In November 2013, Attorney General Yehuda Weinstein ruled that candidates would be barred from raising funds to finance their campaigns. | В ноябре 2013 года Юридический советник правительства Йехуда Вайнштейн постановил, что кандидаты будут отстранены от привлечения средств для финансирования своих кампаний. |
E Murph, Josh Weinstein. | Рик Мёрф, Джош Вайнштейн. |
The aired season contained two episodes that were hold-over episodes from season seven, which Oakley and Weinstein also ran. | Сезон содержит два эпизода, которые были не запущены во время седьмого сезона, который также делали Оукли и Вайнштейн. |
In total, Craven sent eight different cuts of the film to the MPAA before Bob Weinstein intervened and personally contacted the MPAA, believing they misunderstood to which genre Scream belonged. | В общей сложности Крэйвен вырезал восемь сцен, прежде чем вмешался Боб Вайнштейн и лично связался с комиссией, полагая, что они неправильно поняли, к какому жанру относится «Крик». |
"Mother Simpson" is one of Oakley and Weinstein's favorite episodes; they have called it a perfect combination of real emotion, good jokes, and an interesting story. | Исполнительные продюсеры сериала Билл Оукли и Джош Вайнштейн назвали эпизод одним из самых любимых, отметив «идеальное сочетание реальных эмоций, хороших шуток и интересной истории». |
Carrie Fisher made a cameo in the film at the suggestion of Bob Weinstein and Fisher helped write her character. | Кэрри Фишер, снявшаяся в камео-роли по приглашению Боба Вайнштейна, участвовала в написании сценария для своего персонажа. |
Can I have the Weinstein file? | Можешь дать дело Вайнштейна? |
In 2011, with help from Florida State Representative Mike Weinstein, Kyle was able to obtain a legal, government-issued Florida Legacy ID. | В 2011 году, с помощью Майка Вайнштейна, члена Палаты представителей штата Флорида, Кайл смог легализоваться во Флориде, получив местное удостоверение личности. |
Two posthumous collections of his fiction have been published by Midnight House: The House of the Nightmare (12547ac) edited by John Pelan and Sesta and Other Strange Stories (2001) edited by Lee Weinstein. | Два посмертных издания его рассказов были опубликованы издательством Midnight House «Дом кошмара» (англ. The House of the nightmare) (1998), под редакций Джона Пелана и «Sesta and Other Strange Stories (2001)», под редакцией Ли Вайнштейна. |
By October 31, over 80 women had made allegations against Weinstein. | В общей сложности более 80 женщин обвинили Вайнштейна в приставаниях. |
Mr. Weinstein, you don't seem surprised about the decision. | Мистер Вайнстайн, похоже, решение суда не было неожиданным для Вас. |
Ricca, Weinstein, his attorney. | Рикка, Вайнстайн, его адвокат. |
Mom, after six weeks, I figured out that Sensei Weinstein is really my psychiatrist. | Мам, спустя шесть недель, я осознал, что сэнсэй Вайнстайн - мой психиатр. |
Mr. Weinstein, explain the technicality involving the lack of admissible evidence. | Мистер Вайнстайн, объясните, как действует закон о недостаточности улик. |
According to a 1991 interview in the Washington Post with one of the creators of the NED, Allen Weinstein, "a lot of what we (NED) do today was done covertly 25 years ago by the CIA". | Как сказал один из основателей самого фонда, Аллен Вайнстайн (англ. Allen Weinstein) в 1991 году, «многое из того, что мы делаем сегодня, 25 лет назад ЦРУ делало тайно». |
Bob Weinstein disliked the Ghostface mask, believing it was not "scary". | Бобу Вайнштейну не понравилась маска, так как он опасался, что она «не страшная». |
And why would Weinstein kill an FBI agent in the middle of a bank heist? | Ну и зачем Вайнштейну убивать федерала в разгар грабежа? |
Nitzan Horowitz, who had originally filed a grievance over the matter in 2010, sent a letter to Attorney-General Yehuda Weinstein urging him to investigate, stating that clandestine arrests and detentions are unacceptable and inconceivable in a democratic state. | Ницан Горовиц, который изначально подавал жалобу на этот вопрос в 2010 году, направил письмо генеральному прокурору Иегуде Вайнштейну, в котором он призвал его расследовать произошедшее, заявив, что «подпольные аресты и задержания неприемлемы и немыслимы в демократическом государстве. |
But the commander orders Weinstein to deliver intelligence to the front line, and he ends up making his way to his own people using only one gun. | Но командир отдал приказ Вайнштейну доставить разведданные за линию фронта, и он с одним пистолетом пробрался к своим. |
Almost ten years after the last installment, in late 2009, Williamson formulated a concept for a new installment and approached Bob Weinstein who, after hearing his pitch, told Williamson to begin writing a script for what would become Scream 4. | Через десять лет после написания сценария, в конце 2009 года, Уильямсон рассказал Бобу Вайнштейну, что занимается подготовкой сценария для «Крика 4». |
And you lied to me about Jess Weinstein. | И ты солгал мне о Джесс Вайнштайн. |
Adam Weinstein, age 14, of Givon Hahadasha | Адам Вайнштайн, 14 лет, Гивон-Хахадаша |
Officer Landau stated that when he pulled over Senator McCreary and Ms. Weinstein last night, they were engaged in a "heated argument." | Офицер Ландау утверждает, что, когда он остановил сенатора Маккрири и мисс Вайнштайн вчера, они вели "жаркий спор". |
Centeno (United States), Finkelman (United States), Weinstein (Austria), Derbyshire (United Kingdom), Manay (Uruguay), Gogan (Tuvalu), Davies (United Republic of Tanzania) | Сентино (Соединенные Штаты), Финкельман (Соединенные Штаты), Вайнштайн (Австрия), Дербишир (Соединенное Королевство), Манай (Уругвай), Гоган (Тувалу), Дейвис (Объединенная Республика Танзания) |
Other reports credit Eric Weinstein, a long-time friend of Wahlberg, with the idea of filming the actor's group of friends. | По другой версии это был давний друг Уолберга - Эрик Вайнштайн, который предложил идею снять фильм об удачливой компании друзей актёра. |