Английский - русский
Перевод слова Week-end

Перевод week-end с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Выходные (примеров 21)
They're putting me up in Philadelphia, but I'll be home every week-end. Меня посылают в Филадельфию, но я буду дома каждые выходные.
Dad's in New-York, so it'll be a quiet week-end. Отец в Нью-Йорке, так что в выходные будет совсем тихо.
Co-operators of the Republic of Moldova, who celebrated their professional holiday last week-end, started the reconstruction of rural shops following the national program "Moldovan village". Кооператоры РМ, отметившие в прошедшие выходные свой профессиональный праздник, в рамках национальной программы "Молдавское село" приступили к реконструкции сельских магазинов, сообщает агентство "НОВОСТИ - МОЛДОВА".
A week-end at our country home? Так почему же не устроить пикник в эти выходные?
1st, 3rd or even 5th week-end of the month, Friday evening or Saturday morning's exit from school til Sunday 7pm... Father bears the responsibility for fetching him back to the mother's residence. первые, третьи и, по случаю, пятые выходные каждого месяца, с вечера пятницы или с конца школьных занятий в субботу до 7 часов вечера в воскресенье отец забирает ребенка и затем привозит его обратно домой к матери.
Больше примеров...
Уик-энд (примеров 5)
He wants us to go away for the week-end. Он предложил увезти меня на уик-энд.
Would you like to spend the week-end with me? Вас не прельщает провести со мной уик-энд?
You're not free for the week-end? Не можешь уехать не уик-энд?
It was only a week-end. Это был просто уик-энд, Николь.
In 2015 two races per week-end are scheduled. В сезоне-2015 проводится 2 гонки за один уик-энд.
Больше примеров...
Уикенд (примеров 2)
Dad's in New-York, so it'll be a quiet week-end. Папа в Нью-Йорке, так что уикенд будет спокойным.
You want even talk about your family and now you're taking off the middle of the night to spend the week-end with them Просто... ты никогда даже не упоминал о своей семье, и вдруг срываешься с места посреди ночи, чтобы провести с ними уикенд.
Больше примеров...