| Westley and I are joined by the bonds of love. | Уэстли и меня связывают узы любви. |
| He said, All right, Westley, I've never had a valet. | Он сказал: Хорошо, Уэстли, у меня никогда не было камердинера. |
| They would have killed Westley if I hadn't done it. | Но они убили бы Уэстли, если бы я этого не сделала... |
| It comes to this. I love Westley. | Вот как всё обстоит: я люблю Уэстли. |
| Westley's only faking... right? | Уэстли только притворяется, правда? |
| I've always been curious to know what kind of girl would marry... a front-page aviator like King Westley. | Мне всегда было любопытно выяснить, как выглядит девушка, которая вышла замуж... за такого авиатора с обложек страниц, как Кинг Вестли. |
| Mr. Westley's on his way up. | Мистер Вестли уже в пути. |
| King Westley, the pill of the century. | Кинг Вестли, пуп земли. |
| What is this strange power... this man Westley has over you women? | Какой такой мистической силой... этот Вестли притягивает женщин? |
| King Westley's in it, waiting at the church... with tears streaming down his face. | Кинг Вестли стоит в церкви,... и слёзы катятся по его лицу. |
| Agent Westley is... Getting Chad a beer. | Агент Уэсли... пошёл за пивом для Чэда. |
| He also didn't know that this job was Westley's last chance. | Он вряд ли догадывался, что эта работа - последний шанс для Уэсли. |