Английский - русский
Перевод слова Wholesale

Перевод wholesale с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оптовый (примеров 33)
An Italian wholesale distributor for food, the plaintiff, delivered truffle to a German buyer, the defendant. Истец, итальянский оптовый торговец продовольствием, поставил ответчику, немецкому покупателю, трюфели.
New licences were issued for qualified private generators to compete in the wholesale market and applying the marginal system price across the board created an incentive for generation companies to reduce production costs and make profits. Частным генерирующим компаниям, удовлетворяющим соответствующим требованиям, были выданы новые лицензии для выхода на оптовый рынок, а введение предельной системной цены на уровне всей отрасли послужило для генерирующих компаний стимулом к снижению производственных затрат и извлечению прибыли.
The central market of Paris, the biggest wholesale food market in the world, was transferred to Rungis, in the southern suburbs. Центральный рынок, крупнейший оптовый рынок в Европе, был перенесён в южный пригород Rungis (укр.)русск...
The wholesale market, which was supposed to open under the Hebron Agreement, was also closed owing to settler opposition, which gave the impression that the agreement signed was a dead letter. Оптовый рынок, который предполагалось открыть в соответствии с Хевронским соглашением, был также закрыт по требованию поселенцев, что свидетельствовало о том, что подписанное соглашение не имеет какой-либо силы.
We're not a wholesale operation. Тони, родной, у нас ведь не оптовый рынок.
Больше примеров...
Оптом (примеров 32)
He may do his work at bakery, at mill, at wholesale. Он может работать в пекарне, на мельнице, торговать оптом.
I thought maybe if I buy the fabric wholesale and do it myself... Я подумала, что возможно, если я куплю ткань оптом и сошью сама...
Then, a classified channel and a consumer channel for monitoring the goods for retail or for small-scale wholesale are provided. Далее организуют систематизированный и потребительский каналы контроля реализуемой в розницу или мелким оптом продукции.
I import garments wholesale. Я ввожу одежду, оптом.
I wholesale for five, man. Я продаю оптом по пять, мужик.
Больше примеров...
Полное (примеров 12)
Indeed, the only proper and legitimate course of action for Eritrea was and remains the wholesale rejection of this unwarranted act. Единственно же правильным и легитимным курсом действий для Эритреи было и остается полное неприятие этого неоправданного акта.
It is expected that the wholesale expulsion of prospectors, lumberjacks and other workers illegally employed on Indian reserves will make thousands of people unemployed in the regions affected by demarcation. Ожидается, что полное выдворение всех изыскателей, лесорубов и других работников, незаконно работающих в индейских резервациях, сделают тысячи людей безработными в районах, где устанавливаются границы.
Unconditional and wholesale debt relief or debt restructuring that was not grounded in a debt sustainability framework would only weaken debt markets and reduce access to new credits. Безусловное и полное списание задолженности или реструктуризация долга, которые являются необоснованными в плане поддержания приемлемого уровня задолженности, приведут к ослаблению рынков задолженности и сокращению доступа к новым кредитам.
Redevelopment and wholesale conversion of industrial buildings will also help address fire safety concerns arising from mixed industrial and commercial uses in the same building, and will provide a suitable operating environment for the arts and cultural sector. Перепланировка и полное переоборудование промышленных зданий также позволят снять озабоченности в отношении безопасности, вызванные смешанным промышленным и коммерческим использованием этих же зданий, и создадут благоприятные рабочие условия для сектора искусства и культуры.
(b) The wholesale transfer of tax systems and modalities of developed countries to developing countries could be inappropriate, given the narrow (direct) tax base, large share of population outside the money economy, and weak tax-collecting institutional capacities of many developing countries. Ь) полное заимствование налоговых систем и моделей развитых стран развивающимися странами было бы неуместным с учетом узкой базы (прямых) налогов, наличия большой доли населения, не вовлеченной в товарную экономику, и слабости институциональной базы для сбора налогов во многих развивающихся странах;
Больше примеров...
Оптовая торговля (примеров 21)
Another emphasis is placed on the wholesale of old coins. Еще одним из основных направлений является оптовая торговля более старыми монетами.
In the context of the ongoing GATS negotiations, distribution services are constituted by four activities: wholesale, retail trade, commission agencies and franchising. В контексте проходящих в рамках ГАТС переговоров распределительные услуги делятся на четыре категории: оптовая торговля, розничная торговля, комиссионные услуги и франчайзинг.
With the exception of ISIC 5150 (Wholesale of machinery, equipment and supplies), whole ISIC classes were used. За исключением позиции 5150 МСОК «Оптовая торговля машинами, оборудованием и принадлежностями», были использованы целые классы МСОК.
10 - Wholesale: Vatabri mufassireen head at all, and that he collected in his interpretation of the novel and did not know the shares before or after one (1). 10 - Оптовая торговля: Vatabri mufassireen головой на все, что он собрал в своей интерпретации романа, и не знаю акций до или после одного (1).
I have a medical wholesale business in Chester. Оптовая торговля медицинскими товарами, Честер.
Больше примеров...
Оптовая продажа (примеров 7)
Sector: Production and wholesale of various paint products. Сектор: Производство и оптовая продажа лакокрасочный продукции.
Sector: Production of door and window systems from PVC and aluminium profiles, installation, and also wholesale of profiles and accessories. Сектор: Производство, установка дверных и оконных систем из ПВХ и алюминиевых профилей, также оптовая продажа профилей и аксессуаров.
Those are: wholesale construction machinery, freight transport by road, renting of construction and civil engineering machinery and equipment and sewage and refuse disposal, sanitation and similar activities. 130 enterprises are surveyed by phone, for each of them at least one product is selected. К их числу относится оптовая продажа строительного оборудования, автомобильные грузовые перевозки, аренда инженерно-строительных машин и оборудования, канализация и удаление отходов, санитария и аналогичные виды деятельности. 130 предприятий обследуются по телефону и по каждому из них отбирается по крайней мере одна услуга.
Example: Integrated service (Wholesale + transmission + storage) or single service only (trading, or transmission, or storage.) Пример: комплексные услуги (оптовая продажа + транспорт + хранение) или только отдельные услуги (продажа, или транспортировка, или хранение)
From the beginning, wholesale of professional tools, devices, industrial equipment, rendering of services and consultations on the usage of the offered goods have been its main activities. С момента открытия основной вид деятельности - оптовая продажа инструмента, приспособлений, промышленного оборудования, обслуживание и консультации по его использованию.
Больше примеров...