| You see, no one would surrender to the Dread Pirate Westley. | Видишь ли, никто не испугается Ужасного Пирата Уэстли. |
| Any word from Westley? | Есть ли какие-нибудь новости о Уэстли? |
| Westley didn't reach his destination. | Но Уэстли не добрался до цели. |
| Here comes my Westley now. | Мой Уэстли идет за мной! |
| It's around Westley, California, around Modesto. | Дело было в Уэстли, рядом с Модесто в Калифорнии. |
| You don't want to be married to a mug like Westley. | Тебе не стоит выходить за слизняка, вроде Вестли. |
| You want to get to King Westley, don't you? | Ты хочешь заполучить Кинга Вестли, не так ли? |
| Can't you get it through your head King Westley and I are married? | Разве ты не можешь удержать у себя в голове мысль, что я и Кинг Вестли женаты? |
| I brought you back to King Westley. | Я доставил тебя обратно к Кингу Вестли, так ведь? |
| King Westley's in it, waiting at the church... with tears streaming down his face. | Кинг Вестли стоит в церкви,... и слёзы катятся по его лицу. |
| Agent Westley is... Getting Chad a beer. | Агент Уэсли... пошёл за пивом для Чэда. |
| He also didn't know that this job was Westley's last chance. | Он вряд ли догадывался, что эта работа - последний шанс для Уэсли. |