| The pullout sofa, the wheelbarrow, the History Channel. | Раскладной диван, тачка, исторический канал. |
| Do you have a wheelbarrow? | У тебя есть тачка? |
| To get, that's a wheelbarrow! | Офигеть, вот это тачка! |
| So much depends upon a red wheelbarrow glazed with rainwater beside the white chickens. | "Как много значит красная тачка покрытой глазурью дождя среди этих белых цыплят." |
| Yes the same good old wheelbarrow. | Всё та же старая добрая тачка. |
| I call that little move "the wheelbarrow." | Этот удар я называю "коляска". |
| I have a wheelbarrow. | У меня есть коляска. |
| I call that little move "the wheelbarrow." | Я называю этот прием "инвалидная коляска" |