Английский - русский
Перевод слова Wholesale

Перевод wholesale с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оптовый (примеров 33)
Name is Thomas Hoapili, 46 years old, ran a local wholesale fish market, widowed, one daughter - Зовут Томас Хоапили, 46 лет, содержал местный оптовый рыбный рынок, вдовец, 1 дочь...
Wholesale Fruit and Vegetable Market at Al Husainiah Оптовый фруктовый и овощной рынок в Эль-Хусейне
The wholesale market, which was supposed to open under the Hebron Agreement, was also closed owing to settler opposition, which gave the impression that the agreement signed was a dead letter. Оптовый рынок, который предполагалось открыть в соответствии с Хевронским соглашением, был также закрыт по требованию поселенцев, что свидетельствовало о том, что подписанное соглашение не имеет какой-либо силы.
Werner Ditzinger GmbH, operating since 1958 as a wholesale business, supplies large and small industrial plants with the following products: bearings, tools, power-tools, machines, safety-products, production equipment, screws, chemical products and a lot more. Фирма Werner Ditzinger GmbH, действуя с 1958 года как оптовый склад, снабжает крупные и малые промышленные предприятия следующими продуктами: подшипниками качения, инструментами, электрическими машинами, оборудованием для обработки резанием, защитным оборудованием, производственным оборудованием, болтами, химическими продуктами и многими другими.
In 1995, a wholesale electricity market was introduced aiming at electricity trade between the Polish Power Grid Company and distribution companies on a wholesale tariff. В 1995 году был создан оптовый рынок электроэнергии с целью налаживания торговли между Польской электроэнергетической сетью и распределительными компаниями на основе использования оптовых тарифов.
Больше примеров...
Оптом (примеров 32)
He may do his work at bakery, at mill, at wholesale. Он может работать в пекарне, на мельнице, торговать оптом.
WMU cards are purchased for a wholesale worth beginning from 1000 Ukrainian hryvnas after the appropriate agreement is signed. ШМ-карты типа U приобретаются оптом на сумму от 1000 грн. после заключения договора.
The treatment of merchanting also covers international wholesale/retail activities where the merchant is earning a margin by purchasing wholesale from one non-resident supplier and selling to another non-resident retailer/distributor. Учет перепродажи за границей охватывает также международную оптовую/ розничную торговлю, в ходе которой торговая организация получает доход в виде наценки путем приобретения товаров оптом у поставщика-нерезидента и их продажи тоже не являющемуся резидентом розничному торговцу/дистрибьютору.
and all the products are of the high quality and right from the Manufacture's plants. Everyone who would like to buy wholesale automotive parts from us gets the guarantee from both the manufacturer and from our company as authorized dealer. Мы осуществляем ее не только в пределах Беларуси, но и в отдельные города России, где также востребованы качественные автозапчасти оптом от авторитетных производителей, известных во всем мире.
I wholesale bounce houses. Я продаю надувные замки оптом.
Больше примеров...
Полное (примеров 12)
"wholesale transfer of Western-based legislation" (A/50/332, para. 103) "полное заимствование законодательства западного образца". (А/50/332, пункт 103)
In the first place, it implies a wholesale re-writing of the European Union Treaty, as well as a far-reaching renegotiation of existing EU policies. Во первых, он подразумевает полное изменение Договора о Европейском Союзе, также как и глубокое переосмысление существующей политики ЕС.
The program's flagship measure is the wholesale exemption of overtime hours from social security and income taxes. В основе программы - полное освобождение сверхурочных часов от налогов по социальному страхованию и подоходному налогу.
Indeed, the unanticipated success of the Wainriders' assault was also their undoing, as Ondoher's nephew Minohtar managed to rally the disorderly forces of Gondor, preventing their wholesale destruction. Однако неожиданный успех Людей Повозок обернулся неудачей: племянник Ондогера Минохтар сумел собрать рассеявшихся воинов Гондора, предотвратив полное уничтожение его армии.
The Security Council had never endorsed the wholesale transfer of rule of law functions from UNMIK to the European Union Rule of Law Mission in Kosovo or agreed to the total disbandment of the UNMIK rule of law component. Совет Безопасности никогда не одобрял полную передачу функций по обеспечению законности и правопорядка от МООНК Миссии Европейского союза по вопросам законности и правопорядка в Косово и не соглашался на полное расформирование компонента МООНК по обеспечению законности и правопорядка.
Больше примеров...
Оптовая торговля (примеров 21)
(x) Retail and wholesale distribution; accommodation and catering х) Розничная и оптовая торговля; услуги по размещению и обеспечению питанием туристов
51: excludes wholesale on fee and contract basis 51: исключается оптовая торговля за вознаграждение или на договорной основе
Another emphasis is placed on the wholesale of old coins. Еще одним из основных направлений является оптовая торговля более старыми монетами.
Wholesale, hotel and restaurants Оптовая торговля, гостиницы и рестораны
The company operates in the following areas: press equipment supplies, press process provision, polygraphic materials wholesale, Warrantee and post-warrantee equipment's maintenance and repair. Области деятельности общества: поставка печатного оборудования, обеспечение печатного процесса, оптовая торговля полиграфическими материалами, гарантийное и послегарантийное обслуживание, ремонт печатного оборудования.
Больше примеров...
Оптовая продажа (примеров 7)
This is retail, not wholesale. Это штучный товар, а не оптовая продажа.
Sector: Production of door and window systems from PVC and aluminium profiles, installation, and also wholesale of profiles and accessories. Сектор: Производство, установка дверных и оконных систем из ПВХ и алюминиевых профилей, также оптовая продажа профилей и аксессуаров.
Those are: wholesale construction machinery, freight transport by road, renting of construction and civil engineering machinery and equipment and sewage and refuse disposal, sanitation and similar activities. 130 enterprises are surveyed by phone, for each of them at least one product is selected. К их числу относится оптовая продажа строительного оборудования, автомобильные грузовые перевозки, аренда инженерно-строительных машин и оборудования, канализация и удаление отходов, санитария и аналогичные виды деятельности. 130 предприятий обследуются по телефону и по каждому из них отбирается по крайней мере одна услуга.
Example: Integrated service (Wholesale + transmission + storage) or single service only (trading, or transmission, or storage.) Пример: комплексные услуги (оптовая продажа + транспорт + хранение) или только отдельные услуги (продажа, или транспортировка, или хранение)
The wholesale operation remained stagnant, at US$ 527,421. Оптовая продажа сохранилась на прежнем уровне и составила 527421 долл. США.
Больше примеров...