Английский - русский
Перевод слова Whiskey

Перевод whiskey с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Виски (примеров 1070)
Given Uncle Ralph's penchant for whiskey, I'm surprised he's allowed to drive at all. Зная тягу дяди Ральфа к виски, я удивлен, что ему вообще разрешили водить.
We snuck down to the dungeon, opened the oldest bottle of whiskey we could find. Мы пробрались в погреб, открыли самую старую бутылку виски из тех, что мы смогли найти
I'll bring a whiskey, do you want? Давай, я тебе принесу виски?
What about that bottle of whiskey? Как насчёт той бутылочки виски?
Are you drinking whiskey? Ты что, пьешь виски?
Больше примеров...
Вискарь (примеров 2)
I got some pretty good whiskey. У меня есть отличный вискарь.
Beer, whiskey, whatever? Пивас, вискарь, что угодно?
Больше примеров...
Whiskey (примеров 16)
"Drowns the Whiskey", a collaboration with Miranda Lambert, released on May 14, 2018 as the album's second single. «Drowns the Whiskey», записанный вместе с Miranda Lambert, вышел 14 мая 2018 года в качестве второго сингла с альбома.
On March 15, 2012, it was announced that CBS Interactive, the parent company of GameSpot operator CNET, had acquired the Giant Bomb and Comic Vine websites from Whiskey Media. 15 марта 2012 года было объявлено о том, что CBS Interactive, материнская компания, которой принадлежит управляемый CNET GameSpot, приобрела веб-сайты Giant Bomb, а также Comic Vine у Whiskey Media.
It offers tours and is part of the American Whiskey Trail and the Kentucky Bourbon Trail. Wild Turkey входит в дегустационные туры American Whiskey Trail (англ.) и Kentucky Bourbon Trail (англ.).
Snead was famed for his folksy image, wearing a straw hat, and making such statements as "Keep close count of your nickels and dimes, stay away from whiskey, and never concede a putt." Спортсмен также был известен своим «народным» имиджем: носил соломенную шляпу, играл босым и часто отпускал фразы подобные «Кёёр close count of your nickels and dimes, stay away from whiskey, and never concede a putt».
Around the same time, Decca released Thin Lizzy's version of a traditional Irish ballad, "Whiskey in the Jar", as a single. Примерно в то же время Decca решила выпустить в качестве сингла народную ирландскую балладу «Whiskey in the Jar», записанную группой.
Больше примеров...