| Whither away so hurriedly? | Куда же ты спешишь? |
| Whither Africa's "Frontier Markets"? | Куда движутся «пограничные рынки» Африки? |
| Whither thou goest I will go and where thou lodgest, I will lodge. | "Куда ты пойдешь, туда и я пойду, и где ты жить будешь, там и я буду жить." |
| Yvon, whither goest thou? | Ивона, ты куда? |
| Whither the Egyptian Revolution? | Куда ведет египетская революция? |
| And not just watch her whither away from chemo that's not doing any good any more. | А не смотреть, как она увядает от химии, в этом нет ничего хорошего. |
| I was putting myself in his shoes, and I was just thinking, I couldn't watch my daughter whither away, and at least I wanted whatever time I had to be happy. | Я попытался встать на его место, и подумал, что не смогу смотреть как моя дочь увядает, и всё оставшееся время я хотел быть счастлив. |