However, the cost led to alternatives being suggested, eventually leading to the cancellation of the arena and the transfer of its planned events to Wembley Arena instead. | Однако стоимость проекта привела к поиску альтернативного решения, в конечном итоге постройка арены была отменена и передачи запланированных мероприятий на этой арене на Арену Уэмбли. |
On 11 September 2009, two days after Croatia's defeat at Wembley, Croatian news reports revealed that Delač had stayed in London for a medical examination and was on the verge of signing a pre-contract with Premier League club Chelsea. | 11 сентября 2009 года, через два дня после поражения Хорватии на Уэмбли, хорватская сторона сообщила, что Делач остался в Лондоне на медицинское обследование и был на грани подписания предварительного контракта с английским клубом «Челси». |
Wark scored his first international goal a week later on 26 May, again in a British Home Championship game, this time against England at Wembley. | Уорк забил свой первый гол через неделю, 26 мая, опять же в игре британского чемпионата против Англии на «Уэмбли». |
In the finale to the 1970-71 FA Cup season, the 1971 FA Cup Final was contested by Arsenal and Liverpool at Wembley on 8 May 1971. | Финал Кубка Англии по футболу 1971 между «Арсеналом» и «Ливерпулем» прошёл 8 мая 1971 года на «Уэмбли». |
Strathclyde Police made 230 arrests in connection with the tie played at Hampden, while trouble at the second leg in Wembley resulted in 56 supporter injuries and 39 arrests. | Так, 230 человек были арестованы полицией Стрэтклайда из-за беспорядков в Хэмпден Парке, а на Уэмбли встреча закончилась арестом 39 человек и госпитализацией 56 человек. |
"A Sort of Homecoming" is live from Wembley Arena in London, England on 15 November 1984. | «А Sort of Homecoming» записана во время саундчека 15 ноября 1984 года на арене Уэмбли, Лондон, Англия. |
The couple moved to Wembley and, after their son Ian was born, they moved to Weybridge. | Пара переехала в район Уэмбли, а после рождения сына - Яна - они вновь переехали, на этот раз в Вейбридж. |
The 1992-93 season established Sheffield Wednesday as a top club as they visited Wembley four times during the season - a League Cup final and an FA Cup semi-final, final and replay. | Сезон 1992/93 «Шеффилд Уэнсдей» провел как топ-клуб - они посетили «Уэмбли» четыре раза в течение сезона - финал Кубка Лиги, полуфинал и финал (с переигровкой) Кубка Англии. |
Eight days later he featured again at Wembley in the play-off Final, which ended in a 3-0 defeat to West Bromwich Albion. | Восемь дней спустя он снова играл на «Уэмбли» в финале плей-офф, который завершился разгромным поражением от «Вест Бромвич Альбион» со счётом 3:0. |
Strathclyde Police made 230 arrests in connection with the tie played at Hampden, while trouble at the second leg in Wembley resulted in 56 supporter injuries and 39 arrests. | Так, 230 человек были арестованы полицией Стрэтклайда из-за беспорядков в Хэмпден Парке, а на Уэмбли встреча закончилась арестом 39 человек и госпитализацией 56 человек. |
"SNP MP's motion backs Jim Baxter bridge at Wembley". | SNP MP's motion backs Jim Baxter bridge at Wembley (неопр.) (недоступная ссылка - история). |
On 18 March 1972, T. Rex played two shows at the Empire Pool, Wembley, which were filmed by Ringo Starr and his crew for Apple Films. | 18 марта 1972 года T. Rex отыгрывает два концерта в Empire Pool, Wembley, которые были засняты Ринго Старром и его командой из Apple Films. |
Live recordings of the song appeared on the concert albums Live Magic, Live at Wembley '86 and Return of the Champions. | Живая запись песни выходила на концертных альбомах «Live Magic», «Live at Wembley '86», «46664» и «Return of the Champions». |
In 1992, Animal was told by JB that Metallica wanted him to guest at Wembley Arena, when they did their cover version of "So What". | В 1992 году JB сообщил Энималу о том, что Metallica приглашают того на Wembley Arena, где намереваются исполнить кавер «So What». |
The stadium, which will have no obstructed views, will set new standards in sport according to Mr. Michael Cunnah, Chief Executive of Wembley National Stadium Limited. | Стадион, который не будет иметь неудобных для просмотра областей установит новые стандарты в спорте, по словам Майкла Каннана, исполнительного директора Wembley National Stadium Limited. "Мы строим величайший стадиона в мире с уровнем комфорта превышающим все ожидания болельщиков", сказал он. |