He sent russo to kill wesley To flush out uncle ray. | Он послал Руссо убить Уэсли чтобы выманить дядю Рея. |
I don't want the government to swoop in and Wesley snipe us for back taxes. | Я не хочу, чтобы правительство обвиняло нас и Уэсли Снайпса за неуплату налогов. |
Of course, I know it's Knox and Wesley. | Конечно, я знаю, что это - Нокс и Уэсли. |
This is Wesley and Cordelia. | Это, э - Уэсли и Корделия. |
Don't forget about Wesley. | Не забывайте об Уэсли. |
Wesley, stall them if you can. | Уесли, задержи их, если сможешь. |
It was Wesley. Irish fellow? | Это был Уесли. Ирландский парень, верно? |
And you're seeing Wesley now. | И ты теперь встречаешься с Уесли. |
My name is Wesley Wyndam-Pryce. | Мое имя Уесли Виндам Прайс. |
He's my son, Wesley. | Он мой сын, Уесли. |
I was raised in the Bronx, Wesley. | Я вырос в Бронксе, Весли. |
I always thought Wesley should pay for what he did. | Я всегда думал Весли следует заплатить за то что он сделал |
Wesley doesn't work here anymore. | Весли здесь больше не работает. |
What's wrong, Wesley? | Что не так, Весли? |
Give them a card, Wesley. | Дай им карточку, Весли. |
LET'S SEE WESLEY, HERE - JAB CROSS, SWITCH. | Давайте посмотрим на Вэйсли Удар, поперек, поменяли. |
LOOK AT WESLEY, HE'S GUARDING HIMSELF. | Посмотрите на Вэйсли, он охраняет себя. |
WESLEY, LET ME HEAR YOU. | Вэйсли, я хочу слышать тебя. |
WESLEY, HE'S GOT HIS FOOT WAY UP, | Вэйсли держит ступню поднятой. |
WESLEY, IT'S ALWAYS RIGHT WITH WESLEY, | Вэйсли, Вэйсли всегда делает все правильно. |
Wesley... have the car brought around. | Уисли... пусть подгонят машину. |
Forrest, this is Wesley. | Форрест, это Уисли. |
Forrest, this is Wesley. | Форест, это Уисли. |
Wesley and I lived together in Berkeley, and he's the president of the Berkeley chapter of SDS. | Уисли и я были вместе в Беркли, он президент Берклийского общества против войны. |
"That's The Way Love Goes" contains a sample loop of "Papa Don't Take No Mess" written by James Brown, Fred Wesley, Charles Bobbit, and John Starks. | «That's The Way Love Goes» содержит луп-семпл из песни «Papa Don't Take No Mess» (англ.)русск., написанной Джеймсом Брауном, Фредом Уисли (англ.)русск., Чарльзом Боббитом и Джоном Старком. |
The Wesley Hotel Hong Kong is located in the heart of Wanchai, a popular business and entertainment district on Hong Kong Island. | Отель "Wesley Hong Kong" расположен в самом сердце Ванчай, популярного делового и развлекательного района на острове Гонконг. |
Investing Under Fire: Winning Strategies, (Co-Author), Bloomberg Press, New York, 2003. (With co-authors including General Wesley K. Clark, Ambassador Dennis Ross, and Vice Chairman of Goldman Sachs International, Robert D. Hormats. | Эта книга написана в соавторстве с выдающимися людьми: генералом Уисли К. Кларком (Wesley K. Clark), послом Денисом Росс (Dennis Ross) и вице-президентом Голдман Сакс Интернешнл, Робертом Д. Хорматсом (Robert D. Hormats). |
In 1798, he changed the spelling of his surname to "Wellesley"; up to this time he was still known as Wesley, which his eldest brother considered the ancient and proper spelling. | В 1798 году он изменил написание своего имени на «Wellesley», до того времени он был ещё известен также как «Wesley» - такой вариант его брат находил более древним и правильным. |
Wesley Yin-Poole of stated that the addition of online play made the game "an essential purchase". | Уэсли Йин-Поул (англ. Wesley Yin-Poole) из отметил, что добавление в игру сетевого режима сделало ее «ценным приобретением». |
Wesley Case of The Baltimore Sun concluded, Adele's 'Someone Like You' could make a tough guy weep. | Уэсли Кейс (Wesley Case) из газеты The Baltimore Sun заключила, что «Адель с её 'Someone Like You' может заставить крутого парня плакать. |