право обладать силой небесного оружия. |
About some young swain of hers she wants me to anoint so she can wield the Sword of the Truth herself by proxy? |
Об ее молодом деревенском парне? она хочет меня в подчинение, так она будет обладать Мечём Истинны, опосредованно? |