| She corresponds to neutral position of Chariot of Kubara, whence it is possible to put draft for flight of all object. | Она соответствует нейтральному положению Колесницы Кубары, откуда можно прикладывать тягу для полета всего объекта. |
| They first appear in North America, whence they spread to Europe. | Впервые появились в Северной Америке, откуда они распространились в Европе... |
| I am returning them to whence they came. | Я возвращаю их туда, откуда они пришли. |
| In December of that year Frederick marched over Tuscany, entered triumphantly into Foligno, and then in Viterbo, whence he aimed to finally conquer Rome to restore the ancient splendours of the Empire. | В декабре того же года Фридрих прошёл через Тоскану, торжествующе вошёл в Фолиньо, а затем в Витербо, откуда он стремился окончательно завоевать Рим, чтобы восстановить древнее великолепие империи. |
| Whence comes this sorrow? | Откуда эта печаль, отец? |