| You can have a different life, Wesley. | У тебя может быть другая жизнь, Уэсли. |
| So all I would have to do was roll up Wesley... Drag the body away. | Так что мне только оставалось закатать в него Уэсли... и оттащить тело. |
| I was just wondering, why do you like this Wesley Cabot guy so much? | Мне просто интересно, почему этот Уэсли Кэбот тебе так нравится? |
| I call Wesley to tell him. | Я хотел рассказать Уэсли. |
| And I want to end with the story that some of you know, about Wesley Autrey, New York subway hero. | И я хочу закончить эту историю кем-то, с кем вы знакомы, Уэсли Отри, герой Нью-Йоркского метро. |
| Gunn and Wesley are playing with the doors. | Это просто Ганн и Уесли играются с дверью. |
| First Wesley leaves, then Angel and Cordy. | Сначала Уесли ушел, потом Ангел и Корди. |
| I'm sorry to have misled you, but this was never about Wesley. | Извини, что обманул тебя, но это никогда не имело никакого отношения к Уесли. |
| I would have guessed "Terrance" Or "Wesley." | Я ожидал что-то вроде "Терренса" или "Уесли". |
| Have you called Wesley? | Что... вы уже звонили Уесли? |
| Jessica's putting together intel on Wesley Kent. | Джессика собирает данные на Весли Кента. |
| Now, Wesley, it wasn't always fatal. | Нет, Весли, это не всегда смертельно. |
| So I gave her to my Uncle Wesley to take care of. | Так что, я отдала ее своему дяде Весли, чтобы он о ней позаботился. |
| Zé Eduardo was the team joint-fourth-scorer of the team in the Paulistão with 6 goals (along with Wesley), behind Neymar, André Felipe, Ganso. | Зе Эдуардо стал четвёртым бомбардиром команды в Лиге Паулиста с 6 голами (вместе с Весли) после Неймара, Андре и Гансо. |
| Still, I think I would be able to handle all of this if my boyfriend Wesley hadn't just broken up with me! | И все равно, я думаю, что справилась бы со всем этим, если бы мой парень Весли только что не расстался со мной. |
| LET'S SEE WESLEY, HERE - JAB CROSS, SWITCH. | Давайте посмотрим на Вэйсли Удар, поперек, поменяли. |
| NOW, LOOK AT WESLEY, LOOK AT THE BIG TURN. | Теперь, смотрите на Вэйсли. Смотрите на его большой разворот. |
| WESLEY, HE'S GOT HIS FOOT WAY UP, | Вэйсли держит ступню поднятой. |
| WESLEY, SAME THING. | Вэйсли, то же самое. |
| WESLEY, WHY DON'T YOU DO THE FOLDED ARM FOREHEAD THING? | Вэйсли, почему бы тебе не сложить руки вместе и не дотронуться головой до пола? |
| Forrest, this is Wesley. | Форрест, это Уисли. |
| Forrest, this is Wesley. | Форест, это Уисли. |
| Wesley and I lived together in Berkeley, and he's the president of the Berkeley chapter of SDS. | Уисли и я были вместе в Беркли, он президент Берклийского общества против войны. |
| "That's The Way Love Goes" contains a sample loop of "Papa Don't Take No Mess" written by James Brown, Fred Wesley, Charles Bobbit, and John Starks. | «That's The Way Love Goes» содержит луп-семпл из песни «Papa Don't Take No Mess» (англ.)русск., написанной Джеймсом Брауном, Фредом Уисли (англ.)русск., Чарльзом Боббитом и Джоном Старком. |
| Investing Under Fire: Winning Strategies, (Co-Author), Bloomberg Press, New York, 2003. (With co-authors including General Wesley K. Clark, Ambassador Dennis Ross, and Vice Chairman of Goldman Sachs International, Robert D. Hormats. | Эта книга написана в соавторстве с выдающимися людьми: генералом Уисли К. Кларком (Wesley K. Clark), послом Денисом Росс (Dennis Ross) и вице-президентом Голдман Сакс Интернешнл, Робертом Д. Хорматсом (Robert D. Hormats). |
| The Wesley Hotel Hong Kong is located in the heart of Wanchai, a popular business and entertainment district on Hong Kong Island. | Отель "Wesley Hong Kong" расположен в самом сердце Ванчай, популярного делового и развлекательного района на острове Гонконг. |
| Investing Under Fire: Winning Strategies, (Co-Author), Bloomberg Press, New York, 2003. (With co-authors including General Wesley K. Clark, Ambassador Dennis Ross, and Vice Chairman of Goldman Sachs International, Robert D. Hormats. | Эта книга написана в соавторстве с выдающимися людьми: генералом Уисли К. Кларком (Wesley K. Clark), послом Денисом Росс (Dennis Ross) и вице-президентом Голдман Сакс Интернешнл, Робертом Д. Хорматсом (Robert D. Hormats). |
| In 1798, he changed the spelling of his surname to "Wellesley"; up to this time he was still known as Wesley, which his eldest brother considered the ancient and proper spelling. | В 1798 году он изменил написание своего имени на «Wellesley», до того времени он был ещё известен также как «Wesley» - такой вариант его брат находил более древним и правильным. |
| Wesley Yin-Poole of stated that the addition of online play made the game "an essential purchase". | Уэсли Йин-Поул (англ. Wesley Yin-Poole) из отметил, что добавление в игру сетевого режима сделало ее «ценным приобретением». |
| Wesley Case of The Baltimore Sun concluded, Adele's 'Someone Like You' could make a tough guy weep. | Уэсли Кейс (Wesley Case) из газеты The Baltimore Sun заключила, что «Адель с её 'Someone Like You' может заставить крутого парня плакать. |