Westley and Buttercup raced along the ravine floor. | Уэстли и Лютик мчатся по дну оврага. |
It's around Westley, California, around Modesto. | Дело было в Уэстли, рядом с Модесто в Калифорнии. |
It comes to this. I love Westley. | Вот как всё обстоит: я люблю Уэстли. |
"His name was Westley, but she never called him that." | Его звали Уэстли, но она никогда не называла его по имени. |
"Good night, Westley. | Спокойной ночи, Уэстли. |
You don't want to be married to a mug like Westley. | Тебе не стоит выходить за слизняка, вроде Вестли. |
Mr. Westley's on his way up. | Мистер Вестли уже в пути. |
King Westley, the pill of the century. | Кинг Вестли, пуп земли. |
I brought you back to King Westley. | Я доставил тебя обратно к Кингу Вестли, так ведь? |
What is this strange power... this man Westley has over you women? | Какой такой мистической силой... этот Вестли притягивает женщин? |
Agent Westley is... Getting Chad a beer. | Агент Уэсли... пошёл за пивом для Чэда. |
He also didn't know that this job was Westley's last chance. | Он вряд ли догадывался, что эта работа - последний шанс для Уэсли. |