Английский - русский
Перевод слова Wholesale

Перевод wholesale с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оптовый (примеров 33)
Thís is Les Halles, the wholesale food market. Это - Ле Аль. Оптовый продуктовый рынок.
An Italian wholesale distributor for food, the plaintiff, delivered truffle to a German buyer, the defendant. Истец, итальянский оптовый торговец продовольствием, поставил ответчику, немецкому покупателю, трюфели.
a.m., the wholesale fish market down at the harbor. утра, оптовый рыбный рынок внизу в порту
New licences were issued for qualified private generators to compete in the wholesale market and applying the marginal system price across the board created an incentive for generation companies to reduce production costs and make profits. Частным генерирующим компаниям, удовлетворяющим соответствующим требованиям, были выданы новые лицензии для выхода на оптовый рынок, а введение предельной системной цены на уровне всей отрасли послужило для генерирующих компаний стимулом к снижению производственных затрат и извлечению прибыли.
Werner Ditzinger GmbH, operating since 1958 as a wholesale business, supplies large and small industrial plants with the following products: bearings, tools, power-tools, machines, safety-products, production equipment, screws, chemical products and a lot more. Фирма Werner Ditzinger GmbH, действуя с 1958 года как оптовый склад, снабжает крупные и малые промышленные предприятия следующими продуктами: подшипниками качения, инструментами, электрическими машинами, оборудованием для обработки резанием, защитным оборудованием, производственным оборудованием, болтами, химическими продуктами и многими другими.
Больше примеров...
Оптом (примеров 32)
He may do his work at bakery, at mill, at wholesale. Он может работать в пекарне, на мельнице, торговать оптом.
It also sells its products on a wholesale basis to overseas customers, as well as to overseas distributors who then sell the products to consumers, retailers or sports teams and clubs. Также компания продает оптом свою продукцию зарубежным покупателям, в том числе дистрибьюторам, которые уже затем предлагают её покупателям, ретейлерам или спортивным клубам.
They sold them to him wholesale. Он закупал его оптом.
They just pay wholesale, - so it should be half that. Они торгуют лишь оптом, поэтому должно быть в 2 раза меньше.
I wholesale bounce houses. Я продаю надувные замки оптом.
Больше примеров...
Полное (примеров 12)
It is expected that the wholesale expulsion of prospectors, lumberjacks and other workers illegally employed on Indian reserves will make thousands of people unemployed in the regions affected by demarcation. Ожидается, что полное выдворение всех изыскателей, лесорубов и других работников, незаконно работающих в индейских резервациях, сделают тысячи людей безработными в районах, где устанавливаются границы.
Unconditional and wholesale debt relief or debt restructuring that was not grounded in a debt sustainability framework would only weaken debt markets and reduce access to new credits. Безусловное и полное списание задолженности или реструктуризация долга, которые являются необоснованными в плане поддержания приемлемого уровня задолженности, приведут к ослаблению рынков задолженности и сокращению доступа к новым кредитам.
Redevelopment and wholesale conversion of industrial buildings will also help address fire safety concerns arising from mixed industrial and commercial uses in the same building, and will provide a suitable operating environment for the arts and cultural sector. Перепланировка и полное переоборудование промышленных зданий также позволят снять озабоченности в отношении безопасности, вызванные смешанным промышленным и коммерческим использованием этих же зданий, и создадут благоприятные рабочие условия для сектора искусства и культуры.
The program's flagship measure is the wholesale exemption of overtime hours from social security and income taxes. В основе программы - полное освобождение сверхурочных часов от налогов по социальному страхованию и подоходному налогу.
The Security Council had never endorsed the wholesale transfer of rule of law functions from UNMIK to the European Union Rule of Law Mission in Kosovo or agreed to the total disbandment of the UNMIK rule of law component. Совет Безопасности никогда не одобрял полную передачу функций по обеспечению законности и правопорядка от МООНК Миссии Европейского союза по вопросам законности и правопорядка в Косово и не соглашался на полное расформирование компонента МООНК по обеспечению законности и правопорядка.
Больше примеров...
Оптовая торговля (примеров 21)
In the context of the ongoing GATS negotiations, distribution services are constituted by four activities: wholesale, retail trade, commission agencies and franchising. В контексте проходящих в рамках ГАТС переговоров распределительные услуги делятся на четыре категории: оптовая торговля, розничная торговля, комиссионные услуги и франчайзинг.
"CompMarket" Company mainly specializes in import of modern computer equipment and accessories to Armenia, its retail and wholesale. Основными направлениями деятельности компании «Компаркет» является импорт современной компьютерной техники и компьютерных аксессуаров в Армению, розничная и оптовая торговля.
Wholesale, retail; certain repair Оптовая торговля, розничная торговля; оказание определенных услуг по ремонту
I have a medical wholesale business in Chester. Оптовая торговля медицинскими товарами, Честер.
Whether we're talking about beef cattle or we're talking about chickens, or we're talking about broccoli or Brussels sprouts, or in the case of this morning's New York Times, catfish - which wholesale are going out of business. Говорим ли мы о мясном скоте, или мы говорим о курицах, или мы говорим о брокколи или брюссельской капусте, или, как в заметке Нью-Йорк Таймс, о соме - оптовая торговля которым стала бизнесом.
Больше примеров...
Оптовая продажа (примеров 7)
This is retail, not wholesale. Это штучный товар, а не оптовая продажа.
Sector: Production and wholesale of various paint products. Сектор: Производство и оптовая продажа лакокрасочный продукции.
Those are: wholesale construction machinery, freight transport by road, renting of construction and civil engineering machinery and equipment and sewage and refuse disposal, sanitation and similar activities. 130 enterprises are surveyed by phone, for each of them at least one product is selected. К их числу относится оптовая продажа строительного оборудования, автомобильные грузовые перевозки, аренда инженерно-строительных машин и оборудования, канализация и удаление отходов, санитария и аналогичные виды деятельности. 130 предприятий обследуются по телефону и по каждому из них отбирается по крайней мере одна услуга.
Example: Integrated service (Wholesale + transmission + storage) or single service only (trading, or transmission, or storage.) Пример: комплексные услуги (оптовая продажа + транспорт + хранение) или только отдельные услуги (продажа, или транспортировка, или хранение)
From the beginning, wholesale of professional tools, devices, industrial equipment, rendering of services and consultations on the usage of the offered goods have been its main activities. С момента открытия основной вид деятельности - оптовая продажа инструмента, приспособлений, промышленного оборудования, обслуживание и консультации по его использованию.
Больше примеров...